trado
Galician
Noun
trado m (plural trados)
- Alternative form of trade (“auger”)
Latin
Alternative forms
- trānsdō
Etymology
From trāns (“across, beyond”) + dō (“give”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈtraː.doː/, [ˈt̪räːd̪oː]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈtra.do/, [ˈt̪räːd̪o]
Verb
trādō (present infinitive trādere, perfect active trādidī, supine trāditum); third conjugation
- I hand over, give up, deliver, transmit, surrender; impart; entrust, confide.
- Synonyms: dēserō, relinquō, omittō, dēdō, concēdō, dēcēdō, dēstituō, dēficiō, oblīvīscor, cēdō, dissimulō, committō, addīcō, praetereō, neglegō, pōnō, reddō, dō, remittō, permittō, dēferō, trānsferō, tribuō
- I leave behind, bequeath.
- I give up or surrender (treacherously), betray.
- Synonyms: prōdō, indicō, prōtrahō
- I deliver by teaching, propound, propose, teach.
- I hand down (to posterity by written communication), narrate, recount.
- Synonyms: referō, prōdō, pandō, ferō, dicitur
Conjugation
Conjugation of trādō (third conjugation) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
indicative | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | trādō | trādis | trādit | trādimus | trāditis | trādunt |
imperfect | trādēbam | trādēbās | trādēbat | trādēbāmus | trādēbātis | trādēbant | |
future | trādam | trādēs | trādet | trādēmus | trādētis | trādent | |
perfect | trādidī | trādidistī | trādidit | trādidimus | trādidistis | trādidērunt, trādidēre | |
pluperfect | trādideram | trādiderās | trādiderat | trādiderāmus | trādiderātis | trādiderant | |
future perfect | trādiderō | trādideris | trādiderit | trādiderimus | trādideritis | trādiderint | |
passive | present | trādor | trāderis, trādere | trāditur | trādimur | trādiminī | trāduntur |
imperfect | trādēbar | trādēbāris, trādēbāre | trādēbātur | trādēbāmur | trādēbāminī | trādēbantur | |
future | trādar | trādēris, trādēre | trādētur | trādēmur | trādēminī | trādentur | |
perfect | trāditus + present active indicative of sum | ||||||
pluperfect | trāditus + imperfect active indicative of sum | ||||||
future perfect | trāditus + future active indicative of sum | ||||||
subjunctive | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | trādam | trādās | trādat | trādāmus | trādātis | trādant |
imperfect | trāderem | trāderēs | trāderet | trāderēmus | trāderētis | trāderent | |
perfect | trādiderim | trādiderīs | trādiderit | trādiderīmus | trādiderītis | trādiderint | |
pluperfect | trādidissem | trādidissēs | trādidisset | trādidissēmus | trādidissētis | trādidissent | |
passive | present | trādar | trādāris, trādāre | trādātur | trādāmur | trādāminī | trādantur |
imperfect | trāderer | trāderēris, trāderēre | trāderētur | trāderēmur | trāderēminī | trāderentur | |
perfect | trāditus + present active subjunctive of sum | ||||||
pluperfect | trāditus + imperfect active subjunctive of sum | ||||||
imperative | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | — | trāde | — | — | trādite | — |
future | — | trāditō | trāditō | — | trāditōte | trāduntō | |
passive | present | — | trādere | — | — | trādiminī | — |
future | — | trāditor | trāditor | — | — | trāduntor | |
non-finite forms | active | passive | |||||
present | perfect | future | present | perfect | future | ||
infinitives | trādere | trādidisse | trāditūrum esse | trādī | trāditum esse | trāditum īrī | |
participles | trādēns | — | trāditūrus | — | trāditus | trādendus, trādundus | |
verbal nouns | gerund | supine | |||||
genitive | dative | accusative | ablative | accusative | ablative | ||
trādendī | trādendō | trādendum | trādendō | trāditum | trāditū |
Derived terms
- contrādō
- trāditiō
- trāditor
- trāditus
Related terms
Related terms
- abdō
- addō
- condō
- dēdō
- dīdō
- dō
- ēdō
- indō
- perdō
- prōdō
- reddō
- subdō
Descendants
- Albanian: tradhtoj
- Catalan: trair
- Italian: tradire
- English: trade (from Old Saxon "trada", (in high possibility) through Latin tradere), tray (from Anglo-Norman French trahi, through Old French trahir)
- Old French: traïr
- French: trahir
- Portuguese: trair
- Romanian: trăda
- Old Spanish: traer (homonymous with the descendant of trahō)
References
- “trado”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “trado”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- trado in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to pass a thing from hand to hand: de manu in manus or per manus tradere aliquid
- to lay oneself down to slee: somno or quieti se tradere
- to devote oneself absolutely to the pursuit of pleasure: se totum voluptatibus dedere, tradere
- to immortalise one's name: memoriam nominis sui immortalitati tradere, mandare, commendare
- to devote oneself entirely to literature: se totum litteris tradere, dedere
- to entrust a child to the tuition of..: puerum alicui erudiendum or in disciplinam tradere
- to become a pupil, disciple of some one: operam dare or simply se dare alicui, se tradere in disciplinam alicuius, se conferre, se applicare ad aliquem
- to give advice, directions, about a matter: praecepta dare, tradere de aliqua re
- to teac: tradere (aliquid de aliqua re)
- to teach logic: disserendi praecepta tradere
- to give a scientific explanation of a thing: artificio et via tradere aliquid
- they say; it is commonly said: tradunt, dicunt, ferunt
- to teach an art: artem tradere, docere
- to teach rhetoric: dicendi praecepta tradere
- to put oneself entirely in some one's hands: totum se committere, tradere alicui
- to put oneself under some one's protection: se conferre, se tradere, se permittere in alicuius fidem
- to give moral advice, rules of conduct: morum praecepta tradere alicui
- to invest some one with royal power: alicui regnum deferre, tradere
- to appoint some one commander-in-chief: imperii summam deferre alicui or ad aliquem, tradere alicui
- to surrender weapons: arma tradere
- to pass a thing from hand to hand: de manu in manus or per manus tradere aliquid
- trado in Ramminger, Johann (accessed 16 July 2016) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700, pre-publication website, 2005-2016
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese traado (13th century), from Late Latin taratrum (“auger”), attested by Isidore of Seville. Either from a pre-Roman substrate of Iberia or from Gaulish, from Proto-Celtic *taratrom, from Proto-Indo-European *térh₁-tro-. Alternatively from Ancient Greek τέρετρον (téretron, “borer, gimlet”). Compare Galician trade, Spanish taladro.
Noun
trado m (plural trados)
- auger (tool for boring holes in wood)
- Synonym: verrumão