trabajo
See also: trabajó
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /tɾaˈbaxo/ [t̪ɾaˈβ̞a.xo]
- Rhymes: -axo
- Syllabification: tra‧ba‧jo
Etymology 1
Substantive derivative of trabajar, or possibly from Vulgar Latin *tripalium (“torture instrument”), from Latin tripālis (“having three stakes”). Compare Portuguese trabalho, French travail, Asturian trabayu, Galician traballo, Catalan treball, Occitan trabalh, Italian travaglio (“anguish; pain”), Sicilian travagghiu, Sardinian trabadhu, travallu, Ligurian travàggio.
Noun
trabajo m (plural trabajos)
- work, job
- Es un trabajo duro, pero alguien tiene que hacerlo.
- It’s a tough job, but someone’s got to do it.
- Synonyms: chamba, empleo, faena, quehacer, tarea, curro, laburo
- (physics) work
Alternative forms
- travajo (obsolete or misspelling)
- trabaxo, travaxo (obsolete)
Derived terms
- accidente de trabajo
- campo de trabajo
- derecho del trabajo
- Día del Trabajo
- división del trabajo
- en el trabajo
- estación de trabajo
- flujo de trabajo
- frente de trabajo
- grupo de trabajo
- hipótesis de trabajo
- jotraba
- lugar de trabajo (“workplace”)
- mono de trabajo
- semana de trabajo
- teletrabajo
- trabajar
- trabajillo
- trabajito
- trabajo de chinos
- trabajo emocional
- trabajo en equipo
- trabajo en negro
- trabajo forzado
- trabajo forzoso
- trabajo sexual
- trabajoso
Descendants
- → Cebuano: trabaho
- → Maquiritari: tadawaaju
- → Tagalog: trabaho
- → Tetelcingo Nahuatl: traböjo
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
trabajo
- first-person singular present indicative of trabajar
Further reading
- “trabajo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014