请输入您要查询的单词:

 

单词 tornar
释义

tornar

See also: tørnar

Asturian

Etymology

From Latin tornāre, present active infinitive of tornō.

Verb

tornar (first-person singular indicative present torno, past participle tornáu)

  1. to turn
  2. to turn back

Conjugation


Catalan

Etymology

From Old Catalan tornar, from Latin tornāre.

Pronunciation

  • (Balearic) IPA(key): /toɾˈna/
  • (Central) IPA(key): /turˈna/
  • (Valencian) IPA(key): /toɾˈnaɾ/
  • Rhymes: -a(ɾ)

Verb

tornar (first-person singular present torno, past participle tornat)

  1. (intransitive) to return, to go/come back
  2. (transitive) to return, to give back
  3. (~ a +infinitive) to do again

Conjugation

Derived terms

  • tornar-se

References

  • “tornar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Galician

Etymology

From Latin tornāre (to turn), from Ancient Greek τόρνος (tórnos, carpenter's tool for drawing a circle; turning lathe), from Proto-Indo-European *terh₁- (to rub, rub by twisting, twist, turn).

Pronunciation

  • IPA(key): /toɾˈnaɾ/

Verb

tornar (first-person singular present torno, first-person singular preterite tornei, past participle tornado)

  1. (auxiliary with a and a verb in the impersonal infinitive) (to do something) again; to return to
    • 1862, Ramón Barros Sibelo, Desdichas do meu amor:
      Acaba se por fin a noit'escura
      E o día torna a vir
      The dark night finally ends
      And the day comes again
  2. (transitive) to turn
  3. (transitive) to turn back
  4. (transitive) to drive away
    • 1812, Ramón González Serna, Carta Recomendada:
      é ó mesmo que tornar os paxaros de un tarreo para que non coman ó grao, é deixar ó mesmo tempo portelos abertos para que ó coman os porcos
      it is the same as driving away the birds from a terrain so that they don't eat the grain, and then leaving the gates open for the pigs to do it
    Synonym: escorrentar
  5. (intransitive) to repugn
    Ese caldo torna! Está podre!That broths repugns! It's spoiled!
  6. (intransitive) to return
    Synonym: volver
  7. (intransitive) to change; to transform; to become
    • c1409, J. L. Pensado Tomé (ed.), Tratado de Albeitaria. Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 131:
      Para esto ual a çebolla assada pisada con miucas da terra et con as llesmez et con manteyga rretuda desuu, todo amasado et coyto et meixudo todo ataa que se torne espeso como jngento
      for this is valid roasted onion crushed with earthworms and with slugs and melted butter, all together, kneaded and cooked and stirred till it becomes thick as an ointment
    Synonym: volver

Conjugation

Derived terms

  • tornadoira
  • tornadoiro
  • Tornadoiro
  • tornafogo
  • tornapeixes
  • tornarratos
  • tornaviaxe
  • tornaxeira
  • torneira
  • torneiro
  • Torneiros
  • torna
  • torno

References

  • tornar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • tornar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • tornar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • tornar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • tornar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Italian

Verb

tornar (apocopated)

  1. Apocopic form of tornare

Norwegian Nynorsk

Noun

tornar m

  1. indefinite plural of torn

Occitan

Etymology

From Old Occitan tornar, from Latin tornāre, present active infinitive of tornō.

Pronunciation

  • (file)

Verb

tornar

  1. to return; to come back

Conjugation

This verb needs an inflection-table template.


Old Occitan

Etymology

From Latin tornāre, present active infinitive of tornō.

Verb

tornar

  1. (transitive) to turn (to rotate or reorient)
  2. (with en) to turn into

Descendants

  • Catalan: tornar

Portuguese

Etymology

From Old Portuguese tornar, from Latin tornāre.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /toʁˈna(ʁ)/ [toɦˈna(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /toɾˈna(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /toʁˈna(ʁ)/ [toʁˈna(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /toɻˈna(ɻ)/
  • (Portugal) IPA(key): /tuɾˈnaɾ/

  • (Northeast Brazil) IPA(key): /tɔɦˈna(h)/
  • (Rural Central Brazil) IPA(key): /tuɹˈna(ɹ)/
  • Hyphenation: tor‧nar

Verb

tornar (first-person singular present torno, first-person singular preterite tornei, past participle tornado)

  1. (ditransitive) to make (to cause to be)
    A recessão tornou tudo caro.The recession made everything expensive.
  2. (takes a reflexive pronoun) to become; to turn into
    De novo, através da investigação, torna-se claro.Again, by investigation, it becomes clear.
    O príncipe tornou-se um sapo.The prince became a toad.
    Synonyms: ficar, transformar-se em, virar
  3. (intransitive, or transitive with a) to return; to come back
    Precisamos tornar imediatamente!We need to return immediately!
    Synonyms: retornar, voltar
  4. (ditransitive, with the indirect object taking a) to return (to give back)
    O ladrão não quis tornar as joias aos donos.The thief didn’t want to return the jewels to the owners.
    Synonyms: devolver, restituir, retornar
  5. (auxiliary with a and a verb in the impersonal infinitive) (to do something) again; to return to
    Ele tornou a roubar depois que saiu da cadeia.He returned to stealing after he got out of jail.
  6. inflection of tornar:
    1. first/third-person singular future subjunctive
    2. first/third-person singular personal infinitive

Conjugation


Spanish

Etymology

Inherited from Latin tornāre. Cognate with English turn.

Pronunciation

  • IPA(key): /toɾˈnaɾ/ [t̪oɾˈnaɾ]
  • (file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: tor‧nar

Verb

tornar (first-person singular present torno, first-person singular preterite torné, past participle tornado)

  1. (transitive) to return
    Synonym: devolver
  2. (intransitive) to come back; to go back
    • 1877, Benito Pérez Galdós, Gloria:
      Como además vieron al doctor Sedeño abstraído en la lectura de los periódicos políticos, tornaron al jardín.
      (please add an English translation of this quote)
    Synonyms: regresar, retornar, volver
  3. (transitive) to put back
  4. (transitive) to change
  5. (intransitive) to do again (+ a + infinitive)
  6. (intransitive) to revive (to recover from a state of unconsciousness)
  7. (reflexive) to become (e.g. change in a characteristic, nature of something or status)

Conjugation

  • contorno
  • entorno
  • retornar
  • tornado
  • tornamesas
  • tornillo
  • torniquete
  • torno
  • trastorno

Further reading

  • tornar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014

Swedish

Verb

tornar

  1. present tense of torna.

Anagrams

  • tronar

Venetian

Etymology

From Latin tornāre (compare Italian tornare), present active infinitive of tornō (turn).

Verb

tornar

  1. (transitive, intransitive) to return

Conjugation

  • Venetian conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/10/21 2:12:07