toca
Asturian
Verb
toca
- third-person singular present indicative of tocar
- second-person singular imperative of tocar
Catalan
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /ˈtɔ.kə/
- (Valencian) IPA(key): /ˈtɔ.ka/
Verb
toca
- third-person singular present indicative form of tocar
- second-person singular imperative form of tocar
Classical Nahuatl
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtoːka/
- Rhymes: -aci
Verb
tōca
- (transitive) to bury, to plant something
Eastern Huasteca Nahuatl
Noun
toca
- name
Galician
Verb
toca
- third-person singular present indicative of tocar
- second-person singular imperative of tocar
Portuguese
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtɔ.kɐ/
- Hyphenation: to‧ca
Etymology 1
Uncertain. Perhaps from Old Tupi toka (“his/her/its house”). See oka (“house”).
Noun
toca f (plural tocas)
- den, burrow
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
toca
- inflection of tocar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Romanian
Etymology
Possibly from Vulgar Latin *toccāre or *tuccāre (“to knock, strike, offend”), possibly of Germanic or onomatopoetic origin. Compare French toucher, toquer, Italian toccare, Portuguese tocar, Spanish tocar.
Verb
a toca (third-person singular present toacă, past participle tocat) 1st conj.
- to chop, mince, hack
- to bother, pester, nag
Conjugation
infinitive | a toca | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | tocând | ||||||
past participle | tocat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | toc | toci | toacă | tocăm | tocați | toacă | |
imperfect | tocam | tocai | toca | tocam | tocați | tocau | |
simple perfect | tocai | tocași | tocă | tocarăm | tocarăți | tocară | |
pluperfect | tocasem | tocaseși | tocase | tocaserăm | tocaserăți | tocaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să toc | să toci | să toace | să tocăm | să tocați | să toace | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | toacă | tocați | |||||
negative | nu toca | nu tocați |
Derived terms
- toacă
- tocare
- tocat
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtoka/ [ˈt̪o.ka]
- Rhymes: -oka
- Syllabification: to‧ca
Etymology 1
From Italian toca, tocca (“veil, silkcloth”), from Lombard toh (“headscarf”), from Lombardic *tuoh, from Proto-West Germanic *dōk (“cloth”). Compare French toque, of similar origin.
Noun
toca f (plural tocas)
- kerchief, turban cloth (so to say)
Derived terms
- destocar
- toquilla
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
toca
- inflection of tocar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “toca”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Ternate
Pronunciation
- IPA(key): [ˈto.t͡ʃa]
Noun
toca
- wax
- a candle
References
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh