tirer les marrons du feu
French
Etymology
From the French fable Le Singe et le Chat by Jean de La Fontaine.
Pronunciation
- IPA(key): /ti.ʁe le ma.ʁɔ̃ dy fø/
Audio (file)
Verb
tirer les marrons du feu
- to pull someone's chestnuts out of the fire (to do someone else's difficult work)
Descendants
- → English: pull someone's chestnuts out of the fire (calque)