thiếu gia
Vietnamese
Etymology
Sino-Vietnamese word from 少爺, composed of 少 (“young”) and 爺 (“grandfather”), from Chinese 少爺, eggcorn of thiếu da, due to confusion between Chinese 爺 (Sino-Vietnamese da), Sino-Vietnamese -gia (“family; -ist”) and native Vietnamese da (“skin”). See also Gia Tô.
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [tʰiəw˧˦ zaː˧˧]
- (Huế) IPA(key): [tʰiw˨˩˦ jaː˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [tʰiw˦˥ jaː˧˧]
Noun
thiếu gia
- (archaic) a young master, the son of a wealthy man
- a rich boy born in wealth
- Synonym: công tử
- Eggcorn of thiếu da; misspelling of thiếu da.
See also
- thái gia
- lão gia
- tiểu thư
Further reading
- “Thiếu gia hay thiếu da”, in PetroTimes, 2013-08-23, retrieved 2019-02-19