请输入您要查询的单词:

 

单词 thar
释义

thar

See also: Thar

English

Adverb

thar (not comparable)

  1. Nonstandard form of there.
    • 1849, Dr. M.F. Stephenson, assayor at the Mint at Lumpkin Court House, Dahlonega, Georgia[1]:
      Thar's gold in them thar hills.
    • 1882, James Jackson, Tom Terror, the Outlaw:
      Ar’n’t we thar yet?

Noun

thar (plural thars)

  1. Alternative spelling of tahr

References

Anagrams

  • Arth, HART, Hart, Rath, hart, rath, tahr

Albanian

Etymology

From ther (to cut, slay), with a similar sense development in other Indo-European languages.[1]

Verb

thar (first-person singular past tense thara, participle tharë)

  1. to add ferment (to milk)
  • thaj
  • ther

References

  1. Orel, Vladimir (1998), thar”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Cologne: Brill, →ISBN, page 472

Irish

Etymology 1

From Old Irish tar, dar (across, beyond), from Proto-Celtic *ter, from Proto-Indo-European *terh₂-. Cognate with Welsh tra; Latin trans, English through, Dutch door. Compare Scottish Gaelic thar and Manx harrish.

Pronunciation

  • IPA(key): /haɾˠ/
  • (Ulster) IPA(key): /hæɾʲ/[1] (as if spelled thair)

Preposition

thar (plus dative, triggers no mutation in general references but lenition in qualified or particularized references)

  1. over
    1. above
      thar an teachover the house
    2. over, across
      thar an abhainnacross the river
  2. by, past; through
    thar an dorasthrough the door
  3. beyond
    thar m’eolasbeyond my knowledge
  4. more than
Inflection
Alternative forms
  • thaire
Derived terms
  • thar barr (tip-top)
  • thar bord (overboard)
  • thar fóir (to an excess)
  • thar fulaingt (beyond endurance)
  • thar sáile (overseas)

See also Category:Irish phrasal verbs with particle (thar)

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

thar

  1. Lenited form of tar.

Further reading

  • Entries containing “thar” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
  • Entries containing “thar” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
  • Ó Dónaill, Niall (1977), thar”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
  • G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), 1 tar, dar”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

References

  1. Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 32

Middle English

Determiner

thar

  1. Alternative form of þeir

Noun

thar

  1. Alternative form of tare

Old Dutch

Etymology

From Proto-West Germanic *þār, from Proto-Germanic *þar.

Adverb

thār

  1. there

Descendants

  • Middle Dutch: dâer
    • Dutch: daar, d'r, er
    • Limburgish: daer, dao

Further reading

  • thār”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012

Old Saxon

Etymology

From Proto-West Germanic *þār, from Proto-Germanic *þar.

Adverb

thar

  1. there

Scottish Gaelic

Etymology

From Old Irish tar, dar (across, beyond), from Proto-Celtic *ter, from Proto-Indo-European *tr. Cognate with Welsh tra; Latin trans, English through, Dutch door. Compare Irish thar.

Preposition

thar

  1. over, across
    Sheòl sinn thar na mara.We sailed across the sea.
  2. beyond
    Tha sin thar mo chomais.That is beyond my ability.

Usage notes

  • The genitive case is used after this preposition.

Derived terms

  • The following prepositional pronouns:
Combining

pronoun

Prepositional

pronoun

Prepositional

pronoun (emphatic)

mitharamtharamsa
tutharadtharadsa
ethairisthairis-san
ithairtethairtese
sinntharainntharainne
sibhtharaibhtharaibhse
iadthartathartasan

References

  • G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), 1 tar, dar”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

Yola

Etymology 1

Perhaps from Middle English tiren (to weaken).

Verb

thar

  1. to vex
    • 1867, GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY:
      Dinna thar a dug.
      Don't vex the dog.

Pronoun

thar

  1. Alternative form of aar
    • 1927, “PAUDEEN FOUGHLAAN'S WEDDEEN”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, line 9:
      Thar was bacoon and gubbages, breed and kippeens,
      There was bacon and cabbages, bread and kippins,

References

  • Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 71
  • Kathleen A. Browne (1927) The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland Sixth Series, Vol.17 No.2, Royal Society of Antiquaries of Ireland, page 133
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/10/3 18:14:40