templo
Bikol Central
Etymology
Borrowed from Spanish templo.
Pronunciation
- Hyphenation: tem‧plo
- IPA(key): /ˈtemplo/
Noun
témplo
- temple
- Synonym: simbahan
Esperanto
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtemplo/
- Hyphenation: tem‧plo
Noun
templo (accusative singular templon, plural temploj, accusative plural templojn)
- temple (building)
Hypernyms
- preĝejo (“place of worship”)
Galician
Etymology
From Old Portuguese templo, tenplo, borrowed from Latin templum, from Proto-Indo-European *t(e)mp-lo-s, from the root *temp- (“to stretch, string”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtem.plo/
Noun
templo m (plural templos)
- temple
Further reading
- “templo” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
Ido
Noun
templo (plural templi)
- temple (building)
Italian
Etymology
From Latin templum, from a stem related to Ancient Greek τέμενος (témenos), Ancient Greek τέμνω (témnō, “to cut”), from Proto-Indo-European *t(e)mp-lo-s, from the root *temp- (“to stretch, string”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtem.plo/, (traditional) /ˈtɛm.plo/[2]
- Rhymes: -emplo, (traditional) -ɛmplo
- Hyphenation: tém‧plo, (traditional) tèm‧plo
Noun
templo m (plural templi)
- (archaic) Alternative form of tempio
References
- tempio in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
- tempio in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Latin
Noun
templō
- dative/ablative singular of templum
Old Portuguese
Alternative forms
- tenplo, tẽplo
- tẽpro
Etymology
Borrowed from Latin templum, from Proto-Indo-European *t(e)mp-lo-s, from the root *temp- (“to stretch, string”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtem.plo/
Noun
templo m
- temple (Temple of Jerusalem)
- 13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, To codex, cantiga 417 (facsimile):
- Eſta quarta e como sãta maria leuou ſeu fillo ao templo e o ofereçeu a ſan ſimeon.
- This fourth (song) tells how Holy Mary took Her son to the Temple and presented Him to Saint Simeon.
- Eſta quarta e como sãta maria leuou ſeu fillo ao templo e o ofereçeu a ſan ſimeon.
-
- temple (pagan, non-Christian temple)
Descendants
- Galician: templo
- Portuguese: templo
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese templo, tenplo, borrowed from Latin templum, from Proto-Indo-European *t(e)mp-lo-s, from the root *temp- (“to stretch, string”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtẽ.plu/
- Hyphenation: tem‧plo
Noun
templo m (plural templos)
- temple (building)
Derived terms
- templário
- templete
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtemplo/ [ˈt̪ẽm.plo]
- Rhymes: -emplo
- Syllabification: tem‧plo
Etymology 1
From Old Spanish templo (cf. also the popular variant tiemplo), borrowed from Latin templum[1], from Proto-Indo-European *t(e)mp-lo-s, from the root *temp- (“to stretch, string”).
Noun
templo m (plural templos)
- temple (a house of worship)
Derived terms
- antetemplo
- templario
Verb
templo
- first-person singular present indicative of templar
Further reading
- “templo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
References
- Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Tagalog
Etymology
Borrowed from Spanish templo.
Pronunciation
- Hyphenation: tem‧plo
- IPA(key): /ˈtemplo/, [ˈtem.plo]
Noun
templo
- temple
- Synonyms: sambahan, simbahan
See also
- iglesya