tebal
Indonesian
Etymology
From Malay tebal, from Proto-Malayo-Polynesian *tebel (“thick, of objects; dense, of crowds”), Proto-Mon-Khmer *tɓəl, *ɓəl (“thick”). Cognate with Javanese tebel.
Pronunciation
- IPA(key): [təˈbal]
- Hyphenation: tê‧bal
Adjective
têbal
- thick (relatively great in extent from one surface to another)
Derived terms
- ketebalan
- mempertebal
- menebal
- menebalkan
- penebalan
- setebal
- tebalan
- tertebal
Further reading
- “tebal” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Karao
Noun
tebal
- conversation; discussion; talk
Malay
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *tebel (“thick, of objects; dense, of crowds”). Cognate with Javanese tebel.
Pronunciation
- IPA(key): /təbal/
- Rhymes: -əbal, -bal, -al
Adjective
tebal (Jawi spelling تبل)
- thick
- Buku tebal
- Thick book
- Antonyms: nipis, tipis
Derived terms
Affixed terms and other derivations
Regular affixed derivations:
- ketebalan [abstract / locative] (ke-an)
- penebal [agentive / qualitative / instrumental / abstract / measure] (peN-)
- mempertebal [causative agent focus] (mempeR-)
- dipertebal [causative passive focus] (dipeR-)
- menebalkan [agent focus + causative benefactive] (meN- + -kan)
- ditebalkan [patient focus + causative benefactive] (di- + -kan)
- setebal [comparability] (se-)
Further reading
- “tebal” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
- Austronesian Comparative Dictionary -*tebel