taso
Esperanto
Etymology
Borrowed from German Tasse, French tasse, and Italian tazza, from Arabic طَاس (ṭās).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈtaso]
- Audio:
(file) - Rhymes: -aso
- Hyphenation: ta‧so
Noun
taso (accusative singular tason, plural tasoj, accusative plural tasojn)
- cup, mug (concave vessel for drinking)
- Estas nur akvo en mia taso.
- There is only water in my cup.
- cup (customary unit of measure)
- Ni bezonis du tasojn da faruno por tiu recepto.
- We needed two cups of flour for that recipe.
Hypernyms
- glaso (“drinking glass”)
Finnish
Etymology
tasa + -o. First attested in Frans Ferdinand Ahlman: Ruotsalais-suomalainen sanakirja ("Swedish-Finnish Dictionary", 1865). Compare Estonian tase.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtɑso/, [ˈt̪ɑs̠o̞]
- Rhymes: -ɑso
- Syllabification(key): ta‧so
Noun
taso
- level
- standard
- elintaso = living standard
- (aviation) wing
- (geometry) plane
- tray (flat carrier for items)
Declension
Inflection of taso (Kotus type 1/valo, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | taso | tasot | |
genitive | tason | tasojen | |
partitive | tasoa | tasoja | |
illative | tasoon | tasoihin | |
singular | plural | ||
nominative | taso | tasot | |
accusative | nom. | taso | tasot |
gen. | tason | ||
genitive | tason | tasojen | |
partitive | tasoa | tasoja | |
inessive | tasossa | tasoissa | |
elative | tasosta | tasoista | |
illative | tasoon | tasoihin | |
adessive | tasolla | tasoilla | |
ablative | tasolta | tasoilta | |
allative | tasolle | tasoille | |
essive | tasona | tasoina | |
translative | tasoksi | tasoiksi | |
instructive | — | tasoin | |
abessive | tasotta | tasoitta | |
comitative | — | tasoineen |
Possessive forms of taso (type valo) | ||
---|---|---|
possessor | singular | plural |
1st person | tasoni | tasomme |
2nd person | tasosi | tasonne |
3rd person | tasonsa |
Synonyms
- (wing): siipi
- (flat carrier): tarjotin
Derived terms
- tasata
- tasoihin
- tasoinen
- tasoissa
- tasoite
- tasoitella
- tasoitin
- tasoittaa
- tasoittua
- tasoitus
- tasoituttaa
- tasokas
- tasouttaa
Compounds
- elintaso
- eritasoristeys
- horisontaalitaso
- huipputaso
- kaksitaso
- osataso
- tasoero
- tasogeometria
- tasohiiri
- tasohiomakone
- tasohyppely
- tasokoe
- tasokone
- tasokorotus
- tasokulma
- tasokurssi
- tasokuvio
- tasokäyrä
- tasolasi
- tasoleikkaus
- tasoliittymä
- tasopeili
- tasopinta
- tasopintainen
- tasoristeys
- tasoryhmitys
- tasoryhmä
- tasotikas
- tasoylikäytävä
- yksitaso
Anagrams
- Atso, osat, osta, otsa, sato, sota, stoa, taos, tosa
Ido
Etymology
From Esperanto taso, from French tasse, German Tasse, Italian tazza, Spanish taza, all ultimately from Arabic طَاس (ṭās), from Middle Persian tšt'.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈta.so/
Noun
taso (plural tasi)
- cup
Derived terms
- subtaso (“saucer”)
See also
- kupo
Italian
Etymology
Probably from Frankish *tas (“mass”), from Proto-Germanic *tassaz (“heap, mow”), from Proto-Indo-European *dāy- (“to divide, split, section, part, separate”). Compare French tas (“heap, pile”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈta.zo/
- Rhymes: -azo
- Hyphenation: tà‧so
Noun
taso m (plural tasi)
- tartar, argol, a red compound deposited during wine making.
- Synonyms: gruma, tartaro
Derived terms
- intasare
- stasare
Further reading
- taso in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Karitiâna
Noun
taso
- man
References
- Luciana Sanchez Mendes, A Quantificação Adverbial em Karitiana (2009)
Spanish
Verb
taso
- first-person singular present indicative of tasar