tarraing
Irish
Alternative forms
- tairng (superseded)
- tairg, tairrig (Munster)
Pronunciation
- (Munster) IPA(key): /ˈt̪ˠaɾʲɪɟ/ (corresponding to the variant form tairrig)
- (Aran) IPA(key): /ˈt̪ˠɑɾˠən/
- (Cois Fharraige) IPA(key): /ˈt̪ˠaɾˠən̠ʲ/
Etymology 1
From Middle Irish tarngid, from a prototonic form of Old Irish do·srenga.
Verb
tarraing (present analytic tarraingíonn, future analytic tarraingeoidh, verbal noun tarraingt, past participle tarraingthe) (transitive, intransitive)
- pull, draw, drag
- Tharraing sé anál. ― He drew breath.
- haul (in or on conveyance)
- (fishing, of nets) draw
- (rowing) pull (an oar)
- (banking, of a bill, a cheque) draw
- cause draught
- allow to come through
- suck
- attract
- trace, delineate
- bring about, cause, induce
- (nautical, of a ship) draw (water)
- proceed
- move towards
Conjugation
Second Conjugation
singular | plural | relative | autonomous | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | ||||
indicative | present | tarraingím | tarraingíonn tú; tarraingír† | tarraingíonn sé, sí | tarraingímid; tarraingíonn muid | tarraingíonn sibh | tarraingíonn siad; tarraingíd† | a tharraingíonn; a tharraingíos / a dtarraingíonn*; a dtarraingíos* | tarraingítear |
past | tharraing mé; tharraingíos | tharraing tú; tharraingís | tharraing sé, sí | tharraingíomar; tharraing muid | tharraing sibh; tharraingíobhair | tharraing siad; tharraingíodar | a tharraing / ar tharraing* | tarraingíodh | |
past habitual | tharraingínn / dtarraingínn‡‡ | tharraingíteá / dtarraingíteᇇ | tharraingíodh sé, sí / dtarraingíodh sé, s퇇 | tharraingímis; tharraingíodh muid / dtarraingímis‡‡; dtarraingíodh muid‡‡ | tharraingíodh sibh / dtarraingíodh sibh‡‡ | tharraingídís; tharraingíodh siad / dtarraingídís‡‡; dtarraingíodh siad‡‡ | a tharraingíodh / a dtarraingíodh* | tharraingítí / dtarraingít퇇 | |
future | tarraingeoidh mé; tarraingeod; tarraingeochaidh mé† | tarraingeoidh tú; tarraingeoir†; tarraingeochaidh tú† | tarraingeoidh sé, sí; tarraingeochaidh sé, sí† | tarraingeoimid; tarraingeoidh muid; tarraingeochaimid†; tarraingeochaidh muid† | tarraingeoidh sibh; tarraingeochaidh sibh† | tarraingeoidh siad; tarraingeoid†; tarraingeochaidh siad† | a tharraingeoidh; a tharraingeos; a tharraingeochaidh†; a tharraingeochas† / a dtarraingeoidh*; a dtarraingeos*; a dtarraingeochaidh*†; a dtarraingeochas*† | tarraingeofar; tarraingeochar† | |
conditional | tharraingeoinn; tharraingeochainn† / dtarraingeoinn‡‡; dtarraingeochainn†‡‡ | tharraingeofá; tharraingeochthᆠ/ dtarraingeofᇇ; dtarraingeochthᆇ‡ | tharraingeodh sé, sí; tharraingeochadh sé, sí† / dtarraingeodh sé, s퇇; dtarraingeochadh sé, s톇‡ | tharraingeoimis; tharraingeodh muid; tharraingeochaimis†; tharraingeochadh muid† / dtarraingeoimis‡‡; dtarraingeodh muid‡‡; dtarraingeochaimis†‡‡; dtarraingeochadh muid†‡‡ | tharraingeodh sibh; tharraingeochadh sibh† / dtarraingeodh sibh‡‡; dtarraingeochadh sibh†‡‡ | tharraingeoidís; tharraingeodh siad; tharraingeochadh siad† / dtarraingeoidís‡‡; dtarraingeodh siad‡‡; dtarraingeochadh siad†‡‡ | a tharraingeodh; a tharraingeochadh† / a dtarraingeodh*; a dtarraingeochadh*† | tharraingeofaí; tharraingeochthaí† / dtarraingeofa퇇; dtarraingeochtha톇‡ | |
subjunctive | present | go dtarraingí mé; go dtarraingíod† | go dtarraingí tú; go dtarraingír† | go dtarraingí sé, sí | go dtarraingímid; go dtarraingí muid | go dtarraingí sibh | go dtarraingí siad; go dtarraingíd† | — | go dtarraingítear |
past | dá dtarraingínn | dá dtarraingíteá | dá dtarraingíodh sé, sí | dá dtarraingímis; dá dtarraingíodh muid | dá dtarraingíodh sibh | dá dtarraingídís; dá dtarraingíodh siad | — | dá dtarraingítí | |
imperative | tarraingím | tarraing | tarraingíodh sé, sí | tarraingímis | tarraingígí; tarraingídh† | tarraingídís | — | tarraingítear | |
verbal noun | tarraingt | ||||||||
past participle | tarraingthe |
* Indirect relative
† Archaic or dialect form
‡‡ Dependent form used with particles that trigger eclipsis
Derived terms
- aistarraing (“withdraw”, verb)
- imtharraing (“attract, interattract; gravitate”, verb)
- tarraing chuig (“take up; get hold of”, verb)
Etymology 2
From Middle Irish tarraing.
Noun
tarraing f (genitive singular tarraingthe, nominative plural tarraingtí)
- (nonstandard) Alternative form of tarraingt
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
tarraing | tharraing | dtarraing |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977), “tarraing”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “do·srenga”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Scottish Gaelic
Etymology
From Middle Irish tarngid, from a prototonic form of Old Irish do·srenga.
Verb
tarraing (past tharraing, future tarraingidh, verbal noun tarraing, past participle tarraingte)
- draw, pull
- draw (breath, beer, etc.)
- draw (picture)
- attract (person, magnet, etc.)
- distil (spirits)
Synonyms
- slaod
Derived terms
- tarraing à
- tarraingeach
Noun
tarraing f (genitive singular tarrainge or tàirgne, plural tarraingean or tàirgnean)
- verbal noun of tarraing
- drawing, pulling
- draught, gulp
References
- Edward Dwelly (1911), “tarraing”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “do·srenga”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language