taobh
Irish
Etymology
From Old Irish táeb.
Pronunciation
- (Munster) IPA(key): /t̪ˠeːvˠ/
- (Galway) IPA(key): /t̪ˠiːvˠ/
- (Mayo) IPA(key): /t̪ˠiːw/
- (Ulster) IPA(key): /t̪ˠiːw/, /t̪ˠɯːw/
Noun
taobh m or f (genitive singular taoibh or taoibhe, nominative plural taobhanna or taobha)
- side
- border, edge
- part bounded by side(s)
- flank
- aspect, direction
- region
- point of view, attitude
- party, team, faction, cause
- line of descent
- (literary) page (of book)
- side-patch
- reliance, dependence, recourse, resort
Declension
Declension of taobh
First declension
Bare forms:
| Forms with the definite article:
|
- Alternative declension
Declension of taobh
Second declension
Bare forms
| Forms with the definite article
|
Derived terms
- aontaobhach (“unilateral”)
- ar thaobh (“supporting, in favor of”)
- bang thaoibh (“side-stroke”)
- comhthaobhach (“collateral”)
- d'aon taobh (“on one side”)
- déthaobhach (“bilateral, double-sided”)
- do thaobh (“sideways”)
- fá dtaobh de (“about, around”)
- i dtaobh (“about”)
- i dtaobh go
- i dtaobh is go (“because”)
- i dtaobh le (“depending on”)
- iltaobhach (“many-sided, multilateral”)
- íostaobh (“downthrow”)
- leataobh (“one side (of two); lay-by”)
- le taobh (“beside; besides”)
- ó thaobh féin de (“as far as ... is concerned”)
- tabhair taobh le (“to rely on”)
- taobhach (“lateral; trusting”)
- taobhacht (“trustfulness; partiality”)
- taobhagán (“hypotenuse”)
- taobhaí (“supporter”)
- taobhaigh (“side with, support”)
- taobh-altóir (“side-altar”)
- taobh amuigh (“outside”)
- taobhán (“longitudinal beam”)
- taobh-bhachlóg (“lateral bud”)
- taobh-bhalla (“side-wall”)
- taobh-bhealach (“side-path”)
- taobh-bhealach isteach (“side-entrance”)
- taobh-bhord (“side-table”)
- taobh-bhóthar (“side-road”)
- taobh-bhuille (“side-stroke”)
- taobhdhoras (“side-door”)
- taobhfhód (“lateral sod in potato ridge”)
- taobhfort (“traverse”)
- taobhingear (“square offset”)
- taobhlach (“siding”)
- taobhlampa (“side-lamp”)
- taobh le
- taobh le taobh (“side by side”)
- taobhlíne (“side-line, touch-line”)
- taobhmhaor (“linesman”)
- taobhmhiosúr (“offset”)
- taobhnocht (“bare-sided, naked”)
- taobhradadh (“side-lash”)
- taobhrian (“offset”)
- taobhrighin (“sluggish, slothful”)
- taobhroinn (“aisle”)
- taobhshlabhra (“side-chain”)
- taobhsholas (“side-light”)
- taobhshráid (“side street”)
- taobhshraonacht (“lateral deflection”)
- taobhshuite (“side-mounted”)
- taobh thiar de (“behind, at the back of”)
- taobhthreoracha (“lateral sights”)
- taobh tíre (“countryside”)
- taobhuaim (“side-seam”)
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
taobh | thaobh | dtaobh |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “taeb”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Dinneen, Patrick S. (1904), “taoḃ”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 716
- Ó Dónaill, Niall (1977), “taobh”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Entries containing “taobh” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “taobh” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
- Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 49
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish táeb.
Pronunciation
- IPA(key): /t̪ʰɯːv/
Noun
taobh m (genitive singular taoibh, plural taobhan)
- side
- way, direction
Derived terms
- an dàrna taobh (“to one side, aside”)
- an taobh a-staigh a-muigh (“inside out”)
- cuir an dàrna taobh (“put to one side”)
- dà-thaobhach (“bilateral”, adjective)
- ri taobh (“beside”)
- taobhaich (“side”, verb)
- (politics) taobhaiche (“partisan”)
- taobh athar (“paternal”)
- taobh-cheum (“digression”)
- (of a book) taobh-duilleige (“page”)
- taobh màthar (“maternal”)
Preposition
taobh
- via
Mutation
Scottish Gaelic mutation | |
---|---|
Radical | Lenition |
taobh | thaobh |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- Edward Dwelly (1911), “taobh”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “taeb”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language