请输入您要查询的单词:

 

单词 tanto
释义

tanto

See also: tantō

English

Etymology 1

Borrowed from Japanese 短刀 (tantō たんとう), from Middle Chinese 短刀 (twán-taw, dagger) (compare Mandarin 短刀 (duǎndāo)), from (short) + (knife).

Pronunciation

  • (Japanese dagger) IPA(key): /ˈtɑntoʊ/
  • (knife blade / style) IPA(key): /ˈtɑntoʊ/, /ˈtæntoʊ/
  • Rhymes: -ɑntoʊ, (knife blade / style) -æntoʊ

Noun

tanto (plural tantos or tanto)

  1. A kind of Japanese dagger or knife.
  2. A knife blade shape/style comprising well-differentiated front and longitudinal edges, somewhat reminiscent of a chisel but with an angled front allowing for an acute-angle point.
Alternative forms
  • tantō
See also
  • Tantō on Wikipedia.Wikipedia

Etymology 2

Borrowed from Italian tanto.

Pronunciation

  • (US) IPA(key): /ˈtɑntoʊ/
  • (UK) IPA(key): /ˈtɑntəʊ/
  • Rhymes: (US) -ɑntoʊ

Adverb

tanto (not comparable)

  1. (music) So much; too much.
Derived terms
  • allegro non tanto
  • non tanto

Anagrams

  • Atton, natto

Asturian

Adjective

tanto

  1. neuter of tantu

Aukan

Etymology

Borrowed from Dutch tante. Compare Sranan Tongo tanta.

Noun

tanto

  1. aunt

Coordinate terms

  • omu

Basque

Noun

tanto inan

  1. dot

Galician

Etymology

From Old Galician and Old Portuguese tanto, from Latin tantus.

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈtantʊ]

Adverb

tanto

  1. so much (to a large or excessive degree)

Usage notes

Tan is used with adjectives instead of tanto.

Pronoun

tanto

  1. so much / so many (a large or excessive amount)

Pronoun

tanto … coma

  1. as much as / as many as
    Lin tantos [libros] coma o meu irmán.
    I have read as many [books] as my brother.

References

  • tanto” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • tanto” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • tanto” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • tanto” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • tanto” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Interlingua

Adverb

tanto

  1. such

tanto ... como

  1. such ... as

Italian

Etymology

From Latin tantus.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈtan.to/
  • (file)
  • Rhymes: -anto
  • Hyphenation: tàn‧to

Determiner

tanto (feminine tanta, masculine plural tanti, feminine plural tante, superlative tantissimo)

  1. so much, so many
  2. much, many
  3. such
  4. significant

Pronoun

tanto (feminine tanta, masculine plural tanti, feminine plural tante)

  1. much, many, a lot

Adverb

tanto

  1. so much
  2. very

Conjunction

tanto

  1. after all
  2. anyways

Derived terms

  • di tanto in tanto
  • ogni tanto

Anagrams

  • tonta

Latin

Adjective

tantō

  1. dative/ablative masculine/neuter singular of tantus

References

  • tanto in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)

Mauritian Creole

Etymology

From French tantôt.

Adverb

tanto

  1. later
  2. this evening

Portuguese

Alternative forms

  • tãto (obsolete, abbreviation)

Etymology

From Old Portuguese tanto, from Latin tantus.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈtɐ̃.tu/

  • Rhymes: -ɐ̃tu
  • Hyphenation: tan‧to

Adverb

tanto (not comparable)

  1. so much (to a large or excessive degree)
    Corri tanto.
    I ran so much.

Usage notes

  • tão is used with adjectives instead of tanto.

Quotations

For quotations using this term, see Citations:tanto.

Determiner

tanto (feminine tanta, masculine plural tantos, feminine plural tantas)

  1. so much / so many (a large or excessive amount)
    Ele perdeu tanto sangue que morreu.
    He lost so much blood that he died.
    Eu leio tantos livros.
    I read so many books.

Quotations

For quotations using this term, see Citations:tanto.

Pronoun

tanto (feminine tanta, masculine plural tantos, feminine plural tantas)

  1. so much / so many (a large or excessive amount)

Quotations

For quotations using this term, see Citations:tanto.

Pronoun

tanto … quanto

  1. as much as / as many as
    Li tantos livros quanto meu irmão.
    I have read as many books as my brother.

Quotations

For quotations using this term, see Citations:tanto.

Noun

tanto m (plural tantos)

  1. an unspecified or irrelevant amount of something
    Comi um tanto de torta.
    I ate a bit of pie.
    A mercadoria foi entregue em dois tantos.
    The wares were delivered in two portions.
  2. an amount equal to a previously specified amount
    A moeda de ouro vale cinco tantos mais que a de prata.
    The gold coin is worth five times as much as the silver one.

Quotations

For quotations using this term, see Citations:tanto.

Derived terms

  • e tanto
  • portanto
  • tanto assim que
  • tanto mais quanto
  • tanto melhor
  • tanto quanto
  • tanto que
  • um tanto
  • um tanto ou quanto

Descendants

  • Indo-Portuguese: tanto
  • Kabuverdianu: tántu
  • Macanese: tanto
  • Kristang: tantu

Spanish

Etymology

From Latin tantus.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈtanto/ [ˈt̪ãn̪.t̪o]
  • (file)
  • (file)
  • Rhymes: -anto
  • Syllabification: tan‧to

Determiner

tanto m sg (feminine singular tanta, masculine plural tantos, feminine plural tantas, superlative tantísimo)

  1. so much, as much, that much
  2. (in the plural) so many, as many, that many

Adverb

tanto

  1. so much, long, hard, often, etc.
    Te amo tanto.
    I love you so much.
    De tanto hacerlo, se me irrita.
    It gets irritated because I do it so much/so often.
  2. (un tanto) somewhat, to a certain extent
    La Teoría de la Relatividad era aún considerada un tanto controvertida.
    The Theory of Relativity was still considered somewhat controversial.

Noun

tanto m (plural tantos)

  1. copy
  2. poker chip, counter
  3. point, goal (in a game)
  4. (Latin America) portion

Pronoun

tanto

  1. so much, so many

Derived terms

  • al tanto
  • dar las tantas
  • en su tanto
  • en tanto
  • en tanto que
  • entre tanto
  • las tantas
  • mientras tanto
  • ni tanto ni tan calvo
  • otro tanto
  • poner al tanto
  • por el tanto
  • por lo tanto
  • por tanto
  • qué tanto
  • tantito
  • tanto mejor
  • tanto monta, monta tanto, Isabel como Fernando
  • tanto que mejor
  • un tanto
  • y tanto
  • tan

Further reading

  • tanto”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
  • tanto” in Diccionario panhispánico de dudas, primera edición, Real Academia Española, 2005.

Tagalog

Etymology 1

Borrowed from Malay tentu.

Pronunciation

  • Hyphenation: tan‧to
  • IPA(key): /tanˈtoʔ/, [tɐnˈtoʔ]

Adjective

tantô

  1. aware about; having come to realize or understand (something)
    Synonyms: batid, nababatid, alam, nalalaman, entendido, naiintindihan, nauunawaan
Derived terms
  • matanto
  • tantuan
  • tantuin
  • tumanto

Noun

tantô

  1. knowledge; understanding (about something made aware to oneself)
    Synonyms: unawa, pagkaunawa, intindi, pagkaintindi, alam, pagkaalam
  2. act of understanding or realizing (of consequences of something, an occurrence, etc.)
    Synonyms: pag-unawa, pag-intindi

Etymology 2

Borrowed from Spanish tanto.

Pronunciation

  • Hyphenation: tan‧to
  • IPA(key): /ˈtanto/, [ˈtan.to]

Adverb

tanto

  1. so; too; very
    Synonyms: lubha, masyado
  2. the more
Derived terms
  • tanto-porsiyento

Further reading

  • Wolff, John U. (1976), “Malay borrowings in Tagalog”, in C.D. Cowan & O.W. Wolters, editors, Southeast Asian History and Historiography: Essays Presented to D. G. E. Hall, Ithaca: Cornell University Press, page 361
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/9/9 9:52:29