tajam
Indonesian
Etymology
From Malay tajam, from Proto-Malayo-Polynesian *tazəm, from Proto-Austronesian *Cazəm.
- Semantic loan from Dutch scherp (“sharp”) for sharp sense except sense 1
- The sense in firearm is a semantic loan from Japanese 実 (jitsu, “real, true”).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈt̪ad͡ʒam]
- Hyphenation: ta‧jam
Adjective
tajam
- sharp:
- terminating in a point or edge, especially one that can cut easily.
- Synonyms: runcing, lancip
- senjata tajam ― (please add an English translation of this usage example)
- intelligent
- pikirannya tajam ― (please add an English translation of this usage example)
- Synonym: cerdas
- offensive, critical, or acrimonious
- kritik tajam ― (please add an English translation of this usage example)
- Synonyms: keras, pedas
- acute: forming a small angle, angle of less than ninety degrees.
- tikungan tajam ― (please add an English translation of this usage example)
- Synonyms: akut, lancip
- terminating in a point or edge, especially one that can cut easily.
- in focus, clearly visible, not blurry
- real, clear
- Synonyms: nyata, jelas
- (of firearms or explosives) live: capable of causing harm
- peluru tajam ― (please add an English translation of this usage example)
Derived terms
- ketajaman
- mempertajam
- menajam
- menajamkan
- penajam
- penajaman
- tertajam
- tajam mata
- tajam mulut
- tajam otak
- tajam pikiran
- tajam selera
- tajam siasat
- tajam tilik
- peluru tajam
- senjata tajam
Further reading
- “tajam” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Latvian
Noun
tajam m
- dative singular form of tajs