tacón
See also: tacon
Galician
Etymology
12th century. Debated:[1] perhaps from a West Germanic language, from Proto-Germanic *takkô (“tip; point; protrusion; prong; tine; jag; spike; twig”): compare Portuguese tacão, Spanish tacón, English tach, Old French taque (“nail, pin, peg”), Dutch tak (“twig; branch; limb”), German Zacke (“jag; prong; spike; tooth; peak”).
Pronunciation
- IPA(key): /taˈkoŋ/
Noun
tacón m (plural tacóns)
- heel (of a shoe)
- patch
- 1418, Ángel Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 94:
- Iten çapatos de ome de pẽe et de lavrador trese blanquas et hũu coroado. Iten tacoes para estes çapatos seis blanquas et dous coroados. Iten çapatos para moços pequeños de quinse annos ajuso des blanquas. Iten tacoes para estes çapatos, quatro blanquas. Iten çapatos para ome ou moller solados et sobresolados viinte blanquas
- Item, shoes for peons and laborers, thirteen white coins and a crown. Item, heels for these shoes, six white coins and two crowns. Item, shoes for youngsters, fifteen years old or less, ten white coins. Item, heels for these shoes, four white coins. Item, shoes for man of woman, soiled and lined, twenty white coins.
- Iten çapatos de ome de pẽe et de lavrador trese blanquas et hũu coroado. Iten tacoes para estes çapatos seis blanquas et dous coroados. Iten çapatos para moços pequeños de quinse annos ajuso des blanquas. Iten tacoes para estes çapatos, quatro blanquas. Iten çapatos para ome ou moller solados et sobresolados viinte blanquas
- 1418, Ángel Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 94:
Derived terms
- tacoar
Related terms
- taco
References
- “tacon” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “taco” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “tacon” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “tacón” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “tacón” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991), “tacón”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Spanish
Etymology
From taco + -ón.
Pronunciation
- IPA(key): /taˈkon/ [t̪aˈkõn]
Audio (Colombia) (file) - Rhymes: -on
- Syllabification: ta‧cón
Noun
tacón m (plural tacones)
- heel (part of a shoe's sole)
- (Mexico, Central America, Cuba, usually in the plural) high heel
Related terms
- taconear
- taconeo
Further reading
- “tacón”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014