taberna
English
Etymology 1
From Latin taberna. Doublet of tavern and taverna.
Noun
taberna (plural tabernas)
- (Ancient Rome) A type of shop or stall in Ancient Rome.
Etymology 2
From Spanish taberna, from Latin taberna (whence etymology 1). Doublet of tavern and taverna.
Noun
taberna (plural tabernas)
- A tavern in Spain.
- 1994 April 3, Penelope Casas, “Madrid's Timeless Taverns”, in The New York Times, ISSN 0362-4331:
- When King Philip II made Madrid his capital in 1561, the taberna was already well established. The city's streets teemed with people—from lowlife and riffraff to cloaked royalty and aristocrats seeking anonymity in the crowds—and in the finest democratic tradition, all took part in the life of the tabernas.
-
Anagrams
- Braaten, ant bear, ant-bear, antbear
Basque
Etymology
Borrowed from Spanish taberna.
Pronunciation
- IPA(key): /taberna/, [t̪a.β̞e̞r.na]
Noun
taberna inan
- pub, tavern, inn
Declension
Declension of taberna (inanimate, ending in -a) | |||
---|---|---|---|
indefinite | singular | plural | |
absolutive | taberna | taberna | tabernak |
ergative | tabernak | tabernak | tabernek |
dative | tabernari | tabernari | tabernei |
genitive | tabernaren | tabernaren | tabernen |
comitative | tabernarekin | tabernarekin | tabernekin |
causative | tabernarengatik | tabernarengatik | tabernengatik |
benefactive | tabernarentzat | tabernarentzat | tabernentzat |
instrumental | tabernaz | tabernaz | tabernez |
inessive | tabernatan | tabernan | tabernetan |
locative | tabernatako | tabernako | tabernetako |
allative | tabernatara | tabernara | tabernetara |
terminative | tabernataraino | tabernaraino | tabernetaraino |
directive | tabernatarantz | tabernarantz | tabernetarantz |
destinative | tabernatarako | tabernarako | tabernetarako |
ablative | tabernatatik | tabernatik | tabernetatik |
partitive | tabernarik | — | — |
prolative | tabernatzat | — | — |
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese taverna (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin taberna (“inn, tavern, shop”), by dissimilation from *traberna, from trabs.
Pronunciation
- IPA(key): /taˈβɛɾna̝/
Noun
taberna f (plural tabernas)
- tavern
- Polas noites está sempre na taberna tomando viño e xogando a partida cos amigos.
- He's always at the pub during the evening, drinking wine and playing cards with his friends.
Derived terms
- taberneiro
References
- “taverna” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “tauern” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “taberna” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “taberna” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “taberna” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Latin
Etymology
By dissimilation from *traberna, from trabs + -rnus.
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /taˈber.na/, [t̪äˈbɛrnä]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /taˈber.na/, [t̪äˈbɛrnä]
Noun
taberna f (genitive tabernae); first declension
- shop, store
- inn
- tavern, saloon
- hut, shed
Usage notes
A taberna can be a shop where goods are sold. An officīna is a shop where goods are manufactured. It is possible for a single shop to be both a taberna and an officīna.
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | taberna | tabernae |
Genitive | tabernae | tabernārum |
Dative | tabernae | tabernīs |
Accusative | tabernam | tabernās |
Ablative | tabernā | tabernīs |
Vocative | taberna | tabernae |
Quotations
- 44 BC, Cicero, Philippicae, liber 2, 21:
- ...nisi se ille in scalas tabernae librariae coniecisset...
- ...if he had not thrown himself up the stairs of a bookseller's shop...
- ...nisi se ille in scalas tabernae librariae coniecisset...
- 533, Justinian I, Digesta seu Pandectae, liber 50, 16:183:
- Tabernae appellatio declarat omne utile ad habitandum aedificium... quod tabulis clauditur.
- The name "tabernae" indicates every building used for habitation... which is enclosed by boards.
- Tabernae appellatio declarat omne utile ad habitandum aedificium... quod tabulis clauditur.
Derived terms
- contubernālis
- contubernium
- tabernāculārius
- tabernāculum
- tabernārius
- tabernula
Descendants
- Old French: taverne
- Middle French: taverne
- French: taverne
- → Romanian: tavernă
- French: taverne
- → Irish: tábhairne
- → Middle Dutch: taverne
- Dutch: taverne
- → Middle English: taverne
- English: tavern
- Scots: tavern
- Middle French: taverne
- Italian: taverna
- Old Portuguese: taverna
- Galician: taberna
- Portuguese: taberna, taverna
- Spanish: taberna
- → English: taberna
- → Proto-Brythonic: *taβern (see there for further descendants)
- → English: taberna
- → Esperanto: taverno
- → Greek: ταβέρνα (tavérna)
- → English: taverna
- → Ido: taverno
References
- “taberna”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “taberna”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- taberna in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- taberna in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- “taberna”, in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “taberna”, in William Smith et al., editor (1890) A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Portuguese
Alternative forms
- taverna
Etymology
From Old Portuguese taverna, from Latin taberna (“inn, tavern, shop”), by dissimilation from *traberna, from trabs.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /taˈbɛʁ.nɐ/ [taˈbɛɦ.nɐ]
- (São Paulo) IPA(key): /taˈbɛɾ.nɐ/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /taˈbɛʁ.nɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /taˈbɛɻ.na/
- (Portugal) IPA(key): /tɐˈbɛɾ.nɐ/ [tɐˈβɛɾ.nɐ]
Noun
taberna f (plural tabernas)
- pub, tavern
Spanish
Etymology
Borrowed from Latin taberna (“inn, tavern, shop”), displacing the inherited Old Spanish tabierna.[1]
Noun
taberna f (plural tabernas)
- pub, tavern
Derived terms
- herriko taberna
Descendants
- → English: taberna
References
- Joan Coromines; José A. Pascual (1983), “taberna”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), volume V (Ri–X), Madrid: Gredos, →ISBN, page 360
Further reading
- “taberna”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog
Etymology
Borrowed from Spanish taberna.
Pronunciation
- Hyphenation: ta‧ber‧na
- IPA(key): /taˈbeɾna/, [tɐˈbeɾ.nɐ]
Noun
taberna
- pub; tavern
- Synonym: bar