ta
Translingual
Symbol
ta
- (international standards) ISO 639-1 language code for Tamil.
English
Etymology 1
Uncertain, but possibly young child's pronunciation of thanks[1][2] or an acronym for 'thanks a lot'.
Alternatively, derived from Danish tak, from Old Norse þǫkk, from Proto-Germanic *þankō, *þankaz.
Alternative forms
- taa
Pronunciation
- IPA(key): /tɑː/
Audio (AU) (file) - Rhymes: -ɑː
Interjection
ta
- (colloquial, chiefly Britain, Ireland, Australia and New Zealand) Thanks.
- Ta for the cup of tea.
- (Canada, childish) give (imperative)
- Mommy needs the bottle back. Ta!
Usage notes
The expression ta ta differs, meaning goodbye.
Translations
See also
- ta everso
- ta muchly
Preposition
ta
- Pronunciation spelling of to, representing the standard unstressed pronunciation before consonants.
Etymology 3
Altered from si in the 19th century to prevent having two notes of the musical scale starting with the same letter, to become ti. vowel changed to 'a' to signify a flattened note.
Noun
ta (uncountable)
- (music) In solfège, the lowered seventh note of a major scale (the note B-flat in the fixed-do system): te.
Synonyms
- te
- B-flat
- li
References
- “ta”, in OED Online , Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, 1989.
- "ta" in Oxford Living Dictionaries
Anagrams
- 'at, A-T, A/T, AT, at, at-
Abenaki
Conjunction
ta
- and
Afar
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtʌ/
Determiner
tá
- this, these (feminine)
Derived terms
- tákke
See also
masculine | feminine | |
---|---|---|
proximal | á | tá |
medial | amá | tamá |
distal | wóo | tóo |
very distal | wótti |
References
- E. M. Parker; R. J. Hayward (1985), “ta”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
- Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie), Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)
Aghu Tharrnggala
Verb
ta
- see
Further reading
- Barry Alpher, Connecting Thaypanic, in Land and Language in Cape York Peninsula and the Gulf Country, edited by Jean-Christophe Verstraete, Diane Hafner
Ama
Pronunciation
- IPA(key): /ta/
Noun
ta
- fire
Angloromani
Alternative forms
- da, te, ti
Etymology
From Romani thaj.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈtʰə]
Conjunction
ta
- and
References
- “ta”, in Angloromani Dictionary, The Manchester Romani Project, 2004-2006
Aromanian
Alternative forms
- a ta
- (a) tauã
Etymology
From Vulgar Latin *ta, from Latin tua, feminine of tuus. Compare Romanian ta.
Pronoun
ta f (masculine tãu, feminine plural tali or tale, masculine plural tãi)
- feminine singular of tãu (“your”)
Asturian
Verb
ta
- third-person singular present indicative of tar
Azerbaijani
Etymology
From Persian تا.
Particle
ta
- all the way (adds emphasis to the measurement of a physical or temporal distance; coupled with kimi (“until”), qədər (“until”), -dək (“until”) or -cən (“until”))
- Dəniz qırağına kimi qaçdı. ― S/he ran till the seaside.
- Ta dəniz qırağına kimi qaçdı. (the longness emphasized) ― S/he ran all the way till the seaside.
- Səni görmək üçünta burayacan yol gəldim. ― I came a long way all the way here to see you.
- ta indiyə qədər davam edən dava ― a conflict continuing all the way until now
Further reading
- “ta” in Obastan.com.
Basque
Conjunction
ta
- Alternative form of eta
Bassa
Pronunciation
- IPA(key): [tʰa]
Noun
ta
- tip (extremity)
References
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Bikol Central
Pronunciation
- IPA(key): /ta/
Pronoun
ta
- by us, of us (including the person spoken to)
- Lininigan ta an kwarto.
- The room was cleaned by us.
- our
- An harong ta.
- Our house.
Synonyms
- niyato
Pronunciation
- IPA(key): /taʔ/
Conjunction
tà
- because
- Synonyms: huli, dahil, porke
See also
- huli ta
Burushaski
Pronunciation
- IPA(key): [t̪a]
Noun
ta (plural tamuts)
- tiger
References
Sadaf Munshi (2015), “Word Lists”, in Burushaski Language Documentation Project.
Cebuano
Pronoun
ta
- we, us (1st personal plural inclusive short absolutive form)
See also
Person | Number | Absolute (ang/si) | Ergative (sa/ni) | Ergative (preposed) | Oblique (sa/og) | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Length | Full | Short | Full | Short | Full | Full | Short | |
First | singular | ako | ko* | nako | ko | ako/akoa | kanako | nako |
plural inclusive | kita | ta | nato | ta | ato/atoa | kanato | nato | |
plural exclusive | kami | mi | namo | mo | amo/amoa | kanamo | namo | |
Second | singular | ikaw | ka | nimo | mo | imo/imoha | kanimo | nimo |
plural | kamo | ka | ninyo | inyo/inyoha | kaninyo | ninyo | ||
Third | singular | siya | niya | iya/iyaha | kaniya | niya | ||
plural | sila | nila | ila/ilaha | kanila | nila | |||
*Ta is used over ko where the object is a second-person singular pronoun. |
Central Huasteca Nahuatl
Pronoun
ta
- you
Chamorro
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *(i-)kita, from Proto-Austronesian *(i-)kita. Doublet of hit.
Pronunciation
- IPA(key): /tæ/
Pronoun
ta
- we (inclusive)
Usage notes
- ta is used solely as a subject of a transitive verb, while hit is used either as a subject of an intransitive verb or an object of a transitive verb.
See also
hu-type pronouns | |||
---|---|---|---|
singular | plural inclusive | plural exclusive | |
1st person | hu | ta | in |
2nd person | un | en | |
3rd person | ha | ma | |
yoʼ-type pronouns | |||
singular | plural inclusive | plural exclusive | |
1st person | yoʼ | hit | ham |
2nd person | hao | hamyo | |
3rd person | gueʼ | siha | |
emphatic pronouns | |||
singular | plural inclusive | plural exclusive | |
1st person | guahu | hita | hami |
2nd person | hagu | hamyo | |
3rd person | guiya | siha |
References
- Donald M. Topping (1973) Chamorro Reference Grammar, Honolulu: University of Hawaii Press.
Chavacano
Etymology
From Spanish está.
Adverb
ta
- Indicates the present tense.
Chinese
Pronoun
ta
- Alternative form of TA (tā)
Czech
Pronunciation
- IPA(key): /ta/
Audio (file)
Pronoun
ta
- singular feminine nominative of ten
- plural neuter nominative of ten
- plural neuter accusative of ten
Dama (Sierra Leone)
Etymology
Cognate with Vai ꕚꕌ (táá).
Verb
ta
- go
References
- Dalby, T. D. P. (1963), “The extinct language of Dama”, in Sierra Leone Language Review, volume 2, Freetown: Fourah Bay College, pages 50–54
Danish
Verb
ta
- Clipping of tage.
Drung
Etymology
From Proto-Sino-Tibetan *rta.
Noun
ta
- horse
References
- Ross Perlin (2019) A Grammar of Trung, Santa Barbara: University of California
Dupaningan Agta
Conjunction
ta
- because
Eastern Huasteca Nahuatl
Pronoun
ta
- second person; you (singular)\\
See also
- taha
Estonian
Etymology
Abbreviation of tema, from Proto-Finnic *tämä, from Proto-Uralic *tä. Cognate with Finnish tämä and Northern Sami dát.
Pronunciation
- IPA(key): /tɑ/
Pronoun
ta (genitive ta, partitive teda, long form tema)
- he/she (3rd person singular animate personal pronoun)
Usage notes
- Used unstressed in a sentence; when the pronoun is stressed, tema is used.
Declension
3rd person singular | |
---|---|
nominative | tema (ta)) |
genitive | tema) |
partitive | teda) |
illative | temasse (tasse)) |
inessive | temas (tas)) |
elative | temast (tast)) |
allative | temale (talle)) |
adessive | temal (tal)) |
ablative | temalt (talt)) |
translative | temaks) |
terminative | temani) |
essive | temana) |
abessive | temata) |
comitative | temaga) |
See also
singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
long | short | long | short | ||
1st person | mina | ma | meie | me | |
2nd person | familiar | sina | sa | teie | te |
polite | teie | te | |||
3rd person | animate | tema | ta | nemad | nad |
inanimate | see | need |
Further reading
- ta in Eesti keele seletav sõnaraamat
- ta in Raadik, M., editor (2018), Eesti õigekeelsussõnaraamat ÕS 2018, Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus, →ISBN
- ta in Sõnaveeb
Ewe
Noun
ta
- chapter
- head (part of the body)
Verb
ta
- to castrate
- to crawl (to move slowly on hands and knees)
- to neuter
Faroese
Pronunciation
- IPA(key): [tɛa]
Pronoun
ta (demonstrative)
- that, accusative singular feminine form of tann
- ta ferðina
- at that (certain) time
Declension
Demonstrative pronoun - ávísingarfornavn | |||
Singular (eintal) | m | f | n |
Nominative (hvørfall) | tann (sá)† | tann (sú)† | tað |
Accusative (hvønnfall) | tann | ta (tí) (tá)† | |
Dative (hvørjumfall) | tí (tann) (teim)† | teirri / tí | tí |
Genitive (hvørsfall) | tess | teirrar | tess |
Plural (fleirtal) | m | f | n |
Nominative (hvørfall) | teir | tær | tey |
Accusative (hvønnfall) | teir (tá)† | ||
Dative (hvørjumfall) | teimum (teim)† | ||
Genitive (hvørsfall) | teirra |
French
Etymology
From Old French ta, from Latin tua, feminine of tuus.
Pronunciation
- IPA(key): /ta/
audio (file)
Determiner
ta f
- your
- Quel âge a ta grand-mère ?
- How old is your grandmother?
Related terms
Possessee | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||||
Masculine | Feminine | |||||
Possessor | Singular | First person | mon1 | ma | mes | |
Second person | ton1 | ta | tes | |||
Third person | son1 | sa | ses | |||
Plural | First person | notre | nos | |||
Second person | votre2 | vos2 | ||||
Third person | leur | leurs |
- 1 Also used before feminine adjectives and nouns beginning with a vowel or mute h.
- 2 Also used as the polite singular form.
Further reading
- “ta”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Greenlandic
Interjection
ta
- Alternative spelling of taa
References
- DAKA
- Lorentzen, S. Den grønlandske ordbog, at oqaasileriffik.gl
Haitian Creole
Etymology 1
From French tard (“late”).
Adjective
ta
- late
Adverb
ta
- Indicates the conditional mood.
- Indicating conditionality or potentiality in order to express a sense of politeness, tentativeness, indirectness, hesitancy, uncertainty, etc.
Hawaiian
Article
ta
- Niʻihau form of ka (“the”)
- Ta matua.
- The parent.
Ido
Pronunciation
- IPA(key): /ta/
Pronoun
ta (plural ti)
- Alternative form of ita (“that person, that thing”)
- Ta esas plu forta, ma ca plu bela. ― That person is stronger, but this person is prettier.
Determiner
ta
- Alternative form of ita
- Ta kamizo esas verda. ― That shirt blue.
Indo-Portuguese
Etymology
From Portuguese está (“is”), third-person singular present indicative of estar (“to be”).
Particle
ta
- forms the progressive aspect
- 1883, Hugo Schuchardt, Kreolische Studien, volume 3:
- […] , que da-cá su quião que ta pertencê a êll.
- […] , to give him his share which belongs (literally: is belonging) to him.
- […] , que da-cá su quião que ta pertencê a êll.
- 1883, Hugo Schuchardt, Kreolische Studien, volume 3:
Japanese
Romanization
ta
- Rōmaji transcription of た
- Rōmaji transcription of タ
Kaingang
Noun
ta
- rain
Kikuyu
Particle
ta (followed by noun or pronoun)
- like, as[1]
References
- “ta1” in Benson, T.G. (1964). Kikuyu-English dictionary, p. 422. Oxford: Clarendon Press.
Kuku-Thaypan
Verb
ta
- see
Further reading
- Barry Alpher, Connecting Thaypanic, in Land and Language in Cape York Peninsula and the Gulf Country, edited by Jean-Christophe Verstraete, Diane Hafner
Lala (South Africa)
Etymology
From Proto-Bantu *-jìja.
Verb
-ta
- to come
Livonian
Alternative forms
- tämā
Etymology
From Proto-Uralic *tä. Compare Estonian tema.
Pronoun
ta
- he, she; third-person pronoun, referring to someone other than the speaker or addressee
Declension
singular (ikšlug) | plural (pǟgiņlug) | |
---|---|---|
nominative (nominatīv) | tämā ta | ne |
genitive (genitīv) | täm | nänt |
partitive (partitīv) | tǟnda | nēḑi |
dative (datīv) | tämmõn | näntõn tän |
instrumental (instrumentāl) | tämkõks | näntkõks |
illative (illatīv) | tämmõ tämmõz | nēži |
inessive (inesīv) | tämsõ | nēši |
elative (elatīv) | tämstõ | nēšti |
See also
- minā, ma
- sinā, sa
References
Renāte Blumberga, Tapio Mäkeläinen, Karl Pajusalu (2013), Lībieši: vēsture, valoda un kultūra, Rīga: Līvõ Kultūr sidām, →ISBN
Lower Sorbian
Pronunciation
- IPA(key): [ta]
Determiner
ta
- nominative feminine singular of ten
Maltese
Pronunciation
- IPA(key): /taː/
- Homophones: ta' (general), taha (except nonstandard)
Etymology 1
Root |
---|
għ-t-j (giving) |
2 terms |
From Arabic أَعْطَى (ʾaʿṭā, “to give”).
Verb
ta (imperfect jagħti, past participle mogħti, verbal noun għoti or għati)
- to give
- to undertake, to conduct
- to fight
- to apply
- to take place
- to describe
- to owe (money)
- (with the pronominal suffix -ha) to become addicted [+ għal (object)]
- Taha għan-nisa ― He is taken to women
Usage notes
- As in Arabic, this verb has ditransitive construction. Thus for “I gave her the money” one says tajtha l-flus, rather than the perhaps expected *tajtilha l-flus.
Conjugation
Conjugation of ta | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
perfect | m | tajt | tajt | ta | tajna | tajtu | taw | |
f | tat | |||||||
imperfect | m | nagħti | tagħti | jagħti | nagħtu | tagħtu | jagħtu | |
f | tagħti | |||||||
imperative | agħti | agħtu |
Derived terms
- ngħata
Etymology 2
From taf (“you know”).
Interjection
ta
- Postpositioned after a statement, used for minor emphasis.
- Din hija ħaġa importanti, ta, tinsihiex.
- This is important, you know, don’t forget it.
Mandarin
Romanization
ta (ta5 / ta0, Zhuyin ˙ㄊㄚ)
- Nonstandard spelling of tā.
- Nonstandard spelling of tá.
- Nonstandard spelling of tǎ.
- Nonstandard spelling of tà.
Usage notes
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
See also
- TA
Manx
Alternative forms
- t’ (apocopic)
Etymology
From Old Irish at·tá, from Proto-Celtic [[Reconstruction:Proto-Celtic/ad-tāyeti#Proto-Celtic|*ad-tāyeti]] (compare Welsh taw (“there is”)), from Proto-Indo-European *steh₂- (“stand”).
Verb
ta
- present indicative independent of bee
Derived terms
- t'ad
- t'ee
- t'eh
- t'ou
Mezquital Otomi
Etymology 1
From Proto-Otomi *ta, from Proto-Otomian *ta.
Pronunciation
- IPA(key): /tá/, /tà/
Noun
ta
- father
Synonyms
- dada
Pronunciation
- IPA(key): /tǎ/
Noun
tǎ
- a male animal
- an intact (not castrated) male animal
Derived terms
- tafri
- tajä
- takjä
- tamxi
- taptsꞌu̱di
- taꞌni
- taꞌnxi
Mòcheno
Etymology
From Middle High German tag, from Old High German tag, from Proto-West Germanic *dag, from Proto-Germanic *dagaz (“day”). Cognate with German Tag, English day.
Noun
ta m
- day
Related terms
- eirta
- hait
- ma'ta
- mitta
- mitto
- Najorto
- pfinsta
- sònsta
- sunta
- vraita
References
- “ta” in Cimbrian, Ladin, Mòcheno: Getting to know 3 peoples. 2015. Servizio minoranze linguistiche locali della Provincia autonoma di Trento, Trento, Italy.
Norwegian Bokmål
Etymology
From Old Norse taka, from Proto-Germanic *tēkaną (“to touch”).
Pronunciation
- IPA(key): /tʰɑː/
ta (file)
Verb
ta (imperative ta, present tense tar, passive tas, simple past tok, past participle tatt)
- to take (grab with the hands)
- to have
- ta en øl ― have a beer
Derived terms
|
|
|
References
- “ta” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology 1
From earlier and Old Norse taka, from Proto-Germanic *tēkaną. Akin to English take.
Alternative forms
- taka (long form with a- or split infinitive)
- take (long form with e-infinitive)
Pronunciation
- IPA(key): /tɑː/
ta (file)
Verb
ta (present tense tek or tar, past tense tok, supine teke or tatt, past participle teken or tatt, present participle takande, passive infinitive takast, imperative ta)
- to take (to grab with the hands)
- to catch (to capture)
Derived terms
|
|
|
Related terms
- tak
- -tekt
Etymology 2
Aasen, in his 1850 dictionary, lists it as a variant of ut-av.[1] As such, the origin of this word is not to dissimilar from that of på (“on”) from Old Norse upp á. Other variants include tå.
Preposition
ta
- (dialectal) alternative form of av (This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.)
Adverb
ta
- (dialectal) off
- 1953, Holtvedt, Reidar, Historier fra Krokskauen, Oslo: Aschehoug, page 132:
- Så hok dom, og strast føre berjhufsen hevde mann se ta, [m]en kjelken reste beint utføre så det bare vart flisa att.
- They sledded, and right before the cliff, you'd throw yourself off, but the sled raced straight down, so that there were only splinters left.
-
References
- Ivar Aasen (1850), “ut-av”, in Ordbog over det norske Folkesprog, Oslo: Samlaget, published 2000
- “ta” in The Nynorsk Dictionary.
- “ta”, in Norsk Ordbok: ordbok over det norske folkemålet og det nynorske skriftmålet, Oslo: Samlaget, 1950-2016
Anagrams
- at
Old English
Alternative forms
- tahe
Etymology
From Proto-West Germanic *taihā, from Proto-Germanic *taihwǭ.
Pronunciation
- IPA(key): /tɑː/
Noun
tā f (nominative plural tān)
- (anatomy) toe
Declension
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
nominative | tā | tān |
accusative | tān | tān |
genitive | tān | tāna |
dative | tān | tām, tāum |
Descendants
- English: toe
- Scots: tae
Old French
Etymology
From Latin tua, feminine of tuus.
Determiner
ta f (masculine ton, plural tes)
- your (second-person singular possessive)
Descendants
- French: ta
Old Polish
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) First attested in 1430.
Particle
ta
- Emphatic particle.
Descendants
- Polish: ta
References
- B. Sieradzka-Baziur, editor (2011–2015), “ta”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Further reading
- M. Arcta Słownik Staropolski/Ta on the Polish Wikisource.Wikisource pl
Omaha-Ponca
Noun
ta
- dried meat, jerky
Palauan
< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : ta | ||
Etymology
From Pre-Palauan *ta, from Proto-Malayo-Polynesian *əsa, from Proto-Austronesian *əsa.
Numeral
ta
- one
Pali
Alternative forms
- 𑀢 (Brahmi script)
- त (Devanagari script)
- ত (Bengali script)
- ත (Sinhalese script)
- တ (Burmese script)
- ต or ตะ (Thai script)
- ᨲ (Tai Tham script)
- ຕ or ຕະ (Lao script)
- ត (Khmer script)
- 𑄖 (Chakma script)
- sa (Latin script)
- 𑀲 (Brahmi script)
- स (Devanagari script)
- স (Bengali script)
- ස (Sinhalese script)
- သ (Burmese script)
- ส or สะ (Thai script)
- ᩈ (Tai Tham script)
- ສ or ສະ (Lao script)
- ស (Khmer script)
- 𑄥 (Chakma script)
Adjective
ta
- (demonstrative) that
- that one
Usage notes
The case form tad is only used before vowels and as the prefixed combining form. taṃ is also used as the prefixed combing form.
Declension
Case \\ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | so or sa | te |
Accusative (second) | taṃ | te |
Instrumental (third) | tena | tehi or tebhi |
Dative (fourth) | tassa | tesaṃ or tesānaṃ |
Ablative (fifth) | tasmā or tamhā or tato | tehi or tebhi |
Genitive (sixth) | tassa | tesaṃ or tesānaṃ |
Locative (seventh) | tasmiṃ or tamhi | tesu |
Case \\ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | sā | tā |
Accusative (second) | taṃ | tā |
Instrumental (third) | tāya | tāhi or tābhi |
Dative (fourth) | tāya or tassā or tissā or tissāya | tāsaṃ or tāsānaṃ |
Ablative (fifth) | tāya | tāhi or tābhi |
Genitive (sixth) | tāya or tassā or tissā or tissāya | tāsaṃ or tāsānaṃ |
Locative (seventh) | tāya or tāyaṃ or tissaṃ | tāsu |
Case \\ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | taṃ or tad | tāni |
Accusative (second) | taṃ or tad | tāni |
Instrumental (third) | tena | tehi or tebhi |
Dative (fourth) | tassa | tesaṃ or tesānaṃ |
Ablative (fifth) | tasmā or tamhā or tato | tehi or tebhi |
Genitive (sixth) | tassa | tesaṃ or tesānaṃ |
Locative (seventh) | tasmiṃ or tamhi | tesu |
Synonyms
- na
Derived terms
- ta (“he, it, that one”)
- tā (“she, it, that one”)
Pronoun
ta m
- he, it, that one
Declension
Case \\ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | so or sa | te |
Accusative (second) | taṃ | te |
Instrumental (third) | tena | tehi or tebhi |
Dative (fourth) | tassa | tesaṃ or tesānaṃ |
Ablative (fifth) | tasmā or tamhā or tato | tehi or tebhi |
Genitive (sixth) | tassa | tesaṃ or tesānaṃ |
Locative (seventh) | tasmiṃ or tamhi | tesu |
Pronoun
ta n
- it
- (Can we date this quote?), Laobounkird, Anisongfree (in Lao), published 2015:
- ພາຫຸງ ສະຫັດສະມະພິນິມມິຕະສາວຸທັນຕັງຄະລີເມຂະລັງ ອຸທິຕະໂຄລະສະເສນະມາລັງທານາທິທັມມາວິທິນາ ຊິຕະວາ ມຸນິນໂທຕັນເຕຊະສາ ພະວະຕຸ ເຕ ຊະຍະມັງຄະລານິ ຯ
- bāhuṃ sahassamabinimmitasāvudantaṅɡalīmekhalaṃ uditaɡolasasenamālaṃdānādidammāvidinā jitavā munindotantejasā bavatu te jayamaṅɡalāni
With ambiguities resolved:
bāhuṃ sahassamabhinimmitasāvudhantaṅɡarīmekhalaṃ uditaɡhorasasenamāraṃdānādidhammāvidhinā jitavā munindotantejasā bhavatu te jayamaṅɡalāni - The lord of the sages has subdued terrible Mara, who had created a thousand beweaponed arms, was accompanied by his army and was mounted on Girimekhala, by reason of giving and so forth. May you have the blessings of success by the power of this.
- bāhuṃ sahassamabinimmitasāvudantaṅɡalīmekhalaṃ uditaɡolasasenamālaṃdānādidammāvidinā jitavā munindotantejasā bavatu te jayamaṅɡalāni
-
Usage notes
The case form tad is only used before vowels and as a prefixed combining form. The form ending in niggahita is also used as combining form.
Declension
Case \\ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | taṃ or tad | tāni |
Accusative (second) | taṃ or tad | tāni |
Instrumental (third) | tena | tehi or tebhi |
Dative (fourth) | tassa | tesaṃ or tesānaṃ |
Ablative (fifth) | tasmā or tamhā or tato | tehi or tebhi |
Genitive (sixth) | tassa | tesaṃ or tesānaṃ |
Locative (seventh) | tasmiṃ or tamhi | tesu |
References
Pali Text Society (1921-1925), “ta˚”, in Pali-English Dictionary, London: Chipstead
Papiamentu
Etymology
From Spanish estar and Portuguese estar and Kabuverdianu sta.
Verb
ta
- to be
- is
Phalura
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- IPA(key): /ta/
Particle
ta (discourse, Perso-Arabic spelling تہ)
- Particle with different-subject marking function (variously corresponding to 'when, then, so (that), and')
References
- Liljegren, Henrik; Haider, Naseem (2011) Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7), Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN
Phuthi
Etymology
From Proto-Bantu *-jìja.
Verb
-ta
- to come
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /ta/
- Rhymes: -a
- Syllabification: ta
Etymology 1
Inherited from Proto-Slavic *ta, from Proto-Indo-European *séh₂.
Pronoun
ta f
- this (nearby, feminine)
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | ta | te |
genitive | tej | tych |
dative | tej | tym |
accusative | tę | te |
instrumental | tą | tymi |
locative | tej | tych |
vocative | — | — |
See also
- ten m
- to n
Etymology 2
Clipping of tak.
Interjection
ta
- (colloquial) yes
Etymology 3
Borrowed from Ukrainian та (ta).[1]
Conjunction
ta
- (regional) and
- Synonyms: a, i
Etymology 4
Inherited from Old Polish ta. First attested in 1430.[2]
Particle
ta
- (regional, often attached to a verb) Emphatic particle.
- Synonyms: (not productive) -ć, -ż
References
- Tadeusz Lehr (1914), “O mowie Polaków w Galicji wschodniej”, in Język Polski, page 50
- B. Sieradzka-Baziur, editor (2011–2015), “ta”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Further reading
- ta in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- ta in Polish dictionaries at PWN
- Samuel Bogumił Linde (1807-1814), “ta”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861), “ta”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1919), “ta”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 7, Warsaw, page 1
- Brückner, Aleksander (1927), “ta”, in Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish), Warsaw: Wiedza Powszechna
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ta/
- (Portugal) IPA(key): /tɐ/
Contraction
ta f sg
- Contraction of te a (“her/it to you (familiar singular)”): feminine of to
Romanian
Etymology
From Vulgar Latin *ta, from Latin tua, feminine of tuus.
Pronunciation
- IPA(key): /ta/
- Rhymes: -a
Determiner
ta
- feminine singular of tău (“your”)
- Dani are cartea ta.
- Dani has your book.
Pronoun
ta f (possessive pronouns preceded by a)
- yours (singular)
Rotuman
< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : ta | ||
Etymology
From Proto-Oceanic, from Proto-Malayo-Polynesian *isa, *əsa, from Proto-Austronesian *isa, *əsa, *asa.
Numeral
ta
- one
San Pedro Amuzgos Amuzgo
Pronunciation
- IPA(key): /tˠa̤˥˩/
Noun
ta
- grandfather
- A respectful title for a man.
Pronunciation
- IPA(key): /tˠa˥/
Adjective
ta
- full of weeds
Pronunciation
- IPA(key): /tˠa̤˧/
Adjective
ta
- thick
Pronunciation
- IPA(key): /tˠa̤˩/
Noun
ta (plural nta)
- fence, wall (of stakes, cane, or mud)
Pronunciation
- IPA(key): /tˠa̤˩/
Noun
ta
- bunch (of bananas)
Serbo-Croatian
Pronunciation
- IPA(key): /tâː/
Pronoun
tȃ (Cyrillic spelling та̑)
- feminine nominative singular of taj
- neuter nominative plural of taj
- neuter accusative plural of taj
Slovene
Etymology
From Proto-Slavic *tъ.
Pronunciation
- IPA(key): /táː/
Determiner
tȃ
- this
- (nonstandard) the (definite article)
Inflection
singular | |||
---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |
nominative | tá | tá | tó |
accusative | nominativeinan or genitiveanim | tó | tó |
genitive | téga | té | téga |
dative | tému | tèj | tému |
locative | tém | tèj | tém |
instrumental | tém | tó | tém |
dual | |||
masculine | feminine | neuter | |
nominative | tá | tí | tí |
accusative | tá | tí | tí |
genitive | téh | téh | téh |
dative | téma | téma | téma |
locative | téh | téh | téh |
instrumental | téma | téma | téma |
plural | |||
masculine | feminine | neuter | |
nominative | tí | té | tá |
accusative | té | té | tá |
genitive | téh | téh | téh |
dative | tém | tém | tém |
locative | téh | téh | téh |
instrumental | témi | témi | témi |
Spanish
Interjection
ta
- (Uruguay) Alternative spelling of tá (“okay”)
Further reading
- “ta”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Sumerian
Romanization
ta
- Romanization of 𒋫 (ta)
Swazi
Etymology
From Proto-Bantu *-jìja.
Verb
-ta
- to come
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
Related terms
- -etama
Swedish
Alternative forms
- taga (dated)
Etymology
Apocopic form of taga, from Old Swedish taka, from Old Norse taka, from Proto-Germanic *tēkaną. Cognate with English take.
Pronunciation
- IPA(key): /tɑː/
audio (file)
Verb
ta (present tar, preterite tog, supine tagit, imperative ta)
- take; to grab and move to oneself
- Han hade tagit kakan.
- He had taken the cake.
- to bring (along); to carry
- Ta med kakan.
- Bring the cake.
- steal
- Inbrottstjuven hade tagit allting.
- The burglar had taken everything.
- take; catch
- Inbrottstjuven togs genast.
- The burglar was caught immediately.
- take (control over)
- Kan du ta över?
- Can you take over?
- take; make use of
- Karl tar cykeln till jobbet.
- Karl is taking the bike to work.
- take, pick; to choose
- Vilket alternativ tar du?
- Which option do you choose?
- take; to manage; to be able to handle
- take; to endure
- take; to ingest a medicine or a drug
- Patienten hade tagit allting.
- The patient had taken everything.
- take (a course); to enroll
- take (a test)
- Han hade tagit provet.
- He had taken the test.
- take, capture; remove one of the opponent's pieces (e.g. in chess)
- take; beat; be victorious
- Idrottaren tog medalj.
- The athlete took a medal.
- (reflexive) to start burning; to go from embers into open flames
- Tar elden sig?
- Is the fire starting to burn?
- (reflexive) (about a plant) take; thrive, persist
- take; to have sex with forcefully
- Han tog henne bakifrån.
- He rammed her from behind.
- accept (as means of payment)
- Tar ni kort här?
- Do you take credit cards?
- take, to last (an amount of time)
- Resan tar en timme.
- The trip will take an hour.
Conjugation
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | ta | tas | ||
Supine | tagit | tagits | ||
Imperative | ta | — | ||
Imper. plural1 | tan | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | tar | tog | tas | togs |
Ind. plural1 | ta | togo | tas | togos |
Subjunctive2 | ta | toge | tas | toges |
Participles | ||||
Present participle | tagande | |||
Past participle | tagen | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | taga | tagas | ||
Supine | tagit | tagits | ||
Imperative | tag | — | ||
Imper. plural1 | tagen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | tager | tog | tages | togs |
Ind. plural1 | taga | togo | tagas | togos |
Subjunctive2 | tage | toge | tages | toges |
Participles | ||||
Present participle | tagande | |||
Past participle | tagen | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Antonyms
- (to grab): ge
Derived terms
- avta
- beslagta
- bli tagen på sängen
- fan ta dig
- fan ta er
- frita
- förta
- inta
- omhänderta
- satan ta dig
- satan ta er
- ta anställning
- ta ansvar
- ta av
- ta av daga
- ta av sig
- ta avsked
- ta beslut
- ta betalt
- ta bort
- ta det lugnt
- ta emot
- ta emot sig
- ta examen
- ta fart
- ta farväl
- ta fram
- ta för givet
- ta för sig
- ta hand om
- ta helst
- ta hem
- ta hus i helvete
- ta hänsyn
- ta i
- ta ifrån
- ta igen sig
- ta in
- ta initiativ
- ta livet av
- ta lätt på
- ta lån
- ta med
- ta musten ur någon
- ta ned
- ta ner
- ta och
- ta om
- ta plats
- ta på
- ta på allvar
- ta på bar gärning
- ta på sig
- ta på skoj
- ta sats
- ta sig an
- ta sig fram
- ta sig för
- ta sig före
- ta sig i arslet
- ta sig i baken
- ta sig igenom
- ta sig in
- ta sig i röven
- ta sig samman
- ta sig till
- ta sig ton
- ta sig upp
- ta sig ur
- ta sig ut
- ta sig vatten över huvudet
- ta sig över
- ta sikte
- ta sikte på
- ta sitt förnuft till fånga
- ta skydd
- ta studenten
- ta ställning
- ta tag i
- ta telefonen
- ta tempen
- ta tiden
- ta tid på sig
- ta till
- ta till sig
- ta tillvara
- ta timeout
- ta ton
- ta upp
- ta ut
- ta ut i förskott
- ta ut sig
- ta vara på
- ta vägen
- ta åt sig
- ta över
- ta överbalansen
- tillfångata
- tillta
- återta
- överta
Related terms
- tagning
Further reading
- ta in Svensk ordbok.
Anagrams
- AT
Tagalog
Pronunciation
- Hyphenation: ta
- IPA(key): /ta/, [tɐ]
Noun
ta (Baybayin spelling ᜆ)
- The name of the Latin-script letter T, in the abakada alphabet.
- Synonym: (in Filipino alphabet) ti
Etymology 2
From Proto-Philippine *ta. Compare Bikol Central ta.
Pronoun
ta (Baybayin spelling ᜆ)
- (archaic) by both you and I; of both you and I
- Synonyms: natin, nata, nita
- Bahay ta.
- Our (two) house.
- Hintayin ta muna.
- Let us (two) wait first.
See also
Person | Number | Direct (ang) | Indirect (ng) | Oblique (sa) |
---|---|---|---|---|
First | singular | ako | ko | akin |
dual* | kita, kata | nita, nata, ta | kanita, kanata, ata | |
plural inclusive | tayo | natin | atin | |
plural exclusive | kami | namin | amin | |
First & Second | singular | kita** | ||
Second | singular | ikaw, ka | mo | iyo |
plural | kayo, kamo | ninyo, niyo | inyo | |
Third | singular | siya | niya | kaniya |
plural | sila | nila | kanila | |
* First person dual pronouns are not commonly used. ** Replaces "ko ikaw". |
Tsonga
Etymology
From Proto-Bantu *-jìja.
Verb
ta
- to come
Turkish
Interjection
ta
- (colloquial) (Adds emphasis to the measurement of a distance).
- Sahile kadar koştu.
- He/she ran till the seaside.
- Ta sahile kadar koştu.
- He/she ran till the seaside. (The longness was emphasized.)
Adverb
ta
- Alternative form of da
- 1929 March 4, “Kuşlar”, in Son Saat:
- Cemiyet yardım ediyor, halk ta etmeli...
- (please add an English translation of this quote)
-
References
- Avery, Robert et al., editors (2013) The Redhouse Dictionary Turkish/Ottoman English, 21st edition, Istanbul: Sev Yayıncılık, →ISBN
Unami
Etymology
Cognate with Munsee táa (“emphatic”).
Particle
ta
- indeed, definitely
adds emphasis to a statement or command.
References
- Rementer, Jim; Pearson, Bruce L. (2005), “ta”, in Leneaux, Grant; Whritenour, Raymond, editors, The Lenape Talking Dictionary, The Lenape Language Preservation Project
Uneapa
Etymology
From Proto-Western Oceanic *ta, possibly from Proto-Oceanic *ta (compare Hawaiian ka).
Pronunciation
- IPA(key): /ta/
Determiner
ta
- the (indefinite)
Further reading
- Malcolm Ross, Proto Oceanic and the Austronesian Languages of Western Melanesia, Pacific Linguistics, series C-98 (1988)
Vietnamese
Etymology
Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 咱 (“I; me, we; us”, SV: cha).
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [taː˧˧]
- (Huế) IPA(key): [taː˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [taː˧˧]
Audio (Hà Nội) (file)
Pronoun
ta • (𢧲 - 喒, 偺, 咱, 些)
- (archaic, now literary) I; me
- (Can we date this quote?), Duy Mạnh (lyrics and music), “Kiếp đỏ đen [Gambling Life]”:
- Ta mang bao tội lỗi,
Nên thân ta giờ đây,
Kiếp sống không nhà không người thân.
Ta mang bao tội lỗi,
Người ơi, ta đâu còn chi !
Xin hãy tránh xa kiếp đỏ đen !- I'm so sinful,
Now I have to live this life,
No home, no loved ones.
I'm so sinful,
O humanity, I have nothing left!
Please stay clear of the gambling life!
- I'm so sinful,
-
- we; us
Usage notes
- It is a good idea to use ta to translate the English generic you. Also compare French on (“we/us; one; you”).
- ta (“I; me”) is now only used especially in literary or translation works, to convey hostility between the characters, as alternatives (such as tao) may sound awkward or too rough, especially if the age difference between characters is significant (one translation, such as that of Beyblade, may use tao for conversations between children of about the same age, but ta if there is such a difference). It is used in conjunction with mi (informal) or ngươi (formal) for "you".
Synonyms
- tôi; tui
- min
- tao; tau
See also
- ngươi; mi (“you”)
- mình (“I; me; we; us”)
Adjective
ta • (𢧲 - 喒, 偺, 咱, 些)
- (informal) "our", Vietnamese, as opposed to Tây (“Western”), Tàu (“Chinese”) or Xiêm (“Siamese”)
- Tết ta ― Vietnamese Lunar New Year
Volapük
Pronunciation
- IPA(key): /ta/
Preposition
ta
- against, opposed to, contrary to
Derived terms
- taan
Welsh
Etymology
Derived ultimately from bynnag (“-ever”). Initially, bynnag began preceding rather than following the word it qualfied, so beth bynnag (“whatever”) became bynnag beth. A sound change (velarization) meant bynnag started to be pronounced as gynnag, whereupon the phrase was reanalysed as gan nag, a southern colloquial form of gan nad, literally "since (that) not". The inconsistency of this phrase being negative in structure but affirmative in meaning led nag (“that not”) to be replaced with corresponding affirmative taw (“that”), so gan nag beth became gan taw beth. The initial gan was subsequently dropped and the pronunciation of taw /tau̯/ reduced to ta /ta/ as is common speech, leaving such forms as ta beth (“whatever”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ta/
Particle
ta
- (South Wales, colloquial) -ever precedes interrogative pronouns to form indefinite pronouns
- Synonym: bynnag
Derived terms
- ta beth (“whatever”)
- ta ble (“wherever”)
- ta faint (“however many”)
- ta pryd (“whenever”)
- ta pwy (“whoever, whomever”)
References
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “ta”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
West Frisian
Pronunciation
- IPA(key): /ta/
Etymology 1
From Old Frisian to, from Proto-Germanic *tō.
Preposition
ta
- (with nei) to
- (physically) up to, until
Further reading
- “ta”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Adjective
ta
- closed, shut
Inflection
This adjective needs an inflection-table template.
Further reading
- “ta”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
Wutunhua
Pronunciation
- IPA(key): [tʰɑ]
Etymology 1
From Mandarin 他.
Pronoun
ta
- (apparently uncommon) he, she, it (chiefly used in reported speech)
Usage notes
gu is the usual third-person pronoun in Wutunhua, and not the conventional Mandarin ta.
Etymology 2
From Tibetan ཐལ (thal), as in གོ་ཐལ (go thal).
Noun
ta
- ashes
References
- Juha Janhunen, Marja Peltomaa, Erika Sandman, Xiawu Dongzhou (2008) Wutun (LINCOM's Descriptive Grammar Series), volume 466, LINCOM Europa, →ISBN
- Erika Sandman (2016) A Grammar of Wutun, University of Helsinki (PhD), →ISBN
Yola
Alternative forms
- to, t'
Etymology
From Middle English to, ta, from Old English tō, ta.
Preposition
ta
- to
Derived terms
- t'avance
- t'drive
- t'gie
- t'glade
- to's
- t'oure
- t'ouz
- t'rapple
- t'uck
- t'yie
- t'zey
References
- Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 71
Yoruba
Pronunciation
- IPA(key): /tà/
Verb
tà
- (transitive, intransitive) to sell something
- kí l'a à bá tà k'á fi ra ọmọ? ― what could we possibly have sold to purchase a child?(proverb on the pricelessness of a child)
Usage notes
- ta before a direct object
Derived terms
- ìtà (“selling”)
Pronunciation
- IPA(key): /tā/
Verb
ta
- to grow, to form, to become big
- uṣu ta, kí uṣu ò ta, ọkọọkan ló gbéṣu àbá mi láti oko rẹ l'Éjìgbò ― If the yam grows big or not, they must carry the yams of my father one by one from his farm in Ejigbo(family oríkì)
- to oppose or refuse something loudly
Usage notes
- Usually a stative verb, often used in referencing to tubers (yams, potatoes).
Derived terms
- tàápa (“to form a scab”)
Pronunciation
- IPA(key): /tā/
Verb
ta
- (transitive) to splash, pop, explode
- gúgúrú ta ― The popcorn popped on the stove
- to oppose or refuse something loudly
- ìgbìmọ̀ alátakòó ta lórí ọ̀rọ̀ náà ― The opposition opposed the measure very loudly
Usage notes
- Usually a stative verb
Pronunciation
- IPA(key): /tā/
Verb
ta
- (intransitive) to spring, burst, bounce
Derived terms
- tabọ̀n-ùn (“to bounce off swiftly”)
Pronunciation
- IPA(key): /tā/
Verb
ta
- (intransitive, copulative) to shine (as in the sun or daylight)
- oòrún ta sí wá lára ― The has shined on us
Derived terms
- ìyálẹ̀ta (“noon”)
Pronunciation
- IPA(key): /tā/
Verb
ta
- (transitive) to shoot, fire (from a weapon that releases a projectile).
- ọlọ́pàá ta ìbọn ― The police officer fired his gun
- (transitive, of an insect or arachnid) to sting
- oyín ta wọ́n ― The bee stung them
- (transitive) to be spicy, to be hot
- atá ta ― The pepper was spicy
- (transitive) to kick
- ẹṣín ta, ta, ta, ó kú o! ― The horse kicked, kicked, and kicked, and then it died
- (transitive) to pick, pluck, floss (as in your teeth)
- ó ń fi wá tayín ― He was using us to floss his teeth - Literally, "He was deliberately ignoring us at work"
Derived terms
- ata (“pepper”)
- ìta (“stinger”)
- ọta (“bullet”)
- tàbọn (“to shoot a gun”)
- tafà (“to shoot an arrow”)
- tanípàá (“to kick”)
- tàpá
Etymology 7
Most dialects have a different cognate form, see Ekiti ì sí, Ondo è sí, Ẹ̀gbá & Ìjẹ̀bú lè sí, Ijesha yè sí, Iyagba nè ghí. See other Yoruboid languages Isekiri nè sín, Olukumi è ghí, Ede Ije lè é. Likely an innovation among the speakers of the Ọ̀yọ́ dialect of Yoruba, in which the modern Yoruba koine was constructed from.
Pronunciation
- IPA(key): /tā/
Pronoun
ta
- (interrogative) who, whom, whose
- Synonym: (Ekiti) ì sí
- ta ni eṣinṣin kò bá gbè fún bí kò ṣe elégbò? ― who else would a fly have sided with other than the one with an open sore or ulcer?(proverb on partiality)
Usage notes
- A information-seeking question word for the human entity which is always followed by ni
Pronunciation
- IPA(key): /tā/
Verb
ta
- to stick out visibly, to protrude
- eyín ta síta ― The tooth stuck out
Pronunciation
- IPA(key): /tā/
Verb
ta
- (ergative) to spin something, to roll
- ó ta òkòtó ― She spun the spinning top
Usage notes
- Usually a stative verb
Pronunciation
- IPA(key): /tā/
Verb
ta
- to snatch (suddenly)
- àṣá idìí ta òròmọdìẹ nílẹ̀ ― The hawk snatch a chick from the ground
Pronunciation
- IPA(key): /tā/
Verb
ta
- to flirt, to talk with teasing affection
- Synonym: tage
- àwọn ọmọkùnrin àti ọmọbìnrin ń tage ― The young boys and girls were flirting with each other
Zou
Pronunciation
- IPA(key): /ta˧/
Adjective
ta
- hard
References
- Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 44