sīma
Old Javanese
Etymology
Borrowed from Sanskrit सीमा (sīmā, “limit, bounds, frontier”).
Noun
sīma
- freehold of a tenure or estate in land.
- Short for watu sīma (“border stone”).
Derived terms
- asīma
- kasīman
- panīma
- sumīma
- sima brata
- watu sīma
Descendants
- Javanese: ꦱꦶꦩꦃ, ꦱꦺꦩꦃ (simah, sémah, “household, husband”)
- → Balinese: ᬲᬶᬫ (sima, “border, cloistered area, village”)
- → Indonesian: sima (“free tax area”) (learned)