sé
Bassa
Pronunciation
- IPA(key): [sé]
Noun
sé
- arrow
References
- Bassa-English Dictionary
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Catalan
Pronunciation
- (Balearic, Central, Valencian) IPA(key): /ˈse/
- Rhymes: -e
Verb
sé
- first-person singular present indicative form of saber
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese see, from Latin sēdēs (“seat”), from sedeō (“I sit”), from Proto-Indo-European *sed- (“to sit”). Doublet of sede.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsɛ/
Noun
sé f (plural sés)
- (Roman Catholicism) see; cathedral
- Synonym: catedral
Derived terms
- A Sé
- Santa Sé
Verb
sé
- second-person singular imperative of ser
References
- “see” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “see” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “sé” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “sé” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
Icelandic
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsjɛː/
Verb
sé
- first-person singular present indicative of sjá
Verb
sé
- first-person singular present subjunctive of vera
- third-person singular present subjunctive of vera
Irish
Etymology 1
From Middle Irish sé, from Old Irish é.
Pronunciation
- (Munster, Connacht) IPA(key): /ʃeː/
- (Ulster) IPA(key): /ʃɛ/, /ʃə/
Pronoun
sé (emphatic form seisean, conjunctive)
- he
- (referring to a masculine noun) it
See also
Number | Person (and gender) | Conjunctive (emphatic) | Disjunctive (emphatic) | Possessive determiner |
---|---|---|---|---|
Singular | First | mé (mise) | mo L m' before vowel sounds | |
Second | tú (tusa)1 | thú (thusa) | do L d' before vowel sounds | |
Third masculine | sé (seisean) | é (eisean) | a L | |
Third feminine | sí (sise) | í (ise) | a H | |
Third neuter | — | ea | — | |
Plural | First | muid, sinn (muidne, muide), (sinne) | ár E | |
Second | sibh (sibhse)1 | bhur E | ||
Third | siad (siadsan) | iad (iadsan) | a E |
L Triggers lenition E Triggers eclipsis H Triggers h-prothesis
1 Also used as the vocative
The reflexive is formed by adding féin to the relevant pronoun: e.g. "myself" = mé féin, "yourselves" = sibh féin.Etymology 2
< 5 | 6 | 7 > |
---|---|---|
Cardinal : sé Ordinal : séú Personal : seisear | ||
From Old Irish sé, from Proto-Celtic *swexs, from Proto-Indo-European *swéḱs. Compare Scottish Gaelic sia, Manx shey.
Pronunciation
- IPA(key): /ʃeː/
- Homophone: ’sé
Numeral
sé
- six
Usage notes
- May be used with nouns in both the singular and plural; the singular is more common in general, but the plural must be used with units of measurement and the like. Triggers lenition of nouns in the singular and h-prothesis of nouns in the plural:
- sé chat ― six cats
- sé troithe ― six feet
- sé héin ― six birds
- When used with the definite article, the definite article is always in the plural. When used with adjectives, the adjective is also in the plural and is always lenited after nouns in the singular; after nouns in the plural, the adjective only lenites after slender consonants::
- sé chapall bhána ― six white horses
- na sé eaglais mhóra ― the six big churches
- But:
- sé capaill bhána ― six white horses
- na sé heaglaisí móra ― the six big churches
- When referring to human beings, the personal form seisear is used.
Derived terms
- seisear (used to modify personal nouns)
- séú (ordinal)
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
sé | shé after an, tsé | not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977), “sé”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 sé”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “2 sé”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Italian
Etymology
From Latin sē. Compare with French soi, Portuguese si, and Spanish sí.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈse/*
- Rhymes: -e
- Hyphenation: sé
Pronoun
sé
- (disjunctive, emphatic) oneself, himself, herself
Derived terms
- se stesso
Further reading
- sé in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Ladin
Verb
sé
- first-person singular present indicative of savei
Pronoun
sé
- oneself, himself, herself
Musi
< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : sé | ||
Alternative forms
- sikoq
Pronunciation
- IPA(key): /ʃeː/
Numeral
sé
- one
Norman
Etymology 1
From Old French sec, from Latin siccus, from Proto-Indo-European *seyk-.
Adjective
sé m
- (Jersey) dry
Alternative forms
- saec (Guernsey)
Derived terms
- couême sècque (“dried cow dung”)
Related terms
- s'tchi
Etymology 2
From Old French seir, soir, from Latin sērō (“at a late hour, late”), from sērus (“late”).
Noun
sé m (plural sés)
- (Jersey) evening
Alternative forms
- saer (Guernsey)
Etymology 3
From Old French sel, from Latin sāl, salem.
Noun
sé m (plural sés)
- (Jersey) salt
Alternative forms
- saïl (Guernsey)
Related terms
- saler
Old Irish
Etymology
From Proto-Celtic *swexs, from Proto-Indo-European *swéḱs.
Pronunciation
- IPA(key): /sʲeː/
Numeral
< 5 | 6 | 7 > |
---|---|---|
Cardinal : sé Ordinal : seissed Personal : seiser | ||
sé
- six
Descendants
- Irish: sé
- Manx: shey
- Scottish Gaelic: sia
Further reading
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “sé”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Old Norse
Verb
sé
- inflection of sjá:
- first-person singular present indicative
- third-person singular present subjunctive
- third-person plural present subjunctive
- second-person singular imperative
- inflection of vera:
- third-person singular present subjunctive
- third-person plural present subjunctive
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese see, from Latin sēdēs (“seat”), from sedeō (“to sit”), from Proto-Indo-European *sed- (“to sit”). Doublet of sede. Cognate with Galician sé and Spanish sede.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈsɛ/
- (Portugal) IPA(key): /ˈsɛ/
- Rhymes: -ɛ
- Homophone: Sé
- Hyphenation: sé
Noun
sé f (plural sés)
- (Roman Catholicism) see (the cathedral and region under the jurisdiction of a bishop)
Derived terms
- Santa Sé
- Sé
See also
- cátedra
- bispo
- diocese
Rawang
Pronunciation
- IPA(key): /sɛ˥/
Numeral
sé
- ten.
Synonyms
- tiqsé
Romagnol
Alternative forms
- sè
- sē (Ville Unite)
Etymology
From Latin sīc (“so”).
Adverb
sé
- yes
- Synonyms: è, ē
- used to express disagreement
- 1920, Olindo Guerrini, Zanichelli, editor, Sonetti romagnoli, published 1967:
- Sé! St'al cazazzi d'chert a gli ha da di Coma ch'l'è fatt e' mond, coma ch'l'è fatt? Ch'e' vega là, ch'un staga a dvinté matt, Ch'e' ciapa e' livar e ch'ul cazza ví.
- What are you saying? Have really these nonsense papers to say how the world is made, how it's made? Come on, don't go crazy, take the book and chase it away.
-
Noun
sé m (plural sì)
- yes
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈse/ [ˈse]
- Rhymes: -e
- Syllabification: sé
- Homophones: se, (Latin America) ce
Etymology 1
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
sé
- first-person singular present indicative of saber
- No lo sé.
- I do not know.
- inflection of ser:
- second-person singular imperative
- second-person singular voseo imperative
- ¡Sé un voluntario!
- Be a volunteer!
Etymology 2
See sí
Interjection
sé
- (colloquial, Chile, Mexico) yes
Sranan Tongo
Etymology
Borrowed from Dutch zee.
Noun
sé
- sea
Tetum
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *sei.
Pronoun
sé
- who
Walloon
Etymology
From Old French sel, from Latin sāl, salem.
Noun
sé ?
- salt