så
Danish
Etymology 1
From Old Norse svá, from Proto-Germanic *swa, *swē, cognate with English so, German so, Dutch zo.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsɔ/, [ˈsʌ], (with verbs and nouns also) IPA(key): /ˈsɔːˀ/, [ˈsɔˀ].
Adverb
så
- so (with adjectives, to the extent (that), often with a following dependent result clause introduced with the conjunction at)
- as (with adjectives, introducing a comparison, the second member is introduced with the conjunction som)
- 1835, Hans Christian Andersen, Fyrtøiet:
- Men Hunden, som sidder paa Pengekisten, har her to Øine, hvert saa stort som Rundetaarn.
- But the dog that sits on the money chest has two eyes, each as big as Rundetaarn.
- Men Hunden, som sidder paa Pengekisten, har her to Øine, hvert saa stort som Rundetaarn.
- 1835, Hans Christian Andersen, Fyrtøiet:
- (dated) so, like that (with verbs)
- 1876, Holger Drachmann, En overkomplet, p. 172 / https://books.google.dk/books?id=h2-8F-Y1Yy4C&pg=PA172
- Men det var nok ikke saa.
- But it probably wasn't like that.
- Men det var nok ikke saa.
- Children's song, unknown origin
- Han sagde så og spurgte så: | "Og hvor har du så hjemme?"
- He said so and asked so: "So, where are you from?"
- Han sagde så og spurgte så: | "Og hvor har du så hjemme?"
- Synonyms: således, sådan
- 1876, Holger Drachmann, En overkomplet, p. 172 / https://books.google.dk/books?id=h2-8F-Y1Yy4C&pg=PA172
- then, next (adverb of time, temporal sequence)
- Synonyms: derefter, derpå, herefter, herpå
- then, consequently (adverb of causal sequence)
- Synonyms: af den grund, altså, derfor, følgelig, således
References
- “så,4” in Den Danske Ordbog
Conjunction
så
- so that (introduces an adverbial clause stating the result)
- Synonyms: at, så at, sådan at, således at
- so (introducing an independent clause summing up or concluding)
- Synonym: altså
References
- “så,5” in Den Danske Ordbog
Pronoun
så (uninflected)
- (determiner) such, that (only in fixed phrases: i så fald, i så fald, i så tilfælde, i så henseende)
References
- “så,3” in Den Danske Ordbog
Interjection
så
- now, now, come (reassuring, comforting or admonishing)
References
- “så,1” in Den Danske Ordbog
Etymology 2
From Old Norse sá, from Proto-Germanic *sēaną, cognate with English sow, German sähen. The Germanic verb goes back to Proto-Indo-European *seh₁-, which is also the source of Latin serō.
Pronunciation
- IPA(key): /sɔːˀ/, [sɔˀ]
Verb
så (past tense såede, past participle sået)
- sow
Inflection
present | past | |
---|---|---|
simple | sår | såede |
perfect | har sået | havde sået |
passive | såes | såedes |
participle | sående | sået |
imperative | så | — |
infinitive | så | — |
auxiliary verb | have | — |
gerund | såen | — |
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- IPA(key): /sɔːˀ/, [sɔˀ]
Verb
så
- past tense of se
Norwegian Bokmål
Etymology 1
From Old Norse svá, from Proto-Germanic *swa, *swē.
Pronunciation
- IPA(key): /soː/, /sɔ/
Adverb
så
- so
- as
- så hvit som et laken - as white as a sheet
Conjunction
så
- so
Derived terms
|
|
|
Etymology 2
From Old Norse sá, from Proto-Germanic *sēaną, from Proto-Indo-European *seh₁-.
Verb
så (imperative så, present tense sår, passive sås or såes, simple past sådde, past participle sådd)
- to sow (scatter, disperse, or plant seeds)
Verb
så
- simple past of se
References
- “så” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Alternative forms
- saa (obsolete spelling)
Pronunciation
- IPA(key): /soː/
Etymology 1
From Old Norse svá, from Proto-Germanic *swa, *swē. Akin to English so.
Alternative forms
- so
Adverb
så
- so
- Dei seier så.
- So they say.
- that
- Eg visste ikkje at dei skulle vera så mange.
- I didn't know that they were going to be that many.
- as
- Så vidt eg veit.
- As far as I know.
- then
- Eg gjekk på kino. Så gjekk eg heim.
- I went to the movies. Then I went home.
Derived terms
- så eller så
- så langt
- så langt, så godt
- så og så
Conjunction
så
- so that
- Eg barberte meg så ho skulle synast eg var fin.
- I shaved so that she would think I looked nice.
Interjection
så
- used (often with reduplication) to confort or calm
- used (often with reduplication) to admonish
- used after an indicative sentence to intensify
- Eg er så liten, så! ― I'm so tiny!
Derived terms
- såså
Pronoun
så
- (dialectal, relative) which
- c. 1700, Kolsrud, Sigurd, quoting Jacob Rasch, “Eldste nynorske bibeltekst: Jacob Rasch c. 1700”, in Syn og Segn, volume 56, published 1950, page 110:
- Podl, Jesu Christi tenar, saa va kadlæ te a væra senningsbu
- Paul, servant of Jesus Christ, which was called to be apostle.
-
Etymology 2
From Old Norse sá, from Proto-Germanic *sēaną, from Proto-Indo-European root *seh₁-.
Verb
så (present tense sår, past tense sådde, supine sådd or sått, past participle sådd, present participle såande, imperative så)
- to sow (scatter, disperse, or plant seeds)
Etymology 3
From Old Norse sáð.
Noun
så f (definite singular såa, indefinite plural såer, definite plural såene)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Etymology 4
From Old Norse sár.
Noun
så m (definite singular såen, indefinite plural såar, definite plural såane)
- a large wooden cask
References
- “så” in The Nynorsk Dictionary.
- “så”, in Norsk Ordbok: ordbok over det norske folkemålet og det nynorske skriftmålet, Oslo: Samlaget, 1950-2016
Swedish
Pronunciation
- IPA(key): /soː/, [s̪oə̯]
audio (file)
Etymology 1
From Old Norse svá, from Proto-Germanic *swa, *swē.
Adverb
så
- so, thus, like that, in that way, in a certain manner
- Är det inte så? ― Isn't it so?
- så kallad ― so-called
- så det så! ― so there!
- so, that, to that degree, to a certain extent
- Jag trodde inte den var så stor.
- I didn't think it was so big.
- Sen är så stor att inte får plats.
- It is so big that it doesn't fit.
- how, what
- så roligt! ― how nice!
- så synd! ― what a pity!
- så tråkigt! ― how sad!
- then, thereafter
- Se först åt vänster, så åt höger.
- First look to the left, then to the right.
- (slang) so; very (Can we add an example for this sense?)
Conjunction
så
- so, that
- så att ― so that
- så att inte ― lest (literally, “so that not”)
- Det regnade, så vi satte oss inomhus.
- It rained, so we took a table indoors.
Pronoun
så
- such, that
- i så fall ― in that case, if so
Derived terms
- så gott som
- se så
- si och så
- såhär
Etymology 2
From Old Norse sár, from Proto-Germanic *saihaz.
Noun
så c
- a tub, especially one for animals to drink from
Declension
Declension of så | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | så | sån | såar | såarna |
Genitive | sås | såns | såars | såarnas |
Etymology 3
From Old Norse sá, from Proto-Germanic *sēaną, from Proto-Indo-European *seh₁-.
Verb
så (present sår, preterite sådde, supine sått, imperative så)
- to sow
Conjugation
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | så | sås | ||
Supine | sått | såtts | ||
Imperative | så | — | ||
Imper. plural1 | sån | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | sår | sådde | sås | såddes |
Ind. plural1 | så | sådde | sås | såddes |
Subjunctive2 | så | sådde | sås | såddes |
Participles | ||||
Present participle | sående | |||
Past participle | sådd | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Related terms
- beså
- draksådd
- såningsman
- såningsmaskin
- tunnsådd
Further reading
- så in Svensk ordbok.
- så in Reverso Context (Swedish-English)
Anagrams
- ås