athuga
Icelandic
Pronunciation
- IPA(key): /ˈaːthʏːɣa/
Verb
athuga (weak verb, third-person singular past indicative athugaði, supine athugað)
- to look, to check
- to consider
- to notice, observe
- to investigate
Inflection
athuga — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) | að athuga | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) | athugað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) | athugandi | ||||
indicative (framsöguháttur) | subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) | ég athuga | við athugum | present (nútíð) | ég athugi | við athugum |
þú athugar | þið athugið | þú athugir | þið athugið | ||
hann, hún, það athugar | þeir, þær, þau athuga | hann, hún, það athugi | þeir, þær, þau athugi | ||
past (þátíð) | ég athugaði | við athuguðum | past (þátíð) | ég athugaði | við athuguðum |
þú athugaðir | þið athuguðuð | þú athugaðir | þið athuguðuð | ||
hann, hún, það athugaði | þeir, þær, þau athuguðu | hann, hún, það athugaði | þeir, þær, þau athuguðu | ||
imperative (boðháttur) | athuga (þú) | athugið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
athugaðu | athugiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
athugast — mediopassive voice (miðmynd)
infinitive (nafnháttur) | að athugast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) | athugast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) | athugandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) | subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) | ég athugast | við athugumst | present (nútíð) | ég athugist | við athugumst |
þú athugast | þið athugist | þú athugist | þið athugist | ||
hann, hún, það athugast | þeir, þær, þau athugast | hann, hún, það athugist | þeir, þær, þau athugist | ||
past (þátíð) | ég athugaðist | við athuguðumst | past (þátíð) | ég athugaðist | við athuguðumst |
þú athugaðist | þið athuguðust | þú athugaðist | þið athuguðust | ||
hann, hún, það athugaðist | þeir, þær, þau athuguðust | hann, hún, það athugaðist | þeir, þær, þau athuguðust | ||
imperative (boðháttur) | athugast (þú) | athugist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
athugastu | athugisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
athugaður — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) | singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) | feminine (kvenkyn) | neuter (hvorugkyn) | masculine (karlkyn) | feminine (kvenkyn) | neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) | athugaður | athuguð | athugað | athugaðir | athugaðar | athuguð | |
accusative (þolfall) | athugaðan | athugaða | athugað | athugaða | athugaðar | athuguð | |
dative (þágufall) | athuguðum | athugaðri | athuguðu | athuguðum | athuguðum | athuguðum | |
genitive (eignarfall) | athugaðs | athugaðrar | athugaðs | athugaðra | athugaðra | athugaðra | |
weak declension (veik beyging) | singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) | feminine (kvenkyn) | neuter (hvorugkyn) | masculine (karlkyn) | feminine (kvenkyn) | neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) | athugaði | athugaða | athugaða | athuguðu | athuguðu | athuguðu | |
accusative (þolfall) | athugaða | athuguðu | athugaða | athuguðu | athuguðu | athuguðu | |
dative (þágufall) | athugaða | athuguðu | athugaða | athuguðu | athuguðu | athuguðu | |
genitive (eignarfall) | athugaða | athuguðu | athugaða | athuguðu | athuguðu | athuguðu |
Related terms
- athugull
- athygli