sudar como un pollo
Spanish
Etymology
Literally, "sweat like a chicken".
Verb
sudar como un pollo (first-person singular present sudo como un pollo, first-person singular preterite sudé como un pollo, past participle sudado como un pollo)
- (simile) sweat like a pig
Further reading
- “sudar como un pollo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014