atado
Galician
Etymology
From atar (“to tie”).
Pronunciation
- IPA(key): [aˈtaðʊ]
Adjective
atado m (feminine singular atada, masculine plural atados, feminine plural atadas)
- tied, bound
- stingy, miserly
Noun
atado m (plural atados)
- bundle
Verb
atado m (feminine singular atada, masculine plural atados, feminine plural atadas)
- masculine singular past participle of atar
References
- “atado” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “atado” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “atado” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “atado” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “atado” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /aˈta.du/
- (Southern Brazil) IPA(key): /aˈta.do/
- (Portugal) IPA(key): /ɐˈta.du/ [ɐˈta.ðu]
- Hyphenation: a‧ta‧do
Adjective
atado (feminine atada, masculine plural atados, feminine plural atadas)
- tied
- timid
Noun
atado m (plural atados)
- bundle
Participle
atado (feminine atada, masculine plural atados, feminine plural atadas)
- past participle of atar
Spanish
Etymology
From atar (“to tie”).
Pronunciation
- IPA(key): /aˈtado/ [aˈt̪a.ð̞o]
- Rhymes: -ado
- Syllabification: a‧ta‧do
Adjective
atado (feminine atada, masculine plural atados, feminine plural atadas)
- tied, tied up, tied down
- confused
- timid
- biased
Noun
atado m (plural atados)
- bundle
- (rare, obsolete) coward
- Synonym: cobarde
Derived terms
- atadito
Participle
atado (feminine atada, masculine plural atados, feminine plural atadas)
- past participle of atar
Further reading
- “atado”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014