stopa
See also: stopā and stopą
Czech
Etymology
From Old Czech stopa, from Proto-Slavic *stopa.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈstopa]
- Hyphenation: sto‧pa
Noun
stopa f
- trace
- foot (unit of measure)
- track (one section of a multitrack recording)
Declension
Declension of stopa
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | stopa | stopy |
genitive | stopy | stop |
dative | stopě | stopám |
accusative | stopu | stopy |
vocative | stopo | stopy |
locative | stopě | stopách |
instrumental | stopou | stopami |
Related terms
- stopovat
- stopař m
- stopový m
Further reading
- stopa in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
- stopa in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
- stopa in Internetová jazyková příručka
Irish
Verb
stopa
- present subjunctive analytic of stop
Latvian
Noun
stopa m
- genitive singular form of stops
Old Czech
Etymology
From Proto-Slavic *stopa.
Noun
stopa f
- trace
- way
Declension
Declension (pattern žena)
singular | dual | plural | |
---|---|---|---|
nominative | stopa | stopě | stopy |
genitive | stopy | stopú (stopou) | stop |
dative | stopě | stopama, stopoma | stopám |
accusative | stopu | stopě | stopy |
vocative | stopo | stopě | stopy |
locative | stopě | stopú (stopou) | stopách |
instrumental | stopú (stopou) | stopama, stopoma | stopami |
Descendants
- Czech: stopa
Further reading
- “stopa”, in Vokabulář webový: webové hnízdo pramenů k poznání historické češtiny [online], Praha: Ústav pro jazyk český AV ČR, 2006–2023
Polish
Etymology
Inherited from Old Polish stopa, from Proto-Slavic *stopa.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈstɔ.pa/
Audio (file) - Rhymes: -ɔpa
- Syllabification: sto‧pa
Noun
stopa f (diminutive stópka)
- foot (part of human body)
- foot (unit of measure)
- rate; percentage quantity, e.g. interest rate or unemployment
- (music) bass pedal
Declension
Declension of stopa
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | stopa | stopy |
genitive | stopy | stóp |
dative | stopie | stopom |
accusative | stopę | stopy |
instrumental | stopą | stopami |
locative | stopie | stopach |
vocative | stopo | stopy |
Derived terms
adjective
- czarnostopy
nouns
- stopa procentowa
- stopa życiowa
Further reading
- stopa in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- stopa in Polish dictionaries at PWN
Romanian
Etymology
From French stopper.
Verb
a stopa (third-person singular present stopează, past participle stopat) 1st conj.
- to stop
Conjugation
conjugation of stopa (first conjugation, -ez- infix)
infinitive | a stopa | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | stopând | ||||||
past participle | stopat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | stopez | stopezi | stopează | stopăm | stopați | stopează | |
imperfect | stopam | stopai | stopa | stopam | stopați | stopau | |
simple perfect | stopai | stopași | stopă | stoparăm | stoparăți | stopară | |
pluperfect | stopasem | stopaseși | stopase | stopaserăm | stopaserăți | stopaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să stopez | să stopezi | să stopeze | să stopăm | să stopați | să stopeze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | stopează | stopați | |||||
negative | nu stopa | nu stopați |
Serbo-Croatian
Etymology
From Proto-Slavic *stopa, from Proto-Indo-European *stebʰ- (“to stand still”). See also Russian стопа́ (stopá), Polish stopa; akin to Lithuanian stapytis.
Pronunciation
- IPA(key): /stǒpa/
- Hyphenation: sto‧pa
Noun
stòpa f (Cyrillic spelling сто̀па)
- foot (unit of measure)
- rate, step
Declension
Declension of stopa
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | stòpa | stope |
genitive | stope | stȏpā |
dative | stopi | stopama |
accusative | stopu | stope |
vocative | stopo | stope |
locative | stopi | stopama |
instrumental | stopom | stopama |
References
- “stopa” in Hrvatski jezični portal
- Pokorny, Julius (1959) Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 3, Bern, München: Francke Verlag, page 1011-13