staður
Faroese
Etymology
From Old Norse staðr, from Proto-Germanic *stadiz, from Proto-Indo-European *stéh₂tis, from Proto-Indo-European *steh₂-.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈstɛaːvʊɹ/
- Rhymes: -ɛaːvʊɹ
- Homophone: stavur
Noun
staður m (genitive singular staðar, plural staðir)
- location, site, place
- town
Declension
m14 | Singular | Plural | ||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | staður | staðurin | staðir | staðirnir |
Accusative | stað | staðin | staðir | staðirnar |
Dative | stað/ staði | staðnum/ staðinum | støðum/ staðum | støðunum/ staðunum |
Genitive | staðar | staðarins | staða | staðanna |
Hyponyms
- baðstaður
- blótstaður
- bústaður
- føðistaður
- handilsstaður
- høvuðsstaður
- nónstaður
- prentstaður
- sølustaður
- tjaldstaður
- upphavsstaður
- upprunastaður
- virkisstaður
Related terms
- staðarfall
- staðarhjáorð
- staðarlýsing
- staðarmúrur
- staðarnavn
Further reading
- "staður" at Sprotin.fo
Icelandic
Etymology
From Old Norse staðr.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈstaːðʏr/
- Rhymes: -aːðʏr
Noun
staður m (genitive singular staðar, nominative plural staðir)
- a location, a place, a spot
- Þetta er mjög afvikinn staður.
- This is a very remote place.
- Þetta er mjög afvikinn staður.
Declension
declension of staður
m-s3 | singular | plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | staður | staðurinn | staðir | staðirnir |
accusative | stað | staðinn | staði | staðina |
dative | stað | staðnum | stöðum | stöðunum |
genitive | staðar | staðarins | staða | staðanna |
Derived terms
- alls staðar, allstaðar
- annars staðar
- á staðnum
- eiga sér stað
- fara af stað
- finna stað
- fyrst í stað
- færa úr stað
- í alla staði
- í annan stað
- í staðinn fyrir
- í staðinn
- koma niður í sama stað
- koma sér af stað
- leggja af stað
- nema staðar
- sjá hvergi staðar
- standa í stað
- staðfugl
- staðaratviksorð
- staðarfall
- sums staðar
- til staðar
- veitingastaður
- þegar í stað