stallum
Latin
Alternative forms
- staullum, stallus, stalla
Etymology
Borrowed from Frankish *stall (“stall, stable”). Alternatively from or a confluence with Latin stabulum (“dwelling, stall, stable”).[1]
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈstal.lum/, [ˈs̠t̪älːʲʊ̃ˑ]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈstal.lum/, [ˈst̪älːum]
Noun
stallum n (genitive stallī); second declension[1] (Medieval Latin)
- market stall
- stallage, dues paid for a market stall
- choirstall
- residence
Declension
Second-declension noun (neuter).
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | stallum | stalla |
Genitive | stallī | stallōrum |
Dative | stallō | stallīs |
Accusative | stallum | stalla |
Ablative | stallō | stallīs |
Vocative | stallum | stalla |
Derived terms
- stallagiarius
- stallamentum
- stallarius
- stallaticus
- stallō
Descendants
- Franco-Provençal: tal (Haute-Savoie)
- Italian: stallo, stalla
- Old French: estal, estalle, estale, estaille ([1040 CE])
- Bourguignon: etau
- Middle French: estal, hestal, estail
- French: étal
- Lorrain: tō (Messin), ètau, eitau (Spinalien)
- Norman: éta (Guernesiais, Jersiais), étâ (Pont-Audemer)
- Orléanais: étau
- Picard: ètâl (Athois), [Term?] (/etɔ/) (Gondecourt), [Term?] (/etø/) (Mesnil-Martinsart), [Term?] (/etɔːw/) (Saint-Pol-sur-Ternoise)
- Tourangeau: étrau
- Old Walloon: astalle (Liégeois)
- Walloon: stå (Liégeois), ichtau (Namurois)
- Old Occitan: estaula
- Catalan: estala
- Occitan:
- Gascon: estalh (Béarn)
- Provençal: estal, estau
- West Iberian
- Old Portuguese:
- Galician: estala
- Portuguese: estala (obsolete)
- Old Spanish: estalo
- Spanish: estalo, estala
- Old Portuguese:
- Sicilian: staḍḍa
- ⇒ Medieval Latin: equus stallōnis (literally “stall horse”)
- Old French: estalon (see there for further descendants)
- Italian: stallone
References
- Niermeyer, Jan Frederik (1976), “stallum”, in Mediae Latinitatis Lexicon Minus, Leiden, Boston: E. J. Brill, page 987