sors
See also: sörs
English
Noun
sors
- plural of sor
Anagrams
- RSOs, Ross, SROs, ross
Catalan
Noun
sors
- plural of sor
French
Pronunciation
- IPA(key): /sɔʁ/
Audio (file)
Verb
sors
- inflection of sortir:
- first/second-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Hungarian
Etymology
Borrowed from Latin sors (“fate”).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈʃorʃ]
- Hyphenation: sors
- Rhymes: -orʃ
Noun
sors (plural sorsok)
- fate
Declension
Inflection (stem in -o-, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | sors | sorsok |
accusative | sorsot | sorsokat |
dative | sorsnak | sorsoknak |
instrumental | sorssal | sorsokkal |
causal-final | sorsért | sorsokért |
translative | sorssá | sorsokká |
terminative | sorsig | sorsokig |
essive-formal | sorsként | sorsokként |
essive-modal | — | — |
inessive | sorsban | sorsokban |
superessive | sorson | sorsokon |
adessive | sorsnál | sorsoknál |
illative | sorsba | sorsokba |
sublative | sorsra | sorsokra |
allative | sorshoz | sorsokhoz |
elative | sorsból | sorsokból |
delative | sorsról | sorsokról |
ablative | sorstól | sorsoktól |
non-attributive possessive - singular | sorsé | sorsoké |
non-attributive possessive - plural | sorséi | sorsokéi |
Possessive forms of sors | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | sorsom | sorsaim |
2nd person sing. | sorsod | sorsaid |
3rd person sing. | sorsa | sorsai |
1st person plural | sorsunk | sorsaink |
2nd person plural | sorsotok | sorsaitok |
3rd person plural | sorsuk | sorsaik |
Derived terms
- sorsol
- sorstalan
Compound words
- balsors
- rabszolgasors
- sorscsapás
- sorsdöntő
- sorsedzett
- sorsfordító
- sorsfordulat
- sorsforduló
- sorsharag
- sorshúzás
- sorsjáték
- sorsjegy
- sorskérdés
- sorsközösség
- sorstárs
- sorsvetés
- vaksors
Expressions
- a sors fintora
- sorsot húz
- sorsot vet
Further reading
- sors in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Latin
Etymology
From Proto-Italic *sortis, from Proto-Indo-European *ser- (“to bind”). Cognate with serō, seriēs, sermō.
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /sors/, [s̠ɔrs̠]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /sors/, [sɔrs]
Noun
sors f (genitive sortis); third declension
- anything used to determine chances, lot
- a casting or drawing of lots, decision by lot, share
- oracular response (since many were written on lots)
- fate, destiny, chance, fortune, condition
- Synonyms: fātum, fortūna, necessitās
- 8 CE, Ovid, Fasti 3.379-380:
- tum, memor imperiī sortem cōnsistere in illō,
cōnsilium multae calliditātis init.- Then, mindful [that] the destiny of an empire [is] to depend upon this, he starts a plan of much shrewdness.
Or, in more natural English:
Then, mindful that imperial destiny depends upon it, he initiates an ingenious plan.
- Then, mindful [that] the destiny of an empire [is] to depend upon this, he starts a plan of much shrewdness.
- tum, memor imperiī sortem cōnsistere in illō,
- share, part
- capital bearing interest, principal
- rank, class, order
- Synonyms: ōrdō, classis, gradus
- (Medieval Latin) partitioning of an inheritance by lot
- (Medieval Latin) share in an estate or inheritance, especially one divided by lot
- (Medieval Latin) estate, holding
- (Medieval Latin, law) lands and easements attached to a property
- (Medieval Latin) realm
Declension
Third-declension noun (i-stem, ablative singular in -e or occasionally -ī).
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | sors | sortēs |
Genitive | sortis | sortium |
Dative | sortī | sortibus |
Accusative | sortem | sortēs sortīs |
Ablative | sorte sortī | sortibus |
Vocative | sors | sortēs |
Derived terms
- cōnsors
- dissors
- exsors
- sortifex
- sortior
Descendants
- → Albanian: short
- Aromanian: soarti, soarte
- Asturian: suerte
- Catalan: sort
- Dalmatian: suart
- ⇒ English: sorcery
- French: sort
- Friulian: sorte
- Galician: sorte
- → Hungarian: sors
- Istriot: suorto
- Italian: sorte
- Neapolitan: ciorta
- Norman: sort
- Occitan: sòrt
- Old French: sorte
- → English: sort
- French: sorte
- → Central Franconian: Zoot, Zort
- → Danish: sort
- → German: Sorte
- → Russian: сорт (sort)
- → Yiddish: סאָרט (sort)
- Norman: sorte
- → Scots: sort
- Portuguese: sorte
- Romanian: soartă, soarte
- Romansch: sort
- Sardinian: solte, solti, sorte, sorti
- Sicilian: sorti
- Spanish: suerte
- Venetian: sòrt, sorte
- ⇒ Vulgar Latin: *sorticula
- Catalan: sortilla
- Old Portuguese: sortella
- Galician: sortella
- Old Spanish: sortija
- Spanish: sortija
References
- “sors”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “sors”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- sors in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- sors in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to be contented: rebus suis, sorte sua contentum esse
- the province of Syria has fallen to some one's lot: alicui Syria (sorte) obvēnit, obtigit
- to be contented: rebus suis, sorte sua contentum esse
- Niermeyer, Jan Frederik (1976), “sors”, in Mediae Latinitatis Lexicon Minus, Leiden, Boston: E. J. Brill, page 981
Middle English
Noun
sors
- Alternative form of sours
Swedish
Noun
sors
- indefinite genitive plural of so.