son
Translingual
Symbol
son
- (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-5 language code for Songhay languages.
English
Alternative forms
- sonne (obsolete)
Pronunciation
- (offspring, beget) IPA(key): /sʌn/
- (Spanish borrowing) IPA(key): /sɒn/
Audio (UK) (file) Audio (US) (file) - Rhymes: -ʌn, -ɒn
- Homophone: sun
Etymology 1
From Middle English sonn, sone, sun, sune, from Old English sunu (“son”), from Proto-Germanic *sunuz (“son”), from Proto-Indo-European *suHnús (“son”), from Proto-Indo-European *sewH- (“to bear; give birth”).
Noun
son (plural sons)
- One's male offspring.
- Synonyms: see Thesaurus:son
- Before the birth of the man's child, he said: "I want a son, not a daughter."
- 1671, John Milton, “The First Book”, in Paradise Regain’d. A Poem. In IV Books. To which is Added, Samson Agonistes, London: […] J. M[acock] for John Starkey […], OCLC 228732398, lines 165-166, page 10:
- From what conſummate vertue I have choſe / This perfect Man, by merit call'd my Son,
- A male adopted person in relation to his adoptive parents.
- A male person who has such a close relationship with an older or otherwise more authoritative person that he can be regarded as a son of the other person.
- (Can we add an example for this sense?)
- A male person considered to have been significantly shaped by some external influence.
- He was a son of the mafia system.
- A male descendant.
- The pharaohs were believed to be sons of the Sun.
- A familiar address to a male person from an older or otherwise more authoritative person.
- 1984, Bruce Springsteen (music), “Working on the Highway”, in Born in the U.S.A.:
- Son, can't you see that she's just a little girl?
- 2012, BioWare, Mass Effect 3 (Science Fiction), Redwood City: Electronic Arts, OCLC 962368035, PC, scene: Citadel:
- Shepard: Stay with me. We're almost through this.
Admiral Anderson: You did good, son. You did good. I'm proud of you.
Shepard: Thank you, sir. Anderson?
-
- (UK, colloquial) An informal address to a friend or person of equal authority.
- (computing) The current version of a file, derived from the preceding father file.
- 2004, Ray Bradley, The Ultimate Computing Glossary for Advanced Level (page 31)
- Three generations of file are usually kept, being the grandfather, father and son files.
- 2007, O. Ray Whittington, Patrick R. Delaney, Wiley CPA Exam Review 2008: Auditing and Attestation (page 779)
- After the update, the new file master file is the son. The file from which the father was developed with the transaction files of the appropriate day is the grandfather. The grandfather and son files are stored in different locations.
- 2004, Ray Bradley, The Ultimate Computing Glossary for Advanced Level (page 31)
Antonyms
- (with regards to gender) daughter
- (with regards to ancestry) father, mother, parent
Hypernyms
- child
Derived terms
- bachelor's son
- favorite son/favourite son
- grandfather-father-son
- grandson
- like father, like son
- mother's son
- prodigal son
- sonhead
- son-in-law
- sonny
- son of a bitch
- son of a gun
- son of a whore
- son of privilege
- son of the manse
- stepson
- whoreson
Translations
Etymology 2
From Middle English sonen, sunen, from the noun (see above).
Verb
son (third-person singular simple present sons, present participle sonning, simple past and past participle sonned)
- (transitive) To produce (i.e. bear, father, beget) a son.
- 1997, Noel Polk, Outside the Southern Myth:
- I sonned a father who would not be sonned, […]
-
- (transitive) To address (someone) as "son".
- 2005, Jerry Flesher, Tomorrow I'll Miss You:
- “Don't 'son' me.” “I'm old enough to be your father,” he said with a dismissive wave of his hand.
- 2014, Stuart A. McKeever, Becoming Joey Fizz:
- “Son—now's not the time, please.” “It's the perfect time—it's the best time fucking time I ever had. There's not gonna be another time, so don't son me, you bastard. […] ”
-
Etymology 3
From Spanish son (literally “tone, sound”).
Noun
son (uncountable)
- (music) Son cubano, a genre of music and dance blending Spanish and African elements that originated in Cuba during the late 19th century.
- 2017, Mark Kurlansky, Havana: A Subtropical Delirium, Bloomsbury, →ISBN:
- When son first emerged in the streets of Havana, in the early twentieth century, it was shut down by the police, as were most forms of African culture. Son groups, conjuntos, caught playing on the street, as was the tradition, had their instruments confiscated.
Further reading
- son on Wikipedia.Wikipedia
- son cubano on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
- NOS, NSO, Nos, Nos., ONS, nos, nos., ons
Afrikaans
Etymology
From Dutch zon, from Middle Dutch sonne, from Old Dutch sunna, from Proto-Germanic *sunnǭ, from Proto-Indo-European *sh₂un-, *sóh₂wl̥.
Pronunciation
- IPA(key): /sɔn/
Audio (file)
Proper noun
son
- Sun, sun (star of the solar system)
Derived terms
- middernagson
- sonbril
- Sondag
- sonlig
- sonneblom
- sonnestelsel
- sonnig
- sonpaneel
- sonskyn
Aromanian
Etymology
From Latin sonus. Compare Daco-Romanian sun.
Noun
son n (plural sonuri)
- sound
Related terms
- asun
Asturian
Etymology
From Latin sunt.
Verb
son
- third-person plural present indicative of ser
Azerbaijani
Cyrillic | сон | |
---|---|---|
Perso-Arabic | سون |
Etymology
From Proto-Turkic *soŋ (“back, end”).[1] Compare Turkish son below.
Pronunciation
- IPA(key): [son]
Audio (file)
Noun
son (definite accusative sonu, plural sonlar)
- end, ending
- sonda isə başa düşdük ki... ― but at the end we understood that...
- Filmin sonunda əsas personaj ölür. ― The main character dies at the end of the movie.
- Synonym: axır
- Antonym: baş
Declension
Declension of son | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
nominative | son | sonlar | ||||||
definite accusative | sonu | sonları | ||||||
dative | sona | sonlara | ||||||
locative | sonda | sonlarda | ||||||
ablative | sondan | sonlardan | ||||||
definite genitive | sonun | sonların |
Possessive forms of son | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
nominative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | sonum | sonlarım | ||||||
sənin (“your”) | sonun | sonların | ||||||
onun (“his/her/its”) | sonu | sonları | ||||||
bizim (“our”) | sonumuz | sonlarımız | ||||||
sizin (“your”) | sonunuz | sonlarınız | ||||||
onların (“their”) | sonu or sonları | sonları | ||||||
accusative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | sonumu | sonlarımı | ||||||
sənin (“your”) | sonunu | sonlarını | ||||||
onun (“his/her/its”) | sonunu | sonlarını | ||||||
bizim (“our”) | sonumuzu | sonlarımızı | ||||||
sizin (“your”) | sonunuzu | sonlarınızı | ||||||
onların (“their”) | sonunu or sonlarını | sonlarını | ||||||
dative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | sonuma | sonlarıma | ||||||
sənin (“your”) | sonuna | sonlarına | ||||||
onun (“his/her/its”) | sonuna | sonlarına | ||||||
bizim (“our”) | sonumuza | sonlarımıza | ||||||
sizin (“your”) | sonunuza | sonlarınıza | ||||||
onların (“their”) | sonuna or sonlarına | sonlarına | ||||||
locative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | sonumda | sonlarımda | ||||||
sənin (“your”) | sonunda | sonlarında | ||||||
onun (“his/her/its”) | sonunda | sonlarında | ||||||
bizim (“our”) | sonumuzda | sonlarımızda | ||||||
sizin (“your”) | sonunuzda | sonlarınızda | ||||||
onların (“their”) | sonunda or sonlarında | sonlarında | ||||||
ablative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | sonumdan | sonlarımdan | ||||||
sənin (“your”) | sonundan | sonlarından | ||||||
onun (“his/her/its”) | sonundan | sonlarından | ||||||
bizim (“our”) | sonumuzdan | sonlarımızdan | ||||||
sizin (“your”) | sonunuzdan | sonlarınızdan | ||||||
onların (“their”) | sonundan or sonlarından | sonlarından | ||||||
genitive | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | sonumun | sonlarımın | ||||||
sənin (“your”) | sonunun | sonlarının | ||||||
onun (“his/her/its”) | sonunun | sonlarının | ||||||
bizim (“our”) | sonumuzun | sonlarımızın | ||||||
sizin (“your”) | sonunuzun | sonlarınızın | ||||||
onların (“their”) | sonunun or sonlarının | sonlarının |
Derived terms
- son qoymaq (“put an end to”)
- sonuncu (“last, ultimate”)
- sonsuz (“endless; barren, sterile”)
- sonsuzluq
- sonlandırmaq (“to terminate”)
- sonlandırılma (“termination”)
Adjective
son
- recent, latest
- last, final
- ötən əsrin son onilliyi ― last decade of the previous century
- Synonym: axırıncı
References
- Starostin, Sergei; Dybo, Anna; Mudrak, Oleg (2003), “*soŋ”, in Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), Leiden, New York, Köln: E.J. Brill
Catalan
Etymology 1
From Old Catalan son, from Vulgar Latin sum, reduced form of Latin suum, accusative of suus, from Proto-Italic *sowos. Compare Occitan and French son.
In unstressed position in Vulgar Latin suum, suam etc. were monosyllabic and regularly became son, sa etc. in Catalan. When stressed they were disyllabic and became seu, sua > seua etc.
Determiner
son m (feminine sa, masculine plural sos, feminine plural ses)
- his, her, its
- their
- your (alluding to vostè or vostès)
Usage notes
The use of son and the other possessive determiners is mostly archaic in the majority of dialects, with articulated possessive pronouns (e.g. el meu) mostly being used in their stead. However, mon, ton, and son are still widely used before certain nouns referring to family members and some affective nouns, such as amic, casa, and vida. Which nouns actually find use with the possessive determiners depends greatly on the locale.
The standard masculine plural form is sos, but sons can be found in some dialects.
In Algherese, son and its forms mainly give reference to vostè.
See also
- seu
- llur
- vostre
References
El Català de l'Alguer : un model d'àmbit restringit, Barcelona, 2003, →ISBN, page 31
Etymology 2
From Old Catalan son, from Latin somnus, from Proto-Indo-European *swépnos.
Alternative forms
- so (Balearic)
Pronunciation
- (Balearic, Central, Valencian) IPA(key): /ˈsɔn/
Noun
son m (plural sons)
- sleep
Noun
son f (plural sons)
- sleepiness
- Synonym: somnolència
Derived terms
- malson
Related terms
- somni
References
- “son” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “son” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Danish
Verb
son
- imperative of sone
Faroese
Noun
son
- indefinite accusative singular of sonur
Finnish
Contraction
son
- (colloquial) Contraction of se on (“it is”).
French
Etymology 1
From Old French son, suen, suon, from Latin sonus (the current form may be remade after or influenced by sonner).
Pronunciation
- IPA(key): /sɔ̃/
Noun
son m (plural sons)
- sound
- Le son de ce piano est agréable.
- The sound of this piano is nice.
Derived terms
- au son de
- ingénieur du son
- mur du son
- son de cloche
Related terms
- sonner
- sonore
Etymology 2
From Middle French son, from Old French son, from Vulgar Latin sum, a reduced/atonic variant of suus, suum, from Proto-Italic *sowos, from Proto-Indo-European *sewos, from *swé (“self”).
Pronunciation
- IPA(key): /sɔ̃/, (before a vowel) /sɔ̃.n‿/, /sɔ.n‿/
Determiner
son m (feminine sa, plural ses)
- (possessive) his, her, their, its (used to qualify masculine nouns and before a vowel)
- Elle a perdu son chapeau.
- She lost her hat.
- Il a perdu son chapeau.
- He lost his hat.
- J'aime son amie.
- I like their girlfriend.
- La décision a été prise pendant son absence.
- The decision was taken in their absence.
Usage notes
Son is used before all singular nouns beginning with a vowel or a mute H, even those that are feminine. However, sa is used with singular feminine nouns beginning with an aspirated H.
Derived terms
- sondit
Related terms
Possessee | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||||
Masculine | Feminine | |||||
Possessor | Singular | First person | mon1 | ma | mes | |
Second person | ton1 | ta | tes | |||
Third person | son1 | sa | ses | |||
Plural | First person | notre | nos | |||
Second person | votre2 | vos2 | ||||
Third person | leur | leurs |
- 1 Also used before feminine adjectives and nouns beginning with a vowel or mute h.
- 2 Also used as the polite singular form.
Etymology 3
From Latin secundus (presumably through an earlier Old French form *seon; compare an attested Medieval Latin seonno, seonnum). Cognate with Catalan segó, Old Occitan segon. The meaning derives from the fact that bran results from a second sifting of flour. Doublet of second, a borrowing.
Pronunciation
- IPA(key): /sɔ̃/
Noun
son m (plural sons)
- bran
- Ceci est du pain de son.
- This bread is done with bran.
Further reading
- “son”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
- nos
Galician
Etymology 1
From Old Galician and Old Portuguese sõo, son (13th century, Cantigas de Santa Maria, probably influenced by or possibly borrowed from Old Occitan son), from Latin sonus. Alternatively, regressively derived from the verb soar. Compare Portuguese som, Spanish son.
Pronunciation
- IPA(key): /s̺oŋ/
Noun
son m (plural sons)
- sound
- 1370, R. Lorenzo (ed.), Crónica troiana. A Coruña: Fundación Barrié, page 561:
- Et começou o torneo a creçer tãto, et a seer o acapelamento tã grande, et a uolta et os braados et os alaridos et os sõos dos cornos et das tronpas tã grandes et tã esquiuos que ome nõ se podía oýr
- And the tournament began to grow so much, and the carnage was so large, and the din and the roars and the yells and the sounds of the horns and of the trumpets so big and harsh that a man couldn't heard himself
- Et começou o torneo a creçer tãto, et a seer o acapelamento tã grande, et a uolta et os braados et os alaridos et os sõos dos cornos et das tronpas tã grandes et tã esquiuos que ome nõ se podía oýr
- 1409, J. L. Pensado Tomé (ed.), Tratado de Albeitaria. Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 69:
- Et pasando porllos ditos, hu ha gran roido et gran soon se se o Cauallo espantar no no deuen ferir con açorregos, nen con vara, nen con espora, mais deuen no trager mansamente, con hũa cana afaagandoo et lleuandoo porllos ditos llugares a miude
- And passing by the mentioned places, where there is big noise and big sound, if the horse frightens, they should not wound him with whips nor with a stick, nor with spoor, rather they should bring him meekly, fondling him with a twig and taking him through this places often
- Et pasando porllos ditos, hu ha gran roido et gran soon se se o Cauallo espantar no no deuen ferir con açorregos, nen con vara, nen con espora, mais deuen no trager mansamente, con hũa cana afaagandoo et lleuandoo porllos ditos llugares a miude
- 1370, R. Lorenzo (ed.), Crónica troiana. A Coruña: Fundación Barrié, page 561:
Related terms
- soar
- sonoro
Pronunciation
- IPA(key): /s̺oŋ/
Verb
son
- inflection of ser:
- first-person singular present indicative
- third-person plural present indicative
- Son parvo ― I'm stupid
- Son parvos ― They're stupid
References
- “son” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “soon” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “son” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “son” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “son” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
German
Pronunciation
Audio (file)
Pronoun
son
- Alternative form of so'n
- 1857, Der Glücksstern. Novelle von Julie Burow (Frau Pfannenschmidt), Bromberg, page 95:
- „[...] Macht Platz Leute! en Wagen wär' so übel nicht in soner Hitze.“
- (please add an English translation of this quote)
- 1857, Der Glücksstern. Novelle von Julie Burow (Frau Pfannenschmidt), Bromberg, page 95:
Further reading
- “son” in Duden online
- “son” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
Icelandic
Noun
son
- indefinite accusative singular of sonur
Irish
Noun
son
- Only used in ar son
Istriot
Verb
son
- first-person singular present indicative of ièsi
- second-person singular present indicative of ièsi
- 1877, Antonio Ive, Canti popolari istriani: raccolti a Rovigno, volume 5, Ermanno Loescher, page 29:
- Ti son la manduleîna inzucherada.
- You are the sugared almond.
- Ti son la manduleîna inzucherada.
- 1877, Antonio Ive, Canti popolari istriani: raccolti a Rovigno, volume 5, Ermanno Loescher, page 29:
Japanese
Romanization
son
- Rōmaji transcription of そん
Ladin
Alternative forms
- sun
Verb
son
- first-person singular present indicative of ester
Alternative forms
- sun
- sion
Verb
son
- third-person singular present indicative of ester
Lower Sorbian
Pronunciation
- IPA(key): [sɔn]
Noun
son m
- (archaic) swan (waterfowl of genus Cygnus)
Declension
Singular | Dual | Plural | |
---|---|---|---|
Nominative | son | sona | sony |
Genitive | sona | sonowu | sonow |
Dative | sonoju | sonoma | sonam |
Accusative | sona | sonowu | sony, sonow |
Instrumental | sonom | sonoma | sonami |
Locative | sonje | sonoma | sonach |
Synonyms
- kołp
- šwon
Manx
Alternative forms
- er son
Etymology
A contraction of er son, from Middle Irish ar son of unknown etymology. Cognate to Irish ar son and Scottish Gaelic airson; see the Irish entry for further etymology.
Preposition
son
- for
- Cur booise da Jee son dty hlaynt.
- Thank God for your health.
- Eeckee oo son shen.
- You'll pay for that.
- C're vees ain son jinnair?
- What shall we have for dinner?
- by
- Dy cadjin ta mee ec y thie son queig er y chlag.
- I'm usually home by five o'clock.
- (used with verbal noun) want
- Cha nel ee son credjal yn irriney.
- She doesn't want to believe the truth.
- Cha nel eh son poosey.
- He's not the marrying kind.
- As myr shen, bee oo son gee?
- You'll be wanting to eat, then?
Usage notes
Not used with pronouns. See er son for inflected forms.
Derived terms
- cre hon (“for what purpose?”)
- son shickyrys (“for certain”)
Middle English
Noun
son
- Alternative form of sonne (“sun”)
Noun
son
- Alternative form of sone (“son”)
Middle French
Etymology
From Old French son.
Noun
son m (plural sons)
- sound
Descendants
- French: son
Northern Sami
Etymology
From Proto-Samic *sonë.
Pronoun
son
- he, she, it
Inflection
Inflection of son (irregular) | |
---|---|
Nominative | son |
Genitive | sū |
Nominative | son |
Genitive | sū |
Accusative | sū |
Illative | sutnje |
Locative | sūs |
Comitative | suinna |
Essive | sūnin |
See also
Personal pronouns | |||
---|---|---|---|
singular | dual | plural | |
1st person | mun | moai | mii |
2nd person | don | doai | dii |
3rd person | son | soai | sii |
Further reading
- Koponen, Eino; Ruppel, Klaas; Aapala, Kirsti, editors (2002–2008) Álgu database: Etymological database of the Saami languages, Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Old Norse sonr, from Proto-Germanic *sunuz, from Proto-Indo-European *suHnús.
Noun
son m (definite singular sonen, indefinite plural søner, definite plural sønene)
- a son
- Han hadde to søner.
- He had two sons.
Derived terms
- steson
References
- “son” in The Nynorsk Dictionary.
Occitan
Determiner
son m sg (feminine singular sa, masculine plural sos, feminine plural sas)
- his; her; its
- Synonyms: seu, sieu
Verb
son
- third-person plural present indicative of èsser
Old English
Etymology
From Latin sonus.
Pronunciation
- IPA(key): /soːn/
Noun
sōn m
- a musical sound; vocal, instrumental
Derived terms
- sōncræft
References
- Joseph Bosworth and T. Northcote Toller (1898), “sōn”, in An Anglo-Saxon Dictionary, 2nd edition, Oxford: Oxford University Press.
Old French
Alternative forms
- soun (Anglo-Norman)
- sun (Anglo-Norman)
Etymology
From Vulgar Latin sum, a reduced/atonic variant of Latin suum.
Pronunciation
- IPA(key): /sun/
- Rhymes: -on
Determiner
son m (feminine sa, plural ses)
- his/hers/its (third-person singular possessive)
Descendants
- Middle French: son
- French: son
Old Frisian
Etymology
From Proto-West Germanic *sān (“immediately”). Cognates include Old English sōna, Old Saxon sān and Old Dutch *sān.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsɔːn/
Adverb
sōn
- soon
References
- Bremmer, Rolf H. (2009) An Introduction to Old Frisian: History, Grammar, Reader, Glossary, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, →ISBN
Old Irish
Etymology 1
Borrowed from Latin sonus.
Pronunciation
- IPA(key): /son/
Noun
son m
- sound
Inflection
Masculine o-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | son | sonL | suinL |
Vocative | suin | sonL | sunuH |
Accusative | sonN | sonL | sunuH |
Genitive | suinL | son | sonN |
Dative | sunL | sonaib | sonaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Pronoun
son
- Alternative spelling of són
Mutation
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
son | ṡon | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “son”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Old Norse
Noun
son
- accusative singular of sonr
Old Swedish
Alternative forms
- sun
Etymology
From Old Norse sonr, from Proto-Germanic *sunuz.
Noun
son m
- son
Declension
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | son | son | syni(r), -e(r) | synini(r), -ene(r) |
accusative | son | sonin | syni, -e | synina, -ena |
dative | syni, -e | syninum, -enom | sonum, -om | sonumin, -omen |
genitive | sona(r) | sonsins | sona | sonanna |
Descendants
- Swedish: son
Scots
Etymology
From Old English sunu (“son”), from Proto-Germanic *sunuz (“son”), from Proto-Indo-European *suHnús (“son”), from *sewH- (“to bear, give birth”).
Pronunciation
- IPA(key): [sɪn]
Noun
son (plural sons)
- son, male child
Derived terms
- brither-son, sister-son (“nephew”)
- guid-son (“son-in-law”)
- son-afore-the-faither (“flowering currant”)
Scottish Gaelic
Noun
son m (indeclinable)
- sake, account
- Dèan seo air ar son.
- Do this for us/for our sake.
- Dèan seo air mo shon.
- Do this for me/for my sake.
Usage notes
Note that a grammaticalised unit meaning ‘for’ is formed by a prepositional phrase combining the preposition air / ar with a nominal or pronominal argument and son. (These structures are sometimes called ‘compound prepositions’.)
Derived terms
- airson, carson
Skolt Sami
Etymology
From Proto-Samic *sonë.
Pronoun
son
- he, she, it
Inflection
singular | dual | plural | |
---|---|---|---|
nominative | son | suäna | sij |
genitive | suu | suännai | sij |
accusative | suu | suännaid | siʹjjid |
illative | suʹnne | suännaid | siʹjjid |
locative | suʹst | suännast | siiʹst |
comitative | suin | suännain | siʹjjivuiʹm |
abessive | suutää | suännaitää | siʹjjitää |
essive | suuʹnen | suännan | — |
partitive | suuʹđed | — | — |
Further reading
- Koponen, Eino; Ruppel, Klaas; Aapala, Kirsti, editors (2002–2008) Álgu database: Etymological database of the Saami languages, Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈson/ [ˈsõn]
- Rhymes: -on
- Syllabification: son
Etymology 1
From Latin sonus, probably through the intermediate of Old Occitan son (or influenced by it); alternatively, but less likely, regressively derived from the verb sonar (the more expected form is sueno that appeared in some Medieval texts).[1] Compare English sound and Portuguese som.
Noun
son m (plural sones)
- tone (pleasant sound)
- (music, genre, uncountable) son (Afro-Cuban musical form)
- Synonym: son cubano
- (music) musical composition in this form
Derived terms
- ¿a qué son?
- ¿a son de qué?
- bailar al son que le tocan
- en son de
- sin ton ni son
Related terms
- sonar
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
son
- third-person plural present indicative of ser
Further reading
- “son”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- son on the Spanish Wikipedia.Wikipedia es
- son cubano on the Spanish Wikipedia.Wikipedia es
References
- Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Sranan Tongo
Etymology
From English Sun (from Middle English sunne, from Old English sunne (“sun; the Sun”)) or Dutch zon (from Middle Dutch sonne (“sun”), from Old Dutch sunna), both from Proto-Germanic *sunnǭ, from Proto-Indo-European *sh₂un-, *sóh₂wl̥.
Noun
son
- Sun
Derived terms
- sonde
Swedish
Etymology 1
From Old Swedish son, sun, from Old Norse sonr, sunr from Proto-Germanic *sunuz, from Proto-Indo-European *suHnús. Masculine in Late Modern Swedish.
Pronunciation
- IPA(key): /soːn/
audio (file) - Rhymes: -oːn
Noun
son c
- son; someone's male child
Declension
Declension of son | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | son | sonen | söner | sönerna |
Genitive | sons | sonens | söners | sönernas |
Antonyms
- dotter
Related terms
- -son (see there for more derivations)
- brorson
- dotterson
- sonbarn
- sondotter
- sonhustru
- sonlig
- sonnamn
- sonson
- sonsonsson
- styvson
- svärson
- systerson
References
- son in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
son
- definite singular of so.
Anagrams
- nos, ons, sno
Turkish
Etymology
From Ottoman Turkish صوڭ (soŋ, “end, consequence”), from Proto-Turkic *soŋ (“back, end, after”).
Cognate withOld Turkic [script needed] (soŋ, “after; late”);Tatar, Kazakh, Kyrgyz соң (soñ), Southern Altai соҥ (soŋ),Uzbek so'ng (“after”),Yakut онтон (onton, “then”).
Adjective
son
- last, final
- Antonym: ilk
Noun
son (definite accusative sonu, plural sonlar)
- end, ending
- Mutlu sonum. (stress on the first syllable: sonum) ― I am the happy ending.
- Mutlu sonum (stress on the final syllable: sonum) ― My happy ending
- consequence, result, conclusion
Declension
Inflection | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | son | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | sonu | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Singular | Plural | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nominative | son | sonlar | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | sonu | sonları | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dative | sona | sonlara | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Locative | sonda | sonlarda | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ablative | sondan | sonlardan | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Genitive | sonun | sonların | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Related terms
- sonra
- sonlu
- sonsuz
- sonuç
- sonlanmak
Uzbek
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
son (plural sonlar)
- thigh
Venetian
Verb
son
- first-person singular present indicative of èser
Vietnamese
Etymology
This word had initial *k-r- in Old Vietnamese.
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [sɔn˧˧]
- (Huế) IPA(key): [ʂɔŋ˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [ʂɔŋ˧˧] ~ [sɔŋ˧˧]
Adjective
son • (侖, 倫, 崙, , , 𣗾, 𣘈, 𪳔, 𧹪, 𪿽, )
- vermilion
- rệp son ― a cochineal
- (literary) unshakable; firm
Noun
(classifier thỏi, cây (“lipstick”)) son • (侖, 倫, 崙, , , 𣗾, 𣘈, 𪳔, 𧹪, 𪿽, )
- red cosmetic
- (by extension) lipstick
See also
- đỏ son
- sắt son
- son môi
- son phấn
- son sắt
Volapük
Pronunciation
- IPA(key): [son]
Noun
son (nominative plural sons)
- son
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | son | sons |
genitive | sona | sonas |
dative | sone | sones |
accusative | soni | sonis |
vocative 1 | o son! | o sons! |
predicative 2 | sonu | sonus |
- 1 status as a case is disputed
- 2 in later, non-classical Volapük only
Synonyms
- hicil
Hypernyms
- cil
Coordinate terms
- daut
- jicil
Derived terms
- leson
- lüson
- posson
- sonef
- sonik
- soniko
- sono
See also
- famül
- fat
- ledaut
- mot
- pal
- palik
- poscil
- posdaut
Zhuang
Etymology
From Proto-Tai *soːlᴬ (“to teach”). Cognate with Thai สอน (sɔ̌ɔn), Northern Thai ᩈᩬᩁ, Lao ສອນ (sǭn), Lü ᦉᦸᧃ (ṡoan), Tai Dam ꪎꪮꪙ, Shan သွၼ် (sǎun), Tai Nüa ᥔᥩᥢᥴ (sóan), Ahom 𑜏𑜨𑜃𑜫 (son).
Pronunciation
- (Standard Zhuang) IPA(key): /θoːn˨˦/
- Tone numbers: son1
- Hyphenation: son
Verb
son (1957–1982 spelling son)
- to teach