sobre
Asturian
Noun
sobre m (plural sobres)
- envelope
Etymology 2
From Latin super.
Preposition
sobre
- on (on the surface of)
- above
- around, about (roughly near to in time or space)
- sobre les cinco
- around five (o'clock)
- about
Catalan
Etymology
From Old Catalan sobre, from Latin super (“above”), from *eks-uper, from Proto-Indo-European *h₁eǵʰs (“out of”) (Latin ex) and *uperi (“above”), from *upo. Doublet of the borrowed súper.
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /ˈso.bɾə/
- (Valencian) IPA(key): /ˈso.bɾe/
Preposition
sobre
- on, on top of
- over, above
- about (a subject)
Derived terms
- a sobre
Related terms
- soberg
- sobirà
- sobrar
- sobre-
- súper
- super-
Noun
sobre m (plural sobres)
- top, upper part of an object
- envelope
References
- “sobre” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “sobre” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- “sobre”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023
Chavacano
Etymology
From Spanish sobre (“envelope”).
Noun
sobre
- envelope
Danish
Adjective
sobre
- definite of sober
- plural of sober
Fala
Alternative forms
- sobri
Etymology
From Old Portuguese sobre, from Latin super (“above”), from Proto-Indo-European *eḱs *uperi.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsobɾe/
Preposition
sobre
- about; concerning (on the subject of)
- 2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme II, Chapter 2: Recunquista:
- Non poemos analizar con pormenoris estis siglos, pero tampoco se debi toleral que, sin fundamentus, se poña en duda algo que a Historia documentá nos lega sobre nossa terra.
- We can’t thoroughly analyse these centuries, but one mustn’t tolerate that, unfoundedly, something documented history tells us about our land be questioned.
-
- above; on; over
Derived terms
- sobre tó
References
- Valeš, Miroslav (2021) Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu [Fala Dictionary], CIDLeS, →ISBN, page 259
French
Etymology
From Old French sobre, borrowed from Latin sobrius.
Pronunciation
- IPA(key): /sɔbʁ/
Audio (file)
Adjective
sobre (plural sobres)
- sober (teetotal)
- sober (dull, unexciting)
- modest
Derived terms
- sobrement
- sobre comme un chameau
Related terms
- sobriété
Further reading
- “sobre”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
- orbes, robes
Galician
Alternative forms
- sobor
Etymology
From Old Galicia and Old Portuguese sobre, from Latin super.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈsoβɾɪ]
Preposition
sobre
- on, atop
- about, concerning
Derived terms
- sobre de
Further reading
- “sobre” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
References
- “sobre” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “sobre” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “sobre” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “sobre” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “sobre” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Hiligaynon
Etymology
Borrowed from Spanish sobre.
Noun
sobre
- envelope
- excess
Norman
Etymology
From Old French sobre, borrowed from Latin sōbrius.
Adjective
sobre m or f
- (Jersey) sober
Portuguese
Etymology 1
From Old Portuguese sobre, from Latin super, from *eks-uper, which consists of Proto-Indo-European *eḱs (“out of”) and *uperi. Doublet of the borrowed súper and super.
Cognate to Spanish sobre, French sur, Ancient Greek ὑπέρ (hupér, “above”) and English over, super and sur-.
Alternative forms
- sôbre (obsolete)
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈso.bɾi/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈso.bɾe/
- (Portugal) IPA(key): /ˈso.bɾ(ɨ)/ [ˈso.βɾ(ɨ)]
- Hyphenation: so‧bre
Preposition
sobre
- on; atop; on top of (located on the top surface of)
- Deixaram um livro sobre a mesa. ― They left a book on the table.
- Synonyms: (less formal) em cima de, (less formal) em
- over; above (in or through the space above)
- O pássaro voou sobre a muralha. ― The bird flew over the wall.
- Synonyms: (less formal) por cima de, acima de, (less formal) em cima de
- Antonyms: embaixo de, sob
- about; concerning (on the subject of)
- 2003, J. K. Rowling, Harry Potter e a Ordem da Fênix [Harry Potter and the Order of the Phoenix] (Harry Potter; 5), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 294:
- [...] o único professor presente quando entraram [na sala de aula] era Binns, [...] preparando-se para continuar sua monótona lengalenga sobre a guerra dos gigantes.
- [...] the only teacher present when they entered [the classroom] was Binns, [...] preparing to continue his monotonous explanation about the giants' war.
- Discorremos sobre a guerra. ― We talked about the war.
- Synonyms: (more formal) acerca de, (more formal) a respeito de
Quotations
For quotations using this term, see Citations:sobre.
Related terms
- sobejo
- soberano
- soberbo
- sobrar
- sobre-
- super
- super-
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈsɔ.bɾi/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈsɔ.bɾe/
- (Portugal) IPA(key): /ˈsɔ.bɾ(ɨ)/ [ˈsɔ.βɾ(ɨ)]
- Hyphenation: so‧bre
Verb
sobre
- inflection of sobrar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Quotations
For quotations using this term, see Citations:sobrar.
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsobɾe/ [ˈso.β̞ɾe]
- Rhymes: -obɾe
- Syllabification: so‧bre
Etymology 1
From Old Spanish sobre, from Latin super (“above”), from *eks-uper, from Proto-Indo-European *h₁eǵʰs (“out of”) (Latin ex) and *uperi (“above”), from *upo. Doublet of the borrowed super.
Preposition
sobre
- over, above, on, upon, atop
- La pluma de mi tía está sobre la mesa.
- My aunt's pen is on the table.
- about
- Dime algo sobre ti.
- Tell me something about yourself.
Usage notes
- In the sense of over or on, it is often replaced with the more general en, or with the more wordy arriba de or encima de. In the sense of about, being slightly informal, it is usually replaced in formal contexts with acerca de, or simply de if the context is sufficient to make the meaning clear.
Derived terms
- sobre el papel
- sobre la marcha
- sobre poco más o menos
- sobre ruedas
- sobre todo
Related terms
- sobejo
- soberano
- soberbia
- sobornal
- sobrar
- sobre-
- sobrevivir
- super/ super-
Noun
sobre m (plural sobres)
- envelope
- small packet; sachet
Derived terms
- sobre de primer día
Descendants
- Chavacano: sobre
- Hiligaynon: sobre
- Tagalog: sobre
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
sobre
- inflection of sobrar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Further reading
- “sobre”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swedish
Adjective
sobre
- absolute definite natural masculine singular of sober.
Anagrams
- sober
Tagalog
Etymology
Borrowed from Spanish sobre.
Pronunciation
- Hyphenation: sob‧re
- IPA(key): /ˈsobɾe/, [ˈsob.ɾe]
Audio (file)
Noun
sobre
- envelope
Related terms
- sobrekama
- sobrekarga
- sobrepaga
- sobresalyente
Yogad
Etymology
Borrowed from Spanish sobre (“envelope”).
Noun
sobre
- envelope