sním
See also: šnɨ́m
Old Irish
Etymology
From Proto-Celtic *snīmus.
Noun
sním m
- verbal noun of sníïd (“to spin”)
- concern, grief
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 89b7
- .i. lasse ba sním fora menmuin ɔid·fessed cia bed flaith inna diad.
- i.e. when it was a concern in [care on, Thes. Pal.] his mind until he knew who would be king after him.
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 89b7
Inflection
Masculine u-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | sním | — | — |
Vocative | sním | — | — |
Accusative | snímN | — | — |
Genitive | snímoH, snímaH | — | — |
Dative | snímL | — | — |
Initial mutations of a following adjective:
|
Derived terms
- ascnam
- cosnam
- dérnam
- imchosnam
- térnam
- todérnam
Descendants
- Middle Irish: sním
- Irish: sníomh
- Scottish Gaelic: snìomh
- Manx: sneeu
Mutation
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
sním | ṡním | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “sním”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language