slava
See also: sláva, Sláva, slāva, slāvā, slavā, slavă, and слава
English
Etymology
From South Slavic slava / слава (slava), literally "fame, honour".
Pronunciation
- IPA(key): /ˈslɑːvə/
- Rhymes: -ɑːvə
Noun
slava (plural slavas)
- (Eastern Orthodoxy) The custom of honoring a family patron saint, celebrated chiefly by the Serbs, but also by some Macedonians, Montenegrins, Bulgarians and Gorani.
- 1942: I was also enchanted at the opportunity of seeing a Slava (the word means ‘Holy’), which is the distinctive social custom of the Serbs. — Rebecca West, Black Lamb and Grey Falcon (Canongate 2006, p. 753)
Further reading
- Slava on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
- Alvas, Salva, avals, lavas, vasal
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈzla.va/
- Rhymes: -ava
- Hyphenation: slà‧va
Adjective
slava
- feminine singular of slavo
Noun
slava f (plural slave)
- female equivalent of slavo: Slavic woman, Slav woman
Anagrams
- salva, salva-, valsa
Latvian
Alternative forms
- (archaic form) slāve
- (dialectal forms) slave, slavs
Etymology
From Proto-Balto-Slavic *ślā́ˀwāˀ, from Proto-Indo-European *ḱlew-. Cognates include Lithuanian šlovė̃, dialectal šlóvė, šlavė̃, Proto-Slavic *slava.[1]
Noun
slava m
- (dialectal form) genitive singular form of slavs
slava f (4th declension)
- fame, renown (very high evaluation or opinion of a person, a place, an institution, a symbol, etc., by a community)
- aktiera, komponista slava ― an actor's, a composer's fame
- zinātnieka, izgudrotāja slava ― a scientist's, an inventor's fame, renown
- leģendāra slava ― legendary fame
- slavas augstumi ― the heights of fame
- kūrorta slava ― the resort's fame
- pieminekļa slava ― the monument's fame
- dzīties pēc slavas ― to chase fame
- iegūt slavu ar labu darbu ― to acquire fame with good work
- slava sakāpusi galvā ― the fame went to (his) head (i.e., he became conceited)
- glory, praise
- lai viņam slava! ― glory to him!
- dziedāt slavas dziesmas ― to sing songs of praise (to someone, i.e., to praise him/her highly)
- reputation, fame (a widespread idea or impression about someone)
- būt labā slavā ― to have (lit. be in) good reputation
- izplatīt (par kādu) sliktu slavu ― to spread a bad reputation (about someone)
- viņam ir lielībnieka slava ― he has the fame, reputation of (being a) braggart
Declension
Declension of slava (4th declension)
singular (vienskaitlis) | plural (daudzskaitlis) | |
---|---|---|
nominative (nominatīvs) | slava | — |
accusative (akuzatīvs) | slavu | — |
genitive (ģenitīvs) | slavas | — |
dative (datīvs) | slavai | — |
instrumental (instrumentālis) | slavu | — |
locative (lokatīvs) | slavā | — |
vocative (vokatīvs) | slava | — |
Synonyms
- gods
- reputācija
Derived terms
- slavens
References
- Karulis, Konstantīns. 1992, 2001. Latviešu etimoloģijas vārdnīca. Rīga: AVOTS. →ISBN.
Norwegian Nynorsk
Alternative forms
- slave (e infinitive)
Verb
slava (present tense slavar, past tense slava, past participle slava, passive infinitive slavast, present participle slavande, imperative slava/slav)
- (intransitive) to wear out by labouring
- (intransitive) to work or serve as a slave
Synonyms
- træla/træle
References
- “slava” in The Nynorsk Dictionary.
Serbo-Croatian
Etymology
From Proto-Slavic *slava, from Proto-Indo-European *ḱlewos.
Pronunciation
- IPA(key): /slâʋa/
- Hyphenation: sla‧va
Noun
slȁva f (Cyrillic spelling сла̏ва)
- glory
- fame
- feast
- (regional, Orthodox Christian) Christian celebration (holiday) honoring a family saint
Declension
Declension of slava
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | slȁva | slave |
genitive | slave | slȃvā |
dative | slavi | slavama |
accusative | slavu | slave |
vocative | slavo | slave |
locative | slavi | slavama |
instrumental | slavom | slavama |
Synonyms
- (glory): díka
Derived terms
- pròslaviti
See also
- fešta
References
- “slava” in Hrvatski jezični portal
Slovene
Etymology
From Proto-Slavic *slava.
Pronunciation
- IPA(key): /slàːʋa/
Noun
sláva f
- glory
- fame
Inflection
Feminine, a-stem | ||
---|---|---|
nominative | sláva | |
genitive | sláve | |
singular | ||
nominative (imenovȃlnik) | sláva | |
genitive (rodȋlnik) | — | |
dative (dajȃlnik) | — | |
accusative (tožȋlnik) | — | |
locative (mẹ̑stnik) | slávi | |
instrumental (orọ̑dnik) | slávo |
Swedish
Etymology
slav + -a
Verb
slava (present slavar, preterite slavade, supine slavat, imperative slava)
- to work or serve as a slave; to be treated like a slave
Conjugation
Conjugation of slava (weak)
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | slava | — | ||
Supine | slavat | — | ||
Imperative | slava | — | ||
Imper. plural1 | slaven | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | slavar | slavade | — | — |
Ind. plural1 | slava | slavade | — | — |
Subjunctive2 | slave | slavade | — | — |
Participles | ||||
Present participle | slavande | |||
Past participle | — | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Related terms
- slaveri
Anagrams
- salva, svala