skulle ikke løbe mange gange rundt om min seng
Danish
Verb
skulle ikke løbe mange gange rundt om min seng ("would not have to run around my bed many times")
- (informal, euphemistic) to be sexually desired by me
- 2003, Benn Q. Holm, Album, Art People ISBN 9788771088342
- ”Hun skulle ikke løbe mange gange rundt om min seng, hende dér.
- 2016, Jesper Dahl, Popdreng vil have fisse, Politikens Forlag ISBN 9788740028911
- Hun er jo super lækker, når jeg lige kigger ordentligt efter. Hun skulle ikke løbe ret mange gange rundt om min seng for at få en tur. Altså en tur i høet. Eller der er jo ikke noget hø. Det er en futon.
- 2014, Anne Fortier, Hyrder på bjerget, Gyldendal A/S ISBN 9788702115383
- Men jeg ville dog nok være gået så vidt som til at erkende, at han ikke – i overført betydning, selvfølgelig – skulle løbe mange gange rundt om min seng før jeg ville smide al anstændighed over bord og springe op og løbe med.
- 2014, Klaus Lynggaard, Victorias år, Gyldendal A/S ISBN 9788702168488
- ... hun sku' ikke løbe ret mange gange rundt om min seng, erklærede han, – meen ... du ser trist ud.
- 2003, Benn Q. Holm, Album, Art People ISBN 9788771088342
Usage notes
May conveniently be translated with the English expression would not throw someone out of bed.