sisar
Finnish
Etymology
From Proto-Finnic *sisar, borrowed from Proto-Balto-Slavic *swésō or Proto-Indo-European *swésōr (compare Erzya сазор (sazor)).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsisɑr/, [ˈs̠is̠ɑr]
- Rhymes: -isɑr
- Syllabification(key): si‧sar
Noun
sisar
- sister
- Synonym: sisko
Declension
Inflection of sisar (Kotus type 32/sisar, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | sisar | sisaret | |
genitive | sisaren | sisarien sisarten | |
partitive | sisarta | sisaria | |
illative | sisareen | sisariin | |
singular | plural | ||
nominative | sisar | sisaret | |
accusative | nom. | sisar | sisaret |
gen. | sisaren | ||
genitive | sisaren | sisarien sisarten | |
partitive | sisarta | sisaria | |
inessive | sisaressa | sisarissa | |
elative | sisaresta | sisarista | |
illative | sisareen | sisariin | |
adessive | sisarella | sisarilla | |
ablative | sisarelta | sisarilta | |
allative | sisarelle | sisarille | |
essive | sisarena | sisarina | |
translative | sisareksi | sisariksi | |
instructive | — | sisarin | |
abessive | sisaretta | sisaritta | |
comitative | — | sisarineen |
Possessive forms of sisar (type sisar) | ||
---|---|---|
possessor | singular | plural |
1st person | sisareni | sisaremme |
2nd person | sisaresi | sisarenne |
3rd person | sisarensa |
Derived terms
- sisar hento valkoinen
Anagrams
- rassi
Ido
Etymology
Borrowed from Spanish sisear, onomatopoeic.
Pronunciation
- IPA(key): /siˈsar/
Pronoun
sisar (present tense sisas, past tense sisis, future tense sisos, imperative sisez, conditional sisus)
- to hiss
Conjugation
present | past | future | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
infinitive | sisar | sisir | sisor | ||||
tense | sisas | sisis | sisos | ||||
conditional | sisus | ||||||
imperative | sisez | ||||||
adjective active participle | sisanta | sisinta | sisonta | ||||
adverbial active participle | sisante | sisinte | sisonte | ||||
nominal active participle | singular | sisanto | sisinto | sisonto | |||
plural | sisanti | sisinti | sisonti | ||||
adjective passive participle | sisata | sisita | sisota | ||||
adverbial passive participle | sisate | sisite | sisote | ||||
nominal passive participle | singular | sisato | sisito | sisoto | |||
plural | sisati | sisiti | sisoti |
Ingrian
Alternative forms
- siar (dialectal)
Etymology
From Proto-Finnic *sisar. Cognates include Finnish sisar and Estonian sõsar.
Pronunciation
- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈsisɑr/, [ˈs̠is̠ɑr]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈsiɑr/, [ˈʃiɑr]
- Rhymes: -isɑr, -iɑr
- Hyphenation: si‧sar
Noun
sisar
- sister
- 1936, V. I. Junus, Iƶoran Keelen Grammatikka, Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 120:
- Sisar ono lehmiä lypsämääs.
- The sister is milking a cow.
-
Declension
Declension of sisar (type 12/tytär, no gradation) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | sisar | sisaret |
genitive | sisaren | sisariin |
partitive | sisarta | sisaria |
illative | sisaree | sisarii |
inessive | sisarees | sisariis |
elative | sisarest | sisarist |
allative | sisarelle | sisarille |
adessive | sisareel | sisariil |
ablative | sisarelt | sisarilt |
translative | sisareks | sisariks |
essive | sisarenna, sisareen | sisarinna, sisariin |
exessive1) | sisarent | sisarint |
1) obsolete *) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) **) the comitative is formed by adding the suffix -ka? or -kä? to the genitive. |
Synonyms
- siso, sisi
Coordinate terms
- veljä (“brother”)
Derived terms
- sisarlentämä
References
- Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, pages 522, 529
Portuguese
Etymology
From sisa + -ar.
Verb
sisar (first-person singular present siso, first-person singular preterite sisei, past participle sisado)
- (obsolete) to collect or charge a tax over sales
- to shortchange (to give someone less than what they paid for)
- to filch; to pinch (to steal, especially something small)
- inflection of sisar:
- first/third-person singular future subjunctive
- first/third-person singular personal infinitive
Conjugation
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
First-person (eu) | Second-person (tu) | Third-person (ele / ela / você) | First-person (nós) | Second-person (vós) | Third-person (eles / elas / vocês) | |
Infinitive | ||||||
Impersonal | sisar | |||||
Personal | sisar | sisares | sisar | sisarmos | sisardes | sisarem |
Gerund | ||||||
sisando | ||||||
Past participle | ||||||
Masculine | sisado | sisados | ||||
Feminine | sisada | sisadas | ||||
Indicative | ||||||
Present | siso | sisas | sisa | sisamos | sisais | sisam |
Imperfect | sisava | sisavas | sisava | sisávamos | sisáveis | sisavam |
Preterite | sisei | sisaste | sisou | sisamos1, sisámos2 | sisastes | sisaram |
Pluperfect | sisara | sisaras | sisara | sisáramos | sisáreis | sisaram |
Future | sisarei | sisarás | sisará | sisaremos | sisareis | sisarão |
Conditional | ||||||
sisaria | sisarias | sisaria | sisaríamos | sisaríeis | sisariam | |
Subjunctive | ||||||
Present | sise | sises | sise | sisemos | siseis | sisem |
Imperfect | sisasse | sisasses | sisasse | sisássemos | sisásseis | sisassem |
Future | sisar | sisares | sisar | sisarmos | sisardes | sisarem |
Imperative | ||||||
Affirmative | sisa | sise | sisemos | sisai | sisem | |
Negative (não) | não sises | não sise | não sisemos | não siseis | não sisem |
1Brazil.
2Portugal.
Serbo-Croatian
Etymology
From sisati + -ar.
Noun
sìsār m (Cyrillic spelling сѝса̄р)
- mammal
- Synonym: sȉsavac
Declension
This entry needs an inflection-table template.
Spanish
Etymology
From sisa + -ar.
Verb
sisar (first-person singular present siso, first-person singular preterite sisé, past participle sisado)
- to filch, steal in small quantities
Conjugation
infinitive | sisar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | sisando | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | sisado | sisada | |||||
plural | sisados | sisadas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | yo | tú vos | él/ella/ello usted | nosotros nosotras | vosotros vosotras | ellos/ellas ustedes | |
present | siso | sisastú sisásvos | sisa | sisamos | sisáis | sisan | |
imperfect | sisaba | sisabas | sisaba | sisábamos | sisabais | sisaban | |
preterite | sisé | sisaste | sisó | sisamos | sisasteis | sisaron | |
future | sisaré | sisarás | sisará | sisaremos | sisaréis | sisarán | |
conditional | sisaría | sisarías | sisaría | sisaríamos | sisaríais | sisarían | |
subjunctive | yo | tú vos | él/ella/ello usted | nosotros nosotras | vosotros vosotras | ellos/ellas ustedes | |
present | sise | sisestú sisésvos2 | sise | sisemos | siséis | sisen | |
imperfect (ra) | sisara | sisaras | sisara | sisáramos | sisarais | sisaran | |
imperfect (se) | sisase | sisases | sisase | sisásemos | sisaseis | sisasen | |
future1 | sisare | sisares | sisare | sisáremos | sisareis | sisaren | |
imperative | — | tú vos | usted | nosotros nosotras | vosotros vosotras | ustedes | |
affirmative | sisatú sisávos | sise | sisemos | sisad | sisen | ||
negative | no sises | no sise | no sisemos | no siséis | no sisen |
1Mostly obsolete, now mainly used in legal language.
2Argentine and Uruguayan voseo prefers the tú form for the present subjunctive.
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
with infinitive sisar | |||||||
dative | sisarme | sisarte | sisarle, sisarse | sisarnos | sisaros | sisarles, sisarse | |
accusative | sisarme | sisarte | sisarlo, sisarla, sisarse | sisarnos | sisaros | sisarlos, sisarlas, sisarse | |
with gerund sisando | |||||||
dative | sisándome | sisándote | sisándole, sisándose | sisándonos | sisándoos | sisándoles, sisándose | |
accusative | sisándome | sisándote | sisándolo, sisándola, sisándose | sisándonos | sisándoos | sisándolos, sisándolas, sisándose | |
with informal second-person singular tú imperative sisa | |||||||
dative | sísame | sísate | sísale | sísanos | not used | sísales | |
accusative | sísame | sísate | sísalo, sísala | sísanos | not used | sísalos, sísalas | |
with informal second-person singular vos imperative sisá | |||||||
dative | sisame | sisate | sisale | sisanos | not used | sisales | |
accusative | sisame | sisate | sisalo, sisala | sisanos | not used | sisalos, sisalas | |
with formal second-person singular imperative sise | |||||||
dative | síseme | not used | sísele, sísese | sísenos | not used | síseles | |
accusative | síseme | not used | síselo, sísela, sísese | sísenos | not used | síselos, síselas | |
with first-person plural imperative sisemos | |||||||
dative | not used | sisémoste | sisémosle | sisémonos | sisémoos | sisémosles | |
accusative | not used | sisémoste | sisémoslo, sisémosla | sisémonos | sisémoos | sisémoslos, sisémoslas | |
with informal second-person plural imperative sisad | |||||||
dative | sisadme | not used | sisadle | sisadnos | sisaos | sisadles | |
accusative | sisadme | not used | sisadlo, sisadla | sisadnos | sisaos | sisadlos, sisadlas | |
with formal second-person plural imperative sisen | |||||||
dative | sísenme | not used | sísenle | sísennos | not used | sísenles, sísense | |
accusative | sísenme | not used | sísenlo, sísenla | sísennos | not used | sísenlos, sísenlas, sísense |
Further reading
- “sisar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swedish
Verb
sisar
- supine passive of sisa.
Thao
Noun
sisar
- vole