sip
English
Etymology
From Middle English sippen, of uncertain origin. Compare with Low German sippen (“to sip”). Possibly from a variant of Middle English suppen (“to drink, sip”) (see sup) or perhaps from Old English sipian, sypian (“to take in moisture, soak, macerate”), from Proto-Germanic *sipōną (“to drip, trickle”), from Proto-Indo-European *seyb- (“to pour out, trickle, leak out”). Compare also Old High German supfen (“to drink, sip”), from Proto-Germanic *sūpaną (“to sip, intake”).
Pronunciation
- enPR: sĭp, IPA(key): /sɪp/
Audio (UK) (file)
- Rhymes: -ɪp
Noun
sip (plural sips)
- A small mouthful of drink
Translations
|
Verb
sip (third-person singular simple present sips, present participle sipping, simple past and past participle sipped)
- (transitive) To drink slowly, small mouthfuls at a time.
- 1898, J. Meade Falkner, chapter 5, in Moonfleet, London; Toronto, Ont.: Jonathan Cape, published 1934:
- He held out to me a bowl of steaming broth, that filled the room with a savour sweeter, ten thousand times, to me than every rose and lily of the world; yet would not let me drink it at a gulp, but made me sip it with a spoon like any baby.
- 1963, Margery Allingham, chapter 5, in The China Governess:
- A waiter brought his aperitif, which was a small scotch and soda, and as he sipped it gratefully he sighed.
- 2013 August 3, “Revenge of the nerds”, in The Economist, volume 408, number 8847:
- bright young things in jeans and T-shirts huddle around laptops, sipping lattes or munching on free food.
-
- (intransitive) To drink a small quantity.
- 1697, Virgil, “The Second Book of the Æneis”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], OCLC 403869432:
- [She] rais'd it to her mouth with sober grace; / Then, sipping, offered to the next in place.
-
- To taste the liquor of; to drink out of.
- 1697, Virgil, “The Fourth Book of the Georgics”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], OCLC 403869432:
- They skim the floods, and sip the purple flowers.
-
- (Scotland, US, dated) Alternative form of seep
- (figuratively) To consume slowly.
- 1995 Richard North, Life on a Modern Planet: A Manifesto for Progress p.80 (Manchester University Press, →ISBN):
- Sales of lightbulbs which sip electricity, and whose increased cost in the shops is easily paid for over their lifetime, used to double every year; in 1990/1991, they leapt sevenfold.
- 2008 July 3, "The presidential election: White men can vote" The Economist:
- It makes a small car, the Chevy Cobalt, which sips petrol in moderation and is therefore selling well.
- 2014 October 20, Erik Hyrkas, "Energy Vampires are Attacking Your Home – Here’s How to Stop Them" (Office of Energy Efficiency & Renewable Energy)
- Even when turned off, these devices can idly sip electricity from your outlet costing you money.
- 1995 Richard North, Life on a Modern Planet: A Manifesto for Progress p.80 (Manchester University Press, →ISBN):
Synonyms
- nurse
- See also Thesaurus:drink
Translations
|
See also
- seep
- siphon
Anagrams
- IPS, IPs, ISP, Isp, PIs, PSI, SPI, iPS, isp, pis, psi
Catalan
Pronunciation
- (Balearic, Central, Valencian) IPA(key): /ˈsip/
Interjection
sip
- (informal) yep
Dutch
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
Audio (file)
Adjective
sip (comparative sipper, superlative sipst)
- sad, subdued
- Synonyms: droevig, treurig
Inflection
Inflection of sip | ||||
---|---|---|---|---|
uninflected | sip | |||
inflected | sippe | |||
comparative | sipper | |||
positive | comparative | superlative | ||
predicative/adverbial | sip | sipper | het sipst het sipste | |
indefinite | m./f. sing. | sippe | sippere | sipste |
n. sing. | sip | sipper | sipste | |
plural | sippe | sippere | sipste | |
definite | sippe | sippere | sipste | |
partitive | sips | sippers | — |
Indonesian
Etymology
From English safe, from Middle English sauf, safe, saf, saaf, from Old French sauf, saulf, salf (“safe”), from Latin salvus (“whole, safe”), from Proto-Indo-European *solh₂- (“whole, every”).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈsɪp]
- Hyphenation: sip
Adjective
sip
- (colloquial) safe.
- not in danger; out of harm's reach.
- Synonym: aman
- free from risk.
- Synonym: terjamin
- reliable.
- Synonyms: mantap, elok, baik, sempurna
- not in danger; out of harm's reach.
Further reading
- “sip” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Irish
Alternative forms
- sip-dhúntóir
Etymology
From English zip.
Noun
sip f (genitive singular sipe, nominative plural sipeanna)
- zip, zipper, zip fastener
Declension
Second declension
Bare forms
| Forms with the definite article
|
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
sip | ship after an, tsip | not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977), “sip”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Entries containing “sip” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
Spanish
Etymology
Possibly a calque of English yep.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsip/ [ˈsip]
- Rhymes: -ip
- Syllabification: sip
Interjection
sip
- (informal, neologism) yep, yeah, uh-huh
See also
- nop
Tok Pisin
Etymology
From English ship.
Noun
sip
- ship