请输入您要查询的单词:

 

单词 sin
释义

sin

See also: Appendix:Variations of "sin"

Translingual

Symbol

sin

  1. (mathematics) The trigonometric function sine.
  2. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Sinhala.

English

Etymology 1

From Middle English sinne, synne, sunne, zen, from Old English synn (sin), from Proto-West Germanic *sunnju, from Proto-Germanic *sunjō (truth, excuse) and *sundī, *sundijō (sin), from Proto-Indo-European *h₁s-ónt-ih₂, from *h₁sónts ("being, true", implying a verdict of "truly guilty" against an accusation or charge), from *h₁es- (to be); compare Old English sōþ ("true"; see sooth). Doublet of suttee.

Alternative forms

  • sinne (archaic)
  • synne (obsolete)

Pronunciation

  • enPR: sĭn, IPA(key): /sɪn/
  • (file)
  • Rhymes: -ɪn

Noun

sin (countable and uncountable, plural sins)

  1. (theology) A violation of God's will or religious law.
    As a Christian, I think this is a sin against God.
    • 1866, Buchanan, James, Mr. Buchanan's Administration on the Eve of the Rebellion, New York: D. Appleton and Company, OCLC 1027012775, OL 13502496M, page 9:
      Slavery, according to them, was a grievous sin against God, and therefore no human Constitution could rightfully shield it from destruction. It was sinful to live in a political confederacy which tolerated slavery in any of the States composing it; []
  2. Sinfulness, depravity, iniquity.
  3. A misdeed or wrong.
    • 1963, Margery Allingham, “Eye Witness”, in The China Governess: A Mystery, London: Chatto & Windus, OCLC 483591931, page 249:
      The story struck the depressingly familiar note with which true stories ring in the tried ears of experienced policemen. [] The second note, the high alarum, not so familiar and always important since it indicates the paramount sin in Man's private calendar, took most of them by surprise although they had been well prepared.
  4. A sin offering; a sacrifice for sin.
    • 1611, The Holy Bible, [] (King James Version), London: [] Robert Barker, [], OCLC 964384981, 2 Corinthians 5:21, column 2:
      For he hath made him to be ſinne for vs, who knewe no ſinne, []
  5. An embodiment of sin; a very wicked person.
    • 1613, William Shakespeare; [John Fletcher], “The Famous History of the Life of King Henry the Eight”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies [] (First Folio), London: [] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act III, scene i], page 222, column 1:
      Thy Ambition / (Thou Scarlet ſinne) robb’d this bewailing Land / Of Noble Buckingham, []
  6. A flaw or mistake.
    No movie is without sin.
Synonyms
  • offence
Derived terms
Terms derived from sin (noun)
  • guilty as sin
  • mortal sin
  • original sin
  • sin bin
  • sin-free
  • sinful
  • sinless
  • sinlessness
  • sinny
  • sin-ridden
  • sin tax
  • venial sin
Translations

Verb

sin (third-person singular simple present sins, present participle sinning, simple past and past participle sinned)

  1. (intransitive, theology) To commit a sin.
Derived terms
  • sinner
Translations

Etymology 2

Modification of shin.

Alternative forms

  • seen, sīn

Pronunciation

  • IPA(key): /sɪn/, /siːn/

Noun

sin (plural sins)

  1. A letter of the Hebrew alphabet; שׂ
  2. A letter of the Arabic alphabet; س

Noun

sin (plural sins)

  1. Alternative form of sinh (tube skirt)

Anagrams

  • INS, Ins, Ins., NIS, NSI, Niš, in's, ins, ins., nis

Afar

Pronunciation

  • (Northern Afar) IPA(key): /ˈsin/
  • (Southern Afar) IPA(key): /ˈʃin/
  • Hyphenation: sin

Pronoun

sín (predicative síini)

  1. ye, you

See also

Determiner

sín

  1. your (second person plural)

See also

References

  • E. M. Parker; R. J. Hayward (1985), “sin”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
  • Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie), Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)

Afrikaans

Etymology 1

From Dutch zin, from Middle Dutch sin, from Old Dutch sin, from Proto-West Germanic *sinn.

Pronunciation

  • IPA(key): /sən/

Noun

sin (plural sinne, diminutive sinnetjie)

  1. meaning, sense
  2. sentence
  3. sense (means of perceiving reality)
  4. sense, comprehension
  5. desire
Derived terms
  • sinvol

Particle

sin

  1. Misspelling of s'n.

Aromanian

Alternative forms

  • sinu

Etymology

From Latin sinus. Compare Romanian sân, Spanish seno.

Noun

sin n (plural sinj)

  1. breast

See also

  • tsãtsã

Asturian

Preposition

sin

  1. Alternative form of ensin

Breton

Etymology

From Latin signum.

Noun

sin m

  1. sign

Cebuano

Etymology

From Spanish zinc, from German Zink, related to Zinke (point, prong), from Middle High German zinke, from Old High German zinko (prong, tine), allied to zint (a jag, point), from Proto-Germanic *tindaz (prong, pinnacle), from Proto-Indo-European *h₃dónts (tooth, projection).

Noun

sin

  1. zinc
  2. galvanized iron sheet

Cornish

Etymology

Ultimately from Latin signum.

Noun

sin m (plural sînys)

  1. sign

Danish

Etymology

From Old Norse sínn.

Pronunciation

  • Rhymes: -in

Pronoun

sin c (neuter sit, plural sine)

  1. (reflexive possessive) third-person sg pronoun, meaning his/her/its (own)
    Han læste sin bog He read his (own) book
    Compare:
    Han læste hans bog He read his (somebody else's) book

See also


Esperanto

Pronunciation

  • (file)

Pronoun

sin

  1. accusative of si

Fon

Sìn ɔ́

Etymology

Cognates include Gun sìn, Saxwe Gbe ɛsìn, Adja eshi, Ewe esti

Pronunciation

  • IPA(key): /sĩ̀/

Noun

sìn

  1. water

References

  • Claire Lefebvre, Anne-Marie Brousseau, A Grammar of Fongbe (2002, →ISBN

Gun

Sìn lọ́

Etymology 1

Cognates include Fon sìn, Saxwe Gbe ɛsìn, Adja eshi, Ewe esti

Pronunciation

  • IPA(key): /sĩ̀/

Noun

sìn (plural sìn lɛ́ or sìn lẹ́)

  1. water
    Synonym: òsìn

Pronunciation

  • IPA(key): /sĩ̀/

Particle

sín

  1. comes after a noun to indicate that this noun possesses that which follows, much like English 's
    Gbẹ̀tọ́ sín àfọ̀ / Gbɛ̀tɔ́ sín àfɔ̀The human's foot

References

  • Aspect and Modality in Kwa Languages (2006, →ISBN)

Hausa

Etymology

From Arabic سِين (sīn).

Pronunciation

  • IPA(key): /sín/
    • (Standard Kano Hausa) IPA(key): [sɪ́ŋ]

Noun

sin f

  1. sin (letter of the Arabic alphabet)

Hunsrik

Etymology

From Middle High German sein, sīn, from Old High German sīn (to be) (with some parts from Proto-Germanic *wesaną (to be) and *beuną (to be, exist, become)), from Proto-Indo-European *es-, *h₁es- (to be, exist).

Pronunciation

  • IPA(key): /sin/

Verb

sin

  1. to be
    Ich sin en Mann.
    I am a man.
    Deer seid zu mied.
    You are too tired.
    Sie denke, dass-se en Hex is.
    They think she's a witch.
  2. (auxiliary) forms the perfect tense of most intransitive verbs
    Ich sin fortgang.
    I am gone.

Inflection

Irregular with past tense, conditional and subjunctive mood
infinitivesin
participlegewees, geweest, geween
auxiliarysin
present
indicative
past
indicative
conditionalsubjunctiveimperative
ichsinwaarwäärsei
dubistwaarstwäärstseistsei
er/sie/esiswaarwäärsei
meersinwaarewääreseie
deerseidwaardwäärdseidseid
siesinwaarewääreseie
The use of the present participle is uncommon, but can be made with the suffix -end.

Derived terms

  • do sin

Further reading

  • Online Hunsrik Dictionary

Icelandic

Etymology

From Old Norse sin.

Pronunciation

  • IPA(key): /sɪːn/
  • (file)
  • Rhymes: -ɪːn

Noun

sin f (genitive singular sinar, nominative plural sinar)

  1. sinew, tendon

Declension


Irish

Alternative forms

  • san

Etymology

From Middle Irish sin, from Old Irish sin.

Pronunciation

  • (Munster, Connacht) IPA(key): /ʃɪnʲ/
  • (Ulster) IPA(key): /ʃɨ̞nʲ/

Determiner

sin

  1. (used with the definite article) that
    an buachaill sin that boy

Pronoun

sin

  1. that
    Sin é mo dheartháir.
    That is my brother.
    • (Can we date this quote?) “Cad é sin don té sin [What is that to anyone]”:
      Ó cad é sin don té sin nach mbaineann sin?
      Oh what is that to him whom that doesn't concern?

Derived terms

  • ó shin

Mutation

Irish mutation
RadicalLenitionEclipsis
sinshin
after an, tsin
not applicable
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsin/
  • Rhymes: -in
  • Hyphenation: sìn

Preposition

sin

  1. Apocopic form of sino

Iu Mien

Etymology

From Chinese (MC ɕiɪn).

Noun

sin 

  1. body

Kabyle

Kabyle cardinal numbers
 <  123  > 
    Cardinal : sin

Etymology

From Proto-Berber.

Pronunciation

  • IPA(key): /sin/

Numeral

sin m (feminine snat)

  1. two

References

  • Bellahsene, Linda; Hameg, Nadia (2009), Kabyle numeral system”, in Université Paris 4, CNRS, editor, Numeral Systems of the World's Languages, Paris, France

Ladino

Etymology

From Old Spanish sin, from Latin sine.

Pronunciation

  • IPA(key): /sin/

Preposition

sin (Latin spelling, Hebrew spelling סין)

  1. without

Antonyms

  • kon

Latin

Etymology

From + .

Pronunciation

  • (Classical) IPA(key): /siːn/, [s̠iːn]
  • (Ecclesiastical) IPA(key): /sin/, [sin]

Conjunction

sīn

  1. if however, if on the contrary, but if
    sin aliter/minus/secusotherwise, if not

References

  • sin in Enrico Olivetti, editor (2003-2023) Dizionario Latino, Olivetti Media Communication

Livonian

Pronoun

sin

  1. genitive singular of sinā

Menien

Noun

sin

  1. water

References

  • Martius, Beiträge zur Ethnographie und Sprachenkunde Brasiliens, page 155

Middle Dutch

Etymology

From Old Dutch sin, from Proto-West Germanic *sinn.

Noun

sin m or f

  1. direction
  2. attention
  3. sense, intellect, reason
  4. feeling, emotion
  5. sense, perception
  6. meaning

Inflection

This noun needs an inflection-table template.

Descendants

  • Dutch: zin
  • Limburgish: zin

Further reading

  • sin, sinne (I)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
  • Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), sin (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I

Middle English

Conjunction

sin

  1. Alternative form of sithen

Noun

sin

  1. Alternative form of synne

Middle High German

Etymology 1

From Old High German sīn. Cognate with Middle Low German sīn.

Verb

sīn

  1. to be, become
Descendants
  • German: sein

Etymology 2

From Old High German sīn.

Determiner

sīn

  1. his
  2. its
  3. one's
Descendants
  • German: sein

Middle Irish

Alternative forms

  • sein

Etymology

From Old Irish sin.

Determiner

sin

  1. (used with the definite article) that
    • c. 1000, The Tale of Mac Da Thó's Pig, section 1, published in Irische Teste, vol. 1 (1880), edited by Ernst Windisch:
      Is í sein int ṡeised bruiden ro·boi i n‑hErind in tan sin []
      That is one of the six halls that were in Ireland at that time []

Pronoun

sin

  1. that
    • c. 1000, The Tale of Mac Da Thó's Pig, section 1, published in Irische Teste, vol. 1 (1880), edited by Ernst Windisch:
      Is í sein int ṡeised bruiden ro·boi i n‑hErind in tan sin []
      That is one of the six halls that were in Ireland at that time []

Further reading

  • G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), 1 sin”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

Middle Low German

Pronunciation

  • (originally) IPA(key): /siːn/

Etymology 1

From Old Saxon sīn.

Pronoun

sîn

  1. (personal pronoun, third person, in the singular, masculine, genitive) of his
    • lohant ret her Zeno hen na Verona to dem vader sin.
      John rode Sir Zeno to Verona, to the father of his.
  2. (personal pronoun, third person, in the singular, neuter, genitive) of it
  3. (possessive, third person, in the singular, masculine) his
  4. (possessive, third person, neuter, masculine) its
Declension

Personal pronoun:

Possessive pronoun:

Alternative forms
  • sîner (for the genitive of the personal pronoun)

Etymology 2

From Old Saxon sīn.

Alternative forms

  • wēsen

Verb

sîn

  1. to be

Usage notes
  • Wēsen is a verb with a suppletive conjugation based on multiple Proto-Germanic stems. For many verb forms, authors freely chose between forms based on the stems wēs- and sî-, without semantic impact. This is also true for modern Low German and Dutch. For the forms based on the sî- stem, see the respective entry at wēsen.
Descendants
  • German Low German:
    Mecklenburgisch-Vorpommersch: sin (past participle: west, also wesen)
    Westphalian:
    Münsterländisch: syn (past participle: weßt), sien (past participle: west)
    Paderbornisch: [[seyn, syn#German Low German|seyn, syn]] (past participle: wiäsen)

Min Nan

For pronunciation and definitions of sin – see (“new; fresh; new; unused; etc.”).
(This character, sin, is the Pe̍h-ōe-jī form of .)

Miskito

Adverb

sin

  1. also, too

Etymology

From Proto-Athabaskan *xʸən (shaman's power, medicine, song). Related to -YĮĮD (to be holy), from Proto-Athabaskan *ɣʸən (to act as a shaman, to be endowed with supernatural powers).

Compare Ahtna sen (spiritual power, medicine), Koyukon sən (shaman's spirit), Gwich'in shan (shamanism, magic), Tlingit shí, shī, shi(n) (“sing, song”), Eyak tsį, Dena'ina shen, Galice šan (song), Lipan shį̀.

Pronunciation

  • IPA(key): [sɪ̀n]

Noun

sin (possessed form biyiin)

  1. song

Inflection


North Frisian

Etymology

From Old Frisian sīn, from Proto-West Germanic *sīn.

Pronoun

sin

  1. Inflected form of san
  2. its

Northern Sami

Pronoun

sin

  1. accusative/genitive of sii

Norwegian Bokmål

Etymology

From Old Norse sinn.

Determiner

sin m (feminine si, neuter sitt, plural sine)

  1. (reflexive) her / his / its / their
  2. indicating possession; 's, of
    Det var skolen sin bil.
    It was the school's car.

See also

References

  • “sin” in The Bokmål Dictionary.

Norwegian Nynorsk

Etymology

From Old Norse sinn.

Pronunciation

  • IPA(key): /sɪnː/
  • Homophone: sinn

Determiner

sin (masculine sin, feminine si, neuter sitt, plural sine)

  1. (reflexive) her/his/its/their
  2. indicating possession; 's, of
    Det var skulen sin bil.
    It was the school’s car.

References

  • “sin” in The Nynorsk Dictionary.

Old Dutch

Etymology

From Proto-West Germanic *sīn.

Determiner

sīn

  1. his, its, hers

Inflection

Descendants

  • Middle Dutch: sijn
    • Dutch: zijn
    • Limburgish: zeen

Further reading

  • sīn (II)”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012

Old English

Etymology

From Proto-West Germanic *sīn (his, her, its, their, genitive reflexive).

Cognate with Old Frisian sīn (his, its), Old Saxon sīn (his) (Middle Low German sin), Dutch zijn, Old High German sīn (his) (German sein), Old Norse sínn (one's own), Old English (that, that one, he). More at the.

Pronunciation

  • IPA(key): /siːn/

Pronoun

sīn

  1. (rare, chiefly dialectal, reflexive possessive pronoun) his; her; its; their
    him ġewāt Hrōþgār tō hofe sīnumFor him Hrothgar went to his courtyard
    þæt wīf tredeð mid sīnum fōtumThe woman walks with her feet
    þeċ heriað Israhēla, herran sīnneIsrael plunders you, their lord
    Bær sēo brimwylf hringa þengel tō hofe sīnumThe sea-wolf carried the Prince of Rings to her lair

Usage notes

  • Usually occurs in non-West Saxon dialects; rarely occurs in West Saxon prose, where it was replaced early on by the genitive forms: his, hire, and heora.

Declension


Old High German

Etymology

From Proto-West Germanic *sinn.

Noun

sin m

  1. sense
  2. mind
  3. spirit
  4. thought
  5. intention

Declension

Descendants

  • Middle High German: sin
    • German: Sinn
    • Luxembourgish: Sënn

References

  1. Köbler, Gerhard, Althochdeutsches Wörterbuch, (6. Auflage) 2014

Old Irish

Etymology

From Proto-Celtic *sindos (compare Welsh hyn), from Proto-Indo-European *sḗm (one) or * (that); strong doublet of in (the).

Determiner

sin

  1. that, those (used after the noun, which is preceded by the definite article)
    Synonym: tall
    • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 14c23
      co beid .i. co mbed a ndéde sin im labrad-sa .i. gáu et fír .i. combad sain a n‑as·berin ó bélib et aní imme·rádin ó chridiu
      so that there may be, i.e. so that those two things might be in my speaking, namely false and true, i.e. so that what I might say with [my] lips and what I might think with [my] heart might be different
    • c. 845, St Gall Glosses on Priscian, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1975, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 49–224, Sg. 26b7
      De dliguth trá inna n-il-toimdden sin, is de gaibthi “igitur”; quasi dixisset “Ní fail ní nád taí mo dligeth-sa fair i ndegaid na comroircnech.”
      Of the law then, of those many opinions, it is thereof that he recites “igitur”; as if he had said, “There is nothing which my law does not touch upon after the erroneous ones.

Derived terms

  • ísin

Descendants

  • Irish: sin
  • Scottish Gaelic: sin
  • Manx: shen

Pronoun

sin

  1. that (as a direct object, used together with a clitic pronoun)
    • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 14d26
      Is i persin Crist da·gníu-sa sin.
      It is in the person of Christ that I do that.

Derived terms

  • insin

Old Norse

Alternative forms

  • sina

Etymology

From Proto-Germanic *senawō.

Noun

sin f (genitive sinar)

  1. cord, tendon, sinew; nerve

References

  • sin”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press

Old Saxon

Etymology 1

From Proto-West Germanic *sīn.

Determiner

sīn m or n

  1. (dialectal, reflexive possessive pronoun) his, its
    • that thar sīn ist: that sculun iuuua seolon uuesen
      Those are his lies: that they shall be your souls
      (Heliand, verse 3832)
Declension


Descendants
  • Low German: sien

See also

Etymology 2

From Proto-Indo-European *h₁es- (to be, exist) (with some parts from Proto-Germanic *wesaną (to be)). Cognate with Old Dutch sīn (to be), Old English sēon (to be), Old High German sīn. More at sooth.

Verb

sīn (irregular)

  1. to be (more at wesan)
Conjugation
Descendants
  • Low German: sön, sennen

Old Spanish

Etymology

From Latin sine.

Preposition

sin

  1. without
    • c. 1200, Cantar del Mio Cid:
      Vio puertas abiertas e uços sin cannados
      He saw open doors and gates without locks

Antonyms

  • con

Descendants

  • Ladino: sin
  • Spanish: sin

Picard

Pronoun

sin m

  1. his, hers or its

Romanian

Etymology

From Old Church Slavonic сꙑнъ (synŭ), from Proto-Slavic *synъ (son).

Noun

sin m (uncountable)

  1. (dated, regional) son of (in patronymics)

Declension


Saterland Frisian

Etymology

From Old Frisian sīn, from Proto-West Germanic *sīn. Cognates include West Frisian syn and German sein.

Pronunciation

  • IPA(key): /sɪn/

Determiner

sin (feminine sien, neuter sien, plural sien, predicative sinnen)

  1. his

See also

References

  • Marron C. Fort (2015), sin”, in Saterfriesisches Wörterbuch mit einer phonologischen und grammatischen Übersicht, Buske, →ISBN

Scottish Gaelic

Etymology

From Old Irish sin.

Pronunciation

  • IPA(key): /ʃɪn/
  • (Harris, Uist) IPA(key): /ʃɛn/ (as if spelled sean)

Pronoun

sin

  1. that
    Dè tha sin?
    What is that?

Derived terms

  • mar sin

Determiner

sin

  1. (used with the definite article) that
    an gille sin
    that boy

Derived terms

  • an sin (“there; then”)
  • air a shon sin (“nevertheless”)
  • an dèidh sin (“afterwards; nevertheless”)
  • cho math ri sin (“furthermore”)
  • iad sin (“those”)

Serbo-Croatian

Etymology 1

From Proto-Slavic *synъ, from Proto-Balto-Slavic *sū́ˀnus, from Proto-Indo-European *suHnús.

Pronunciation

  • IPA(key): /sîːn/

Noun

sȋn m (Cyrillic spelling си̑н)

  1. son
Declension

Etymology 2

From Hebrew ש‎.

Pronunciation

  • IPA(key): /sîn/

Noun

sȉn m (Cyrillic spelling си̏н)

  1. sin (letter of various Semitic abjads)
Declension

Slovene

Etymology

From Proto-Slavic *synъ, from Proto-Balto-Slavic *sū́ˀnus, from Proto-Indo-European *suHnús.

Pronunciation

  • IPA(key): /síːn/

Noun

sȋn m anim

  1. son

Inflection

Declension of sin
nom. sing.sin
gen. sing.sina
singulardualplural
nominativesinsinovasinovi
accusativesin / sinusinovasinove
genitivesinasinovsinov
dativesinusinovomasinovom
locativesinusinovihsinovih
instrumentalsinomsinovomasinovi

Further reading

  • sin”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran

Spanish

Etymology

From Old Spanish sin, from Latin sine. Cognate with English sans, French sans, Italian senza, and Portuguese sem.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsin/ [ˈsĩn]
  • (file)
  • Rhymes: -in
  • Syllabification: sin

Preposition

sin

  1. without
    Antonym: con

Derived terms

  • sin cuartel
  • sin demora
  • sin duda
  • sin embargo
  • sin igual
  • sin ir más lejos
  • sin más preámbulos
  • sin papeles
  • sin respiración
  • sin ton ni son

Further reading

  • sin”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014

Swedish

Etymology 1

Nominalisation of sina (run dry).

Noun

sin ?

  1. Dryness, the state of having run dry.
Usage notes

Most commonly used when referring to either milk or funds.

Etymology 2

From Old Swedish sīn, from Old Norse sínn, from Proto-Germanic *sīnaz. Cognate with Danish sin, Gothic 𐍃𐌴𐌹𐌽𐍃 (seins), German sein, Dutch zijn.

Pronunciation

  • IPA(key): /siːn/

Pronoun

sin c (neuter sitt, plural sina)

  1. his (own), her (own), its (own), their (own). (Reflexive possessive third person pronoun).
    Han hämtade sin post för tio minuter sedan.
    He picked up his (own) mail ten minutes ago.
    Compare:
    Han hämtade hans post för tio minuter sedan.
    He picked up his (somebody else’s) mail ten minutes ago.
    Hon samlar sina dikter i en låda.
    She collects her poems in a box.
    Hunden tycker inte om sitt halsband.
    The dog doesn’t like its collar.
    De tog sina papper och lämnade mötet.
    They gathered their papers and left the meeting.
Usage notes
  • The inflection of the word sin is determined by the gender and number of the object: sin for common singular, sitt for neuter singular, and sina for plural, just like an adjective.
Declension

Tatar

Pronoun

sin

  1. you (singular), thou

Turkish

Etymology 1

From Proto-Turkic *sï(y)n (monument, tomb).[1]

Noun

sin (definite accusative sini, plural sinler)

  1. (dated) grave, burial place
Inflection
Inflection
Nominativesin
Definite accusativesini
SingularPlural
Nominativesinsinler
Definite accusativesinisinleri
Dativesinesinlere
Locativesindesinlerde
Ablativesindensinlerden
Genitivesininsinlerin

References

  1. Starostin, Sergei; Dybo, Anna; Mudrak, Oleg (2003), *sɨ(j)n”, in Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), Leiden, New York, Köln: E.J. Brill

Etymology 2

From Arabic سِين (sīn).

Noun

sin

  1. Letter of the Arabic alphabet: س

Vietnamese

Etymology

From Translingual sin, from English sine, from Latin sinus.

Pronunciation

  • (Hà Nội) IPA(key): [sin˧˧]
  • (Huế) IPA(key): [ʂin˧˧]
  • (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [ʂɨn˧˧] ~ [sɨn˧˧]

Noun

sin

  1. (trigonometry) sine
    Sin đi học. Cos không hư. Tang đoàn kết. Cotang kết đoàn.
    SOH-CAH-TOA
    (literally, “Sine goes to school. Cosine isn't naughty. Tangent unifies. Cotangent does too.”)

See also

  • cosin

Welsh

Etymology

From Middle English sine, from Old French signe.

Noun

sin m (plural sinau, not mutable)

  1. sign, symbol, emblem

Further reading

  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), sin”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies

West Frisian

Etymology

From Old Frisian sinn, from Proto-West Germanic *sinn.

Pronunciation

  • IPA(key): /sɪn/

Noun

sin c (plural sinnen, diminutive sintsje)

  1. sentence (syntactic unit containing a subject and a predicate)
  2. sense (means of experiencing the external world)
  3. meaning, sense, significance

Further reading

  • sin”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011

Noun

sin n (plural sinnen, diminutive sintsje)

  1. mood
  2. opinion, view

Further reading

  • sin”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011

Yoruba

Pronunciation

  • IPA(key): /sĩ̀/

Verb

sìn

  1. (transitive) to worship a deity; to revere
  2. (transitive) to serve
Usage notes
  • sin before a direct object
Derived terms
  • ẹ̀sìn (“religion”)
  • ìsìn (“religious worship”)
  • bọ (“to worship; to sacrifice to a divinity”)

Pronunciation

  • IPA(key): /sĩ̀/

Verb

sìn

  1. (transitive) to domesticate an animal or plant
Usage notes
  • sin before a direct object
Derived terms
  • ọ̀sìn (“domestication”)

Pronunciation

  • IPA(key): /sĩ̀/

Verb

sìn

  1. (transitive) to give a girl away in marriage
Usage notes
  • sin before a direct object

Pronunciation

  • IPA(key): /sĩ̀/

Verb

sìn

  1. (transitive) to accompany or escort someone; to keep company of someone; to guide
Usage notes
  • sin before a direct object
Derived terms
  • ìsìn

Pronunciation

  • IPA(key): /sĩ̀/

Verb

sìn

  1. (transitive) to serve, to work for someone
Usage notes
  • sin before a direct object
Derived terms
  • ìsìn (“servitude”)

Pronunciation

  • IPA(key): /sĩ̀/

Verb

sìn

  1. (transitive) to demand something from someone to recover it
Usage notes
  • sin before a direct object
Derived terms
  • ìsìn

Pronunciation

  • IPA(key): /sĩ̄/

Verb

sin

  1. (transitive) to bury in soil
Derived terms
  • sìnkú (“to bury the dead”)
  • ìsin (“burial”)

Pronunciation

  • IPA(key): /sĩ̄/

Verb

sin

  1. (transitive) to lie hidden, to remain secret
    ọ̀rọ̀ náà sinthe matter remains secret

Pronunciation

  • IPA(key): /sĩ́/

Verb

sín

  1. (transitive, usually with gbẹ́rẹ́) to incise the body (usually in the process of traditional rituals)
    Synonym: síngbẹ́rẹ́
Derived terms
  • ìsíngbẹ́rẹ́ (“scarification”)

Pronunciation

  • IPA(key): /sĩ́/

Verb

sín

  1. (intransitive) to sneeze
Derived terms
  • ìsín (“the act of sneezing”)

Pronunciation

  • IPA(key): /sĩ́/

Verb

sín

  1. (intransitive) to string or piece things together
    Synonym:
Derived terms
  • ìsín

Pronunciation

  • IPA(key): /sĩ́/

Verb

sín

  1. (intransitive) to crack a nut (to reach the inner seed or kernel)
Derived terms
  • ìsín
  • sínkùrọ́

Zhuang

Etymology

From Chinese (MC siɪn).

Pronunciation

  • (Standard Zhuang) IPA(key): /θin˨˦/
  • Tone numbers: sin1
  • Hyphenation: sin

Noun

sin (Sawndip form , 1957–1982 spelling sin)

  1. the eighth of the ten heavenly stems

See also

  • (heavenly stems) diengan; gyap, iet, bingj, ding, fouh, geij, geng, sin, nyaemz, gveiq
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/7/13 7:54:03