silva
English
Etymology
Borrowed from Latin silva. Doublet of selva.
Noun
silva (plural silvas or silvae)
- (forestry) The forest trees of a particular area
- 1909, Willis Linn Jepson, The Trees of California, page 13:
- The most interesting and striking features of the silva of California relate to its composition, the geographical distribution of the species and their biological history.
-
Alternative forms
- sylva
Related terms
- sylvan (see for more terms)
Anagrams
- Alvis, Livas, Salvi, Slavi, Sliva, Vasil, Vials, Vilas, vails, valis, vials, vilas
Galician
Etymology
From Old Galician/Old Portuguese silva, from Latin silva (“forest”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsilβa̝/
Noun
silva f (plural silvas)
- bramble, blackberry bush
- 1460, José Antonio Souto Cabo (ed.), Crónica de Santa María de Íria. Santiago: Ediciós do Castro, page 101:
- vijã grande[s] lumes de candeas arder de noyte et de dia en huũ monte muy espeso de muytas aruores et siluas, a oyto mjlias de Yria
- they saw large candle fires, burning day and night, in a very close forest, of trees and bambles, eight milles from Iria
- vijã grande[s] lumes de candeas arder de noyte et de dia en huũ monte muy espeso de muytas aruores et siluas, a oyto mjlias de Yria
- 1884, Marcial Valladares Núñez, Diccionario gallego-castellano, s.v. silva:
- Tente, silva; non me prendas, que n'estou n'a miña tèrra (traditional song)
- Hold yourself, bramble, don't catch me, 'cos I'm not in my country
- Tente, silva; non me prendas, que n'estou n'a miña tèrra (traditional song)
- 1460, José Antonio Souto Cabo (ed.), Crónica de Santa María de Íria. Santiago: Ediciós do Castro, page 101:
- (archaic) forest
Related terms
- Silva
- silva madre
- Silvaboa
- Silvachá
- Silvadrosa
- Silvaescura
- Silval
- silvar
- Silvar
- Silvares
- Silvarredonda
- silveira
- Silveira
- Silveira Vella
- Silvela
- Silvosa
- Silvoso
- Silvouta
References
- “silua” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “silua” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “silva” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “silva” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “silva” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Latin
Alternative forms
- sylva
Etymology
From Proto-Indo-European *sel-, *swel- (“firewood, wood, beam, board, frame, threshold”). Cognate with Ancient Greek ὕλη (húlē, “wood, timber”) and Old English syl (“sill, threshold, foundation”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈsil.u̯a/, [ˈs̠ɪɫ̪u̯ä]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈsil.va/, [ˈsilvä]
Audio (Classical) (file)
Noun
silva f (genitive silvae); first declension
- wood, forest
- orchard, grove
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | silva | silvae |
Genitive | silvae | silvārum |
Dative | silvae | silvīs |
Accusative | silvam | silvās |
Ablative | silvā | silvīs |
Vocative | silva | silvae |
Derived terms
- Silvānus
- silvāticus
- silvēscō
- silvestris
- Silvia
- silvicaedus
- silvicola
- silvicolens
- silvicomus
- silvicultrīx
- silvifragus
- silviger
- Silvius
- silvōsus
- silvula
Descendants
- Asturian: selva, silva
- Catalan: selva
- → English: silva, sylva
- French: sylve
- Padanian:
- Friulian: selve
- Romagnol: sèiba, siba, sélva
- Galician: silva
- Interlingua: silva
- Italian: selva
- Occitan: selva
- Portuguese: silva, selva
- → English: selva
- → Russian: се́льва (sélʹva)
- Romanian: silvă
- Spanish: selva
- → Russian: се́льва (sélʹva)
References
- “silva”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “silva”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- silva in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- silva in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- wooded hills: montes vestiti silvis
- wooded hills: montes vestiti silvis
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈsiw.vɐ/ [ˈsiʊ̯.vɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈsiw.va/ [ˈsiʊ̯.va]
- (Portugal) IPA(key): /ˈsil.vɐ/ [ˈsiɫ.vɐ]
- Homophone: Silva
- Hyphenation: sil‧va
Etymology 1
From Old Portuguese silva, from Latin silva, from Proto-Indo-European *swel-, *sel- (“mountain, ridge, forest”). Compare the doublet selva and Galician silva.
The /i/ is puzzling. Philologist Leite de Vasconcelos felt that the word was not a Latinism and conjectured a term spīna *silvea with the same suffix as ligneus and pīneus, where the close post-tonic vowel would cause the stressed vowel to rise, as in marisma and sirgo[1].
Noun
silva f (plural silvas)
- bramble (any of various thorny shrubs, especially those in the family Rubus)
- Synonyms: espinheiro, sarça
- (in particular) blackberry (Rubus fruticosus)
- Synonyms: amoreira, amora-silvestre, amoreira-silvestre
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
silva
- inflection of silvar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
References
- 1920, Leite de Vasconcellos, Revista Lusitana, volume 23, page 188
Romanian
Noun
silva f
- definite singular nominative of silvă