siga
Catalan
Verb
siga
- first-person singular present subjunctive form of ser
- third-person singular present subjunctive form of ser
- third-person singular imperative form of ser
Cebuano
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *siga.
Noun
siga
- a bright flame
Estonian
Etymology
From Proto-Finnic *cika. Cognate with Finnish sika, Võro tsiga.
Noun
siga (genitive sea, partitive siga)
- pig
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | siga | sead |
accusative | sea | sead |
genitive | sea | sigade |
partitive | siga | sigu sigasid |
illative | siga seasse | sigadesse seusse |
inessive | seas | sigades seus |
elative | seast | sigadest seust |
allative | seale | sigadele seule |
adessive | seal | sigadel seul |
ablative | sealt | sigadelt seult |
translative | seaks | sigadeks seuks |
terminative | seani | sigadeni |
essive | seana | sigadena |
abessive | seata | sigadeta |
comitative | seaga | sigadega |
Faroese
Etymology
From Old Norse segja, from Proto-Germanic *sagjaną, from Proto-Indo-European *sekʷ- (“to say”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /siːja/
- Homophone: siða
Verb
siga (third person singular past indicative segði, third person plural past indicative søgdu, supine sagt)
- to say
Conjugation
Conjugation of siga (group v-70) | ||
---|---|---|
infinitive | siga | |
supine | sagt | |
participle (a8)1 | sigandi | sagdur |
present | past | |
first singular | sigi | segði |
second singular | sigur | segði |
third singular | sigur | segði |
plural | siga | søgdu |
imperative | ||
singular | sig! | |
plural | sigið! | |
1Only the past participle being declined. |
References
- Ringe, Donald (2006) From Proto-Indo-European to Proto-Germanic (A Linguistic History of English; 1), Oxford: Oxford University Press, →ISBN
Fijian
Etymology
From Proto-Central Pacific *siŋa, variant of *cina, from Proto-Oceanic *sinaʀ, from Proto-Malayo-Polynesian *sinaʀ, from Proto-Austronesian *siNaʀ.
Noun
siga
- day
- sun (use mata ni siga [lit. "day's face"] to specify meaning)
Hausa
Pronunciation
- IPA(key): /síː.ɡàː/
- (Standard Kano Hausa) IPA(key): [síː.ɡàː]
Noun
sīgā̀ f (plural sīgōgī, possessed form sīgàr̃)
- form, structure
- clause, proviso
Icelandic
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsɪːɣa/
- Rhymes: -ɪːɣa
Verb
siga (weak verb, third-person singular past indicative sigaði, supine sigað)
- (transitive, with dative) to sic (incite an attack by)
Conjugation
infinitive (nafnháttur) | að siga | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) | sigað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) | sigandi | ||||
indicative (framsöguháttur) | subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) | ég siga | við sigum | present (nútíð) | ég sigi | við sigum |
þú sigar | þið sigið | þú sigir | þið sigið | ||
hann, hún, það sigar | þeir, þær, þau siga | hann, hún, það sigi | þeir, þær, þau sigi | ||
past (þátíð) | ég sigaði | við siguðum | past (þátíð) | ég sigaði | við siguðum |
þú sigaðir | þið siguðuð | þú sigaðir | þið siguðuð | ||
hann, hún, það sigaði | þeir, þær, þau siguðu | hann, hún, það sigaði | þeir, þær, þau siguðu | ||
imperative (boðháttur) | siga (þú) | sigið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
sigaðu | sigiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
Synonyms
- (sic): etja
Lindu
Noun
siga
- traditional turban for men
Maranao
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *siga.
Noun
siga
- light, shine, luster
Norwegian Nynorsk
Alternative forms
- sige
Etymology
From Old Norse síga.
Pronunciation
- IPA(key): /²siːɡɑ/
Verb
siga (present tense sig, past tense seig, supine sige, past participle sigen, present participle sigande, imperative sig)
- to seep, ooze
- Det sig vatn inn i kjellaren.
- Water is seeping into the basement.
- to subside, sink very slowly
- Grunnmuren sig.
- The foundation wall is subsiding.
- Grunnmuren sig.
- To move slowly, glide
- Skodda sig inn frå havet.
- The fog is moving in from the sea.
- Skodda sig inn frå havet.
References
- “siga” in The Nynorsk Dictionary.
Portuguese
Verb
siga
- inflection of seguir:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Rwanda-Rundi
Etymology 1
From Proto-Bantu *-tíga.
Verb
-siga? (infinitive gusiga, perfective -size)
- to leave, forsake, abandon
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
-sīga (infinitive gusīga, perfective -sīze)
- smear (something onto a surface)
- anoint
Etymology 3
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
-síga (infinitive gusíga, perfective -síze)
- compose poetry
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsiɡa/ [ˈsi.ɣ̞a]
- Rhymes: -iɡa
- Syllabification: si‧ga
Verb
siga
- inflection of seguir:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Tagalog
Pronunciation
- Hyphenation: si‧ga
- IPA(key): /siˈɡaʔ/, [sɪˈɣaʔ]
Noun
sigâ
- fire made by burning garbage, weeds, etc.
- Synonym: silab
- (by extension) bonfire
Derived terms
- magsiga
- pansiga
- sigaan
Pronunciation
- Hyphenation: si‧ga
- IPA(key): /ˈsiɡaʔ/, [ˈsi.ɣɐʔ]
Adjective
sigà
- tough; conceited; show-off
- gallant; dashing
- Synonym: magilas
- brave
- Synonyms: matapang, kinatatakutan
Noun
sigà
- tough guy; conceited guy
- bully; thug
- Synonyms: siga-siga, maton
Derived terms
- magpasiga-siga
- magsiga-sigaan
- siga-siga
Etymology 3
Initial clipping of sigarilyo.
Pronunciation
- Hyphenation: si‧ga
- IPA(key): /ˈsiɡa/, [ˈsi.ɣɐ]
Noun
siga
- (slang) cigarette
- Synonyms: see Thesaurus:sigarilyo
Derived terms
- siga-siga
Further reading
- “siga”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila: Komisyon sa Wikang Filipino, 2018
- Zorc, R. David; San Miguel, Rachel (1993) Tagalog Slang Dictionary, Manila: De La Salle University Press, →ISBN
Tausug
Noun
siga
- cigarette
Veps
Etymology
From Proto-Finnic *cika.
Noun
siga
- pig
Inflection
Inflection of siga (inflection type 5/sana) | |||
---|---|---|---|
nominative sing. | siga | ||
genitive sing. | sigan | ||
partitive sing. | sigad | ||
partitive plur. | sigoid | ||
singular | plural | ||
nominative | siga | sigad | |
accusative | sigan | sigad | |
genitive | sigan | sigoiden | |
partitive | sigad | sigoid | |
essive-instructive | sigan | sigoin | |
translative | sigaks | sigoikš | |
inessive | sigas | sigoiš | |
elative | sigaspäi | sigoišpäi | |
illative | sigaha | sigoihe | |
adessive | sigal | sigoil | |
ablative | sigalpäi | sigoilpäi | |
allative | sigale | sigoile | |
abessive | sigata | sigoita | |
comitative | siganke | sigoidenke | |
prolative | sigadme | sigoidme | |
approximative I | siganno | sigoidenno | |
approximative II | sigannoks | sigoidennoks | |
egressive | sigannopäi | sigoidennopäi | |
terminative I | sigahasai | sigoihesai | |
terminative II | sigalesai | sigoilesai | |
terminative III | sigassai | — | |
additive I | sigahapäi | sigoihepäi | |
additive II | sigalepäi | sigoilepäi |
Derived terms
- ižasiga
- mecsiga
- unisiga
- siganliha
References
- Zajceva, N. G.; Mullonen, M. I. (2007), “свинья”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovarʹ [New Russian–Veps Dictionary], Petrozavodsk: Periodika
Yoruba
Etymology
Borrowed from English cigar.
Pronunciation
- IPA(key): /sì.ɡá/
Noun
sìgá
- cigarette; cigar
- Synonym: (slang) ọ̀pá
- Synonym: (obsolete, rare) sàrootù
Derived terms
- amusìgá (“smoker”)
- onísìgá (“cigarette seller; smoker”)
- sìgá mímu (“smoking”)
See also
- mu (“to smoke”)
- àmukù (“(cigarette) butt”)