sien
English
Noun
sien (plural siens)
- Obsolete spelling of scion
Anagrams
- EINs, NIEs, Nies, SINE, sein, sine, snie
Afrikaans
Alternative forms
- siet (Cape Afrikaans)
- siin (obsolete)
Etymology
From Dutch zien, from Middle Dutch sien, from Old Dutch sian, from Proto-Germanic *sehwaną, from Proto-Indo-European *sekʷ- (“to see, notice”).
Pronunciation
- IPA(key): /sin/
Audio (file)
Verb
sien (present sien, present participle siende or sienende, past participle gesien)
- to see
See also
- kyk
Danish
Noun
sien c
- definite singular of si
French
Etymology
Ultimately from Latin suus.
Pronunciation
- IPA(key): /sjɛ̃/
audio (file)
Adjective
sien (feminine sienne, masculine plural siens, feminine plural siennes)
- (archaic) his (that which belongs to him); her (that which belongs to her)
Derived terms
- faire des siennes
- faire sien
- le sien (“his, hers”)
- y mettre du sien
Related terms
- son/sa/ses
Further reading
- “sien”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
- Inès, nies, niés, sein
German
Pronunciation
- IPA(key): /ziːn/
Pronoun
sien
- accusative of sier
Low German
Alternative forms
- seyn, syn
Etymology
From Middle Low German sîn, from Old Saxon sīn. The infinitive sien along with the words is and sünd derive ultimately from Proto-Indo-European *h₁es- (“to be”), which had no separate infinitive in Germanic. The modern infinitive was probably back-formed in late Old Saxon from the former first-person plural subjunctive sīn (“we be”), since this form had become identical to the infinitive in other verbs during the late Old Saxon period. Compare also German sein, Dutch zijn.
The original infinitive is wesen, from Middle Low German wesen, from Old Saxon wesan, from Proto-West Germanic *wesan, from Proto-Germanic *wesaną, from *h₂wes- (“to reside”). All the forms with initial w- (imperative and past tense) derive from this root. The infinitive wesen is still the most used one, but in general which one is used is a matter of personal preference and/or region.
Finally, the forms bün and büst derive from Proto-Germanic *beuną (“to be, to become”), from *bʰuH- (“to become”), which survives only as relic forms in the West Germanic languages and not at all in the others. Its infinitive and non-singular forms are only attested in (Old) English.
Pronunciation
- IPA(key): /ziːn/
Verb
sien (past singular weer, past participle wesen or west, auxiliary verb wesen)
- (only as the infinitive) Alternative form of wesen
Conjugation
infinitive | sien | |
---|---|---|
indicative | present | preterite |
1st person singular | bün | weer |
2nd person singular | büst | weerst |
3rd person singular | is | weer |
plural | sünd | weren |
imperative | present | — |
singular | wes | |
plural | west | |
participle | present | past |
sien | wesen, west | |
Note: This conjugation is one of many; neither its grammar nor spelling apply to all dialects. |
Synonyms
- wesen
See also
- wesen
Middle Dutch
Etymology 1
From Old Dutch sian, from Proto-West Germanic *sehwan.
Pronunciation
- IPA(key): /ziən/
Verb
sien
- to see
- 1249, Schepenbrief van Bochoute, Velzeke, eastern Flanders:
- Descepenen van bochouta quedden alle degene die dese lettren sien selen i(n) onsen here.
- The aldermen of Bochoute address all who will see this letter by our lord.
-
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
Descendants
- Dutch: zien
- Afrikaans: sien
- Javindo: sien, siet
- Jersey Dutch: zîn, zîne
- Limburgish: zeen
Etymology 2
From Old Dutch *sīan, from Proto-West Germanic *sīhwan.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈziːən/
Verb
siën
- to filter, to seep
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
Descendants
- Dutch: zijen, zijgen (merged with sigen)
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
sien
- first/third-person plural present indicative/subjunctive of wēsen
Further reading
- “sien (II)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- “siën”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “sien (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I
- Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “siën”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page siën
Middle English
Verb
sien
- Alternative form of seien
Mirandese
Alternative forms
- sin
Etymology
From Latin sine.
Preposition
sien
- without
Antonyms
- cun
Old English
Alternative forms
- sȳn, sēon, sīn
Etymology
From Proto-West Germanic *siuni (“appearance, sight, face”).
Cognate with Old Frisian siōne, siūne (“face, countenance”), Old Saxon siun (“vision, sight”), Old Norse sýn (“face, appearance, countenance”), Gothic 𐍃𐌹𐌿𐌽𐍃 (siuns, “face, form, countenance”).
Pronunciation
- IPA(key): /si͜yːn/
Noun
sīen f
- (senses) power of sight, vision
- the instrument of sight; eye; pupil
- appearance, countenance
Declension
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
nominative | sīen | sīene, sīena |
accusative | sīen, sīene | sīene, sīena |
genitive | sīene | sīena |
dative | sīene | sīenum |
Synonyms
- (power of vision): sihþ, ġesihþ
- (appearance): wlite
- (face): nebb
Derived terms
- wæfersīen
Related terms
- sēon
Old French
Etymology
Latin suum.
Adjective
sien
- (stressed) third-person singular possessive pronoun
- his
- her
- one's
- its
Usage notes
- chiefly used after an article (un, le, etc.) and before a noun. The noun may be omitted if clear from the context
- un sien fils
- his son
- enveierai le sien
- I will send his
Descendants
- French: sien
Romansch
Etymology
From Latin somnus.
Noun
sien f (plural siens)
- (Sutsilvan) nap
Synonyms
- (Rumantsch Grischun, Sursilvan) siesta, durmida
- (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan, Puter, Vallader) cupid
- (Sursilvan) tut
- (Surmiran) cupidada, durmeidetta, cuc
- (Puter, Vallader) sönin
- (Vallader) sönet
Saterland Frisian
Etymology
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- IPA(key): /sin/
Determiner
sien
- feminine of sin
- neuter of sin
- plural of sin
References
- Marron C. Fort (2015), “sien”, in Saterfriesisches Wörterbuch mit einer phonologischen und grammatischen Übersicht, Buske, →ISBN
Spanish
Etymology
A development of older sen (“sense, judgement”) (compare Italian senno), influenced by conjugated forms of sentir (“to feel”) (compare siento (“to feel”)). Probably, through the intermediate of a Gallo-Romance source such as Old Occitan sen, from Vulgar Latin *sennus, of Germanic origin (compare Dutch zin (“meaning, intention”), German Sinn (“sense, mind”), Norwegian sinn (“mind”), Swedish sinne (“mind, sense”)), from Proto-West Germanic *sinn, from Proto-Indo-European *sentnos, from Proto-Indo-European *sent- (“to feel”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsjen/ [ˈsjẽn]
Audio (Colombia) (file) - Rhymes: -en
- Syllabification: sien
- Homophone: (seseante) cien
Noun
sien f (plural sienes)
- (anatomy) temple (part of the skull on the side of the forehead)
Related terms
- sienes
Further reading
- “sien”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Zhuang
Etymology
From Chinese 仙 (MC siᴇn).
Pronunciation
- (Standard Zhuang) IPA(key): /θiːn˨˦/
- Tone numbers: sien1
- Hyphenation: sien
Noun
sien (1957–1982 spelling sien)
- immortal; god
Zou
Noun
sien
- blood
References
- http://www.languageinindia.com/feb2013/zouphonologyfinal.pdf