setra
Balinese
Romanization
setra
- Romanization of ᬲᬾᬢ᭄ᬭ
Catalan
Etymology
From Arabic سَطْلَة (saṭla), variant form of سَطْل (saṭl), from Latin situla (“bucket”).
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /ˈse.tɾə/
- (Valencian) IPA(key): /ˈse.tɾa/
Noun
setra f (plural setres)
- pitcher
Derived terms
- setrill
Further reading
- “setra” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Indonesian
Etymology
- From Javanese setra (“field, graveyard”), from Old Javanese setra (“field”), from Sanskrit क्षेत्र (kṣetra, “field”).
- Semantic loan from Balinese ᬲᬾᬢ᭄ᬭ (setra, “cemetery, graveyard”), which descended from above.
Pronunciation
- (standard) IPA(key): /sɛt.ra/
- (common) IPA(key): /sɛ.tra/
- Hyphenation: sèt‧ra
Noun
setra
- field, yard.
- (Hinduism) graveyard, cemetery (Balinese Hinduism).
Further reading
- “setra” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Portuguese
Noun
setra f (plural setras)
- (Brazil) slingshot (device for shooting small projectiles)
- Synonyms: estilingue, baladeira, atiradeira, fisga, bodoque, funda