sens
English
Noun
sens
- plural of sen
Anagrams
- -ness, ESNs, NSSE, Ness, SE SN, SNES, ness
Afrikaans
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “from German?”)
Pronunciation
Audio (file)
Noun
sens (plural sense)
- scythe
- Synonym: seis
Catalan
Pronunciation
- (Balearic) IPA(key): /ˈsəns/
- (Central) IPA(key): /ˈsɛns/
- (Valencian) IPA(key): /ˈsens/
Preposition
sens
- Alternative form of sense
Derived terms
- sens dubte
- sens falta
Further reading
- “sens” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “sens”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023
- “sens” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “sens” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
French
Etymology 1
From Middle French, from Old French sens, sen, san (“sense, reason, direction”), partly borrowed from Latin sensus (“sense, sensation, feeling, meaning”), from sentiō (“feel, perceive”); partly from Frankish *sinn (“sense, reason, mental faculty, way, direction”) (via Vulgar Latin *sennus), from Proto-West Germanic *sinn (“mind, meaning”), particularly in the sense of "direction". Both Latin and Germanic from Proto-Indo-European *sent- (“to feel”). Compare also French assener (“to thrust out”), forcené (“maniac”). More at send.
Pronunciation
- IPA(key): /sɑ̃s/
audio (le sens) (file) - The preservation of final /s/ in this term is irregular. Formerly a pronunciation without this /s/ was possible, and is still found in the expressions sens dessus dessous and sens devant derrière.
Noun
sens m (plural sens)
- meaning, sense
- Synonym: signification
- le sens ultime de la vie ― the ultimate meaning of life
- Les mots ont un sens. ― Words have meanings.
- sense, sensation
- Synonyms: perception, sensation
- sense, intelligence
- bon sens ― common sense
- Je préfère fréquenter ceux qui manquent de bon sens. ― (please add an English translation of this usage example)
- direction of circulation
- voie à sens unique ― (please add an English translation of this usage example)
- en tous sens, dans tous les sens ― (please add an English translation of this usage example)
Derived terms
- abonder dans le sens
- à contresens
- à mon sens
- à sens unique
- avoir du sens
- bon sens
- caresser dans le sens du poil
- dans un sens
- double sens
- faire sens
- lourd de sens
- partir dans tous les sens
- sens anti-horaire
- sens commun
- sens de l'humour
- sens des aiguilles d'une montre
- sens des réalités
- sens dessus dessous
- sens devant derrière
- sens horaire
- sens trigonométrique
- sixième sens
- tomber sous le sens
- unité de sens
Related terms
- sensation
- sensualité
Pronunciation
- IPA(key): /sɑ̃/
Verb
sens
- inflection of sentir:
- first/second-person singular indicative present
- second-person singular imperative
Further reading
- “sens”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Latvian
Etymology
From Proto-Balto-Slavic *senas, from Proto-Indo-European *sénos (“old”). In Latvian, apparently only the adverbial form sen was conserved without interruption; in the first Latvian dictionaries, only vecs is consistently given as an adjective, whereas the occurrences of sens are few and dubious. Apparently the Latvian adjectival form of sen fell out of usage after Proto-Balto-Slavic times, and was recoined and successfully reintroduced only in the 19th century. Cognates include Lithuanian sẽnas (“old, ancient”), Sudovian sens (“old”), Old Irish sen, Gothic 𐍃𐌹𐌽𐌴𐌹𐌲𐍃 (sineigs) (< *sen-ei-), Sanskrit सन (sana, “old”), Ancient Greek ἕνος (hénos, “old, last year's”), Latin senex (“old in age, senior”).[1]
Adjective
sens (definite senais, comparative senāks, superlative vissenākais, adverb sen)
- ancient, old, of long ago (many years, centuries, ages ago; the people of such times, their institutions, culture, etc.)
- seni laiki, tāla pagatne ― ancient times, distant past
- senā Grieķija ― ancient Greece
- senā Roma ― ancient Rome
- sens rokraksts ― ancient manuscript
- sena tradīcija ― ancient tradition
- sena valoda ― ancient language
- sens darbarīks ― ancient tool
- seni augi, dzīvnieki ― ancient plants, animals
- senie latvieši ― the ancient Latvians
- senie eģiptieši ― the ancient Egyptians
- sena cilts ― ancient tribe
- old (from relatively long ago; separated from the present by a (subjectively) significant amount of time)
- sena skolasbiedru draudzība ― an old schoolmate friendship
- sens paziņa ― an old acquaintance
- piedzīvojumu žanrs kinomākslā ir sens un pārbaudīts ― the adventure genre in film is old and tried
Declension
masculine (vīriešu dzimte) | feminine (sieviešu dzimte) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular (vienskaitlis) | plural (daudzskaitlis) | singular (vienskaitlis) | plural (daudzskaitlis) | ||||||
nominative (nominatīvs) | sens | seni | sena | senas | |||||
accusative (akuzatīvs) | senu | senus | senu | senas | |||||
genitive (ģenitīvs) | sena | senu | senas | senu | |||||
dative (datīvs) | senam | seniem | senai | senām | |||||
instrumental (instrumentālis) | senu | seniem | senu | senām | |||||
locative (lokatīvs) | senā | senos | senā | senās | |||||
vocative (vokatīvs) | — | — | — | — | |||||
Derived terms
- senatne
Related terms
- sencis
References
- Karulis, Konstantīns (1992), “sens”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN
Middle French
Alternative forms
- senz, cens
Etymology
From Old French sens.
Noun
sens m (plural sens)
- sense (method for a living being to gather data about the world)
- sense (ability to reason)
Descendants
- French: sens
Occitan
Pronunciation
Audio (file)
Preposition
sens
- (Gascony, Languedoc, Limousin) Alternative form of sense[1]
Noun
sens m (plural sens)
- (Gascony, Languedoc) sense[2][3]
References
- Diccionari General de la Lenga Occitana, L’Academia occitana – Consistòri del Gai Saber, 2008-2016, page 556.
- Patric Guilhemjoan, Diccionari elementari occitan-francés francés-occitan (gascon), 2005, Orthez, per noste, 2005, →ISBN, page 123.
- Diccionari General de la Lenga Occitana, L’Academia occitana – Consistòri del Gai Saber, 2008-2016, page 556.
- Patric Guilhemjoan, Diccionari elementari occitan-francés francés-occitan (gascon), 2005, Orthez, per noste, 2005, →ISBN,page 124.
Old French
Alternative forms
- sen, san
Etymology
Partly borrowed from Latin sensus (“sense, sensation, feeling, meaning”), from sentiō (“feel, perceive”); partly (via Vulgar Latin *sennus) from Frankish *sinn (“sense, mental faculty, way, direction”). Both Latin and Germanic from Proto-Indo-European *sent- (“to feel”). More at sens.
Noun
sens m (oblique plural sens, nominative singular sens, nominative plural sens)
- reason; ability to reason or think
Synonyms
- raison
Descendants
- Middle French: sens
- French: sens
- Picard: sins
- → Middle English: sense, sence, sens
- English: sense, sence
- → Afrikaans: sense
- English: sense, sence
Old Irish
Noun
sens m
- Alternative spelling of séns: alternative form of síans
Mutation
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
sens | ṡens | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Polish
Etymology
Borrowed from Latin sēnsus.
Pronunciation
- IPA(key): /sɛns/, /sɛw̃s/
Audio (file) - Rhymes: -ɛns
- Syllabification: sens
Noun
sens m inan
- sense (meaning or reason)
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | sens | sensy |
genitive | sensu | sensów |
dative | sensowi | sensom |
accusative | sens | sensy |
instrumental | sensem | sensami |
locative | sensie | sensach |
vocative | sensie | sensy |
Derived terms
- bezsensowny
- bez sensu
- bezsensownie
- bez sensu
- bezsens
- bezsensowność
Further reading
- sens in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- sens in Polish dictionaries at PWN
Romanian
Etymology
Borrowed from French sens, Latin sensus.
Noun
sens n (plural sensuri)
- sense, meaning
- reason, logic
- direction
Sudovian
Etymology
From Proto-Balto-Slavic *senas, from Proto-Indo-European *sénos. Compare Lithuanian sẽnas (“old”), Latvian sȩns (“ancient”); however, Latvian vȩcs (“old”), Old Prussian urs (“old”).[1][2]
Adjective
ſenſ
- old
- “Pagan dialects from Narew” line 171, (copied by V. Zinov, 1983):
- stary — ſenſ
- stary — old
- stary — ſenſ
- Antonyms: iauniſ (“young”), nau (“new”)
References
- Zigmas Zinkevičius (1985), “Lenkų-jotvingių žodynėlis? [A Polish-Yotvingian dictionary?]”, in Baltistica (in Lithuanian), volume 21, issue 1, page 78: “ſenſ ‘senas, l. stary’ 171.”
- “sẽnas” in Hock et al., Altlitauisches etymologisches Wörterbuch 2.0 (online, 2020–): “nar. ſenſ adj. ‘alt’”.