sede
English
Pronunciation
- IPA(key): /siːd/
- Rhymes: -iːd
Noun
sede (plural sedes)
- Obsolete spelling of seed
See also
- supersede
References
- sede in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911
- sede at OneLook Dictionary Search
Anagrams
- EDES, Seed, dees, dese, seed
Asturian
Etymology
From Latin sitis.
Pronunciation
- Hyphenation: se‧de
Noun
sede f (plural sedes)
- thirst
Derived terms
- sedientu
Friulian
Etymology
From Latin sēta, saeta.
Pronunciation
- Hyphenation: se‧de
Noun
sede f (plural sedis)
- silk
Galician
Verb
sede
- second-person plural imperative of ser
Interlingua
Verb
sede
- present of seder
- imperative of seder
Italian
Etymology
From Latin sedes.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsɛ.de/, /ˈse.de/[1]
- Rhymes: -ɛde, -ede
- Hyphenation: sè‧de, sé‧de
Noun
sede f (plural sedi)
- venue
- see (of a bishop)
- branch (of an organization)
- syllable
- seat (of the body)
References
- sede in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Latin
Noun
sēde
- ablative singular of sēdēs
Verb
sedē
- second-person singular present active imperative of sedeō
Leonese
Etymology
From Latin sitis.
Noun
sede f (plural sedes)
- thirst
References
- AEDLL
Middle Dutch
Etymology
From Old Dutch sido, from Proto-Germanic *siduz.
Noun
sēde m or f
- habit, custom
- behaviour, way in which one acts
- nature, character
Inflection
This noun needs an inflection-table template.
Descendants
- Dutch: zede
Further reading
- “sede”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “sede (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I
Middle English
Noun
sede
- Alternative form of seed (“seed”)
Verb
sede
- Alternative form of seden
Norwegian Nynorsk
Etymology 1
From Old Norse siða, from Proto-Germanic *sidōną.
Pronunciation
- IPA(key): /²seː.də/
- Homophone: CD
Verb
sede (present tense sedar, past tense seda, past participle seda, passive infinitive sedast, present participle sedande, imperative sede/sed)
- (transitive) to teach, civilize
- (reflexive) to act well
Alternative forms
- seda, sida
Derived terms
- sede opp
Related terms
- sed
Etymology 2
From Old Norse setit, supine of sitja.
Pronunciation
- IPA(key): /²seː.də/
- Homophone: CD
Verb
sede
- supine of sidja
- 1982, Lea, Einar; Årrestad, Svein Inge, Fjåge folk: Lått og løye frå Jæren, Oslo: Samlaget, page 14:
- De he vel sede der og lebja av same glaset som vanligt!
- I guess they have sat there and sipped from the same glas as usual!
-
Etymology 3
From Old Norse sitr, 2nd and 3rd person present indicative singular of sitja.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈseː.də/
Verb
sede
- present tense of sidja
- 1982, Lea, Einar; Årrestad, Svein Inge, Fjåge folk: Lått og løye frå Jæren, Oslo: Samlaget, page 42:
- ja, du veid eg sede så formann der!
- You know I am incumbent as board leader there!
-
References
- “sede” in The Nynorsk Dictionary.
Pali
Alternative forms
- 𑀲𑁂𑀤𑁂 (Brahmi script)
- सेदे (Devanagari script)
- সেদে (Bengali script)
- සෙදෙ (Sinhalese script)
- သေဒေ or သေၻေ (Burmese script)
- เสเท (Thai script)
- ᩈᩮᨴᩮ (Tai Tham script)
- ເສເທ (Lao script)
- សេទេ (Khmer script)
- 𑄥𑄬𑄘𑄬 (Chakma script)
Noun
sede
- inflection of seda (“sweat”):
- locative singular
- accusative plural
Papiamentu
Etymology
From Portuguese sede and Spanish sede and Kabuverdianu sedi.
Noun
sede
- thirst
Portuguese
Etymology 1
From Old Portuguese sede (“thirst”), from Latin sitis (“thirst”), from Proto-Indo-European *dʰgʷʰítis (“perishing, destruction, decrease”).
Alternative forms
- sêde (obsolete)
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈse.d͡ʒi/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈse.de/
- (Portugal) IPA(key): /ˈse.d(ɨ)/ [ˈse.ð(ɨ)]
- Hyphenation: se‧de
Noun
sede f (plural sedes)
- thirst (a feeling of the need to drink)
- Eu não estou com sede.
- I am not thirsty.
- (figurative) thirst; craving (eager desire)
- Sede de vingança.
- Thirst for revenge.
Etymology 2
From Latin sedes (“seat”); related to the Latin verb sedeo (“to sit”). Doublet of sé.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈsɛ.d͡ʒi/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈsɛ.de/
- (Portugal) IPA(key): /ˈsɛ.d(ɨ)/ [ˈsɛ.ð(ɨ)]
- Homophone: cede
- Hyphenation: se‧de
Noun
sede f (plural sedes)
- headquarters; seat (a building, office or place that serves as the centre of an organisation’s administration)
- A sede da Comissão Europeia é em Bruxelas.
- The seat of the European Commission is in Brussels.
- (ecclesiastical) see; diocese (domain under a bishop’s jurisdiction)
- Synonyms: sé, diocese
- venue; host (a building or place where a given event is held)
- A Rússia será a sede da copa esse ano.
- Russia will be the host of this year’s world cup.
Derived terms
- sediar
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈse.d͡ʒi/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈse.de/
- (Portugal) IPA(key): /ˈse.d(ɨ)/ [ˈse.ð(ɨ)]
- Hyphenation: se‧de
Verb
sede
- second-person plural imperative of ser
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈsɛ.d͡ʒi/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈsɛ.de/
- (Portugal) IPA(key): /ˈsɛ.d(ɨ)/ [ˈsɛ.ð(ɨ)]
- Hyphenation: se‧de
Verb
sede
- inflection of sedar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Serbo-Croatian
Adjective
sede
- inflection of sed:
- masculine accusative plural
- feminine genitive singular
- feminine nominative/accusative/vocative plural
Verb
sede (Cyrillic spelling седе)
- third-person plural present of sedeti
Verb
sede (Cyrillic spelling седе)
- second/third-person singular aorist past of sesti
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsede/ [ˈse.ð̞e]
- Rhymes: -ede
- Syllabification: se‧de
- Homophone: (Latin America) cede
Etymology 1
Borrowed from Latin sedes.
Noun
sede f (plural sedes)
- seat, headquarters
- (event) venue
- (Christianity, Catholicism, Eastern Orthodoxy) see
- (building) office
Derived terms
- Santa Sede
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
sede
- inflection of sedar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Further reading
- “sede”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014