asararse
Ladino
Etymology
From a- + Hebrew [Term?] + -ar + -se.[1][2]
Verb
asararse (Latin spelling)
- to take fright
References
- “Bibliographie”, in Revue des études juives (in French), volume 159, issue 1–2, 2000, DOI:, page 247: “asararse d'origine hébr. (Tsahar, «angoisse, souci»)”
- Miscelánea de estudios árabes y hebraicos (in Spanish), volume 37-38, Universidad de Granada., 1991, →ISBN, LCCN 62029184, OCLC 4286120, page 135: “ASARÁDO: ‘angustiado, asustado’, integración del hebreo TSAR que da SAR (infra), ‘miedo, angustia’, con la A-factitiva española, lo que da ASARARSE y ASARADO (Tsar, sin dag.).”
Further reading
- Elli Kohen & Dahlia Kohen-Gordon (2000), “asararse”, in Ladino–English Concise Encyclopedic Dictionary, Hippocrene Books, →ISBN, page 43
- Joseph Nehama, Jesús Cantera (1977), “asarárse”, in Dictionnaire du Judéo-Espagnol (in French), Madrid: CSIC, →ISBN, page 51
- Recuero, Pascual (1977), “asaarado”, in Diccionario Básico Ladino-Español (in Spanish), 2nd edition, Barcelona: Riopiedras Ediciones, →ISBN, page 18
- Aitor García Moreno, editor (2013–), “azarar”, in Diccionario Histórico Judeoespañol (in Spanish), CSIC
- Aitor García Moreno, editor (2013–), “şáʿar”, in Diccionario Histórico Judeoespañol (in Spanish), CSIC
- Aitor García Moreno, editor (2013–), “sar²”, in Diccionario Histórico Judeoespañol (in Spanish), CSIC