sarro
See also: Sarro and sarró
Galician
Alternative forms
- sarrio
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese, from a pre-Roman substrate of Iberia.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsaro̝/
Noun
sarro m (plural sarros)
- tartar (red compound deposited during wine making)
- 1409, J. L. Pensado Tomé (ed.), Tratado de Albeitaria00. Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 151:
- con sal mudo et con sarro de cuba que chaman tartaro
- with ground salt and with barrel sarro, which they call tartar
- con sal mudo et con sarro de cuba que chaman tartaro
- Synonyms: borra, feces, tártaro
- 1409, J. L. Pensado Tomé (ed.), Tratado de Albeitaria00. Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 151:
- tartar, dental calculus
- Synonyms: charrizo, tártaro
- soot
- Synonym: feluxe
- sandy mineral soil
- Synonyms: sábrego, xabre
- acorn barnacle (Semibalanus balanoides)
- Synonyms: arneiro, arneste
Related terms
- sarrapio
References
- “sarro” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “sarro” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “sarro” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “sarro” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “sarrio” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991), “sarro”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Portuguese
Noun
sarro m (plural sarros)
- laugh (something that provokes mirth or scorn)
- mockery (the act of mocking)
- residue
- dregs; sediment (solid particles that accumulate on the bottom of a liquid)
- tobacco residue in a pipe
- (firearms) residual gunpowder in a firearm
- spot; stain
- nicotine stain
- (pathology) a white coating on the tongue that appears in sufferers of glossitis
- (dentistry) tartar (hard yellow deposit on the teeth)
Synonyms
- (something that provokes mirth or scorn): piada
- (mockery): zoação
- (residue): resíduo
- (dregs): fezes, borra, sedimento
- (spot): mancha, marca
- (white coating on the tongue): saburra
- (tartar): tártaro
Spanish
Etymology
From Latin saburra (“ballast”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsaro/ [ˈsa.ro]
- Rhymes: -aro
- Syllabification: sa‧rro
Noun
sarro m (plural sarros)
- (dentistry) tartar
- mildew
- limescale
Further reading
- “sarro”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014