santo
English
Etymology
Spanish santo
Noun
santo (plural santos)
- (art) A wooden or ivory statue of a saint, angel or other religious figure, found in Spain and former Spanish colonies.
- 1972, Shirley Glubok, The Art of the Spanish in the United States and Puerto Rico
- A santo may get a new coat of paint on its feast day or at Christmas. Or sometimes, when a prayer has been granted, a Puerto Rican repays his santo with a fresh coat of paint.
- 1972, Shirley Glubok, The Art of the Spanish in the United States and Puerto Rico
Anagrams
- Aston, Stano, aston, natos, tonas
Asturian
Adjective
santo
- neuter of santu
Galician
Etymology
From Old Portuguese santo, from Latin sānctus, perfect passive participle of sanciō (“consecrate, appoint as sacred”), from Proto-Indo-European *sān- (“healthy, happy”).
Adjective
santo m (feminine singular santa, masculine plural santos, feminine plural santas)
- holy, sacred
Noun
santo m (plural santos, feminine santa, feminine plural santas)
- saint
Related terms
- san
- santificar
Further reading
- “santo” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
Indonesian
Etymology
From Portuguese santo (“male saint”), from Old Portuguese santo, from Latin sānctus, perfect passive participle of sanciō (“consecrate, appoint as sacred”), from Proto-Indo-European *sān- (“healthy, happy”).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈsan.to]
- Hyphenation: san‧to
Noun
santo m (plural santo-santo, para santo)
- saint (male)
- Santo Petrus ― Saint Peter
Alternative forms
- santu
Related terms
- santa
Further reading
- “santo” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Istriot
Etymology
From Latin sānctus.
Adjective
santo
- holy
Italian
Alternative forms
- san (Saint, before a consonant (except preconsonantal s))
- sant' (Saint, before a vowel)
- S. (Saint, abbreviation)
Etymology
From Latin sānctus.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsan.to/
- Rhymes: -anto
- Hyphenation: sàn‧to
Adjective
santo (feminine santa, masculine plural santi, feminine plural sante, superlative santissimo)
- holy
Noun
santo m (plural santi, feminine santa)
- saint
- (before a name of a saint or in place names, often capitalized) Saint
Derived terms
- Anno Santo
- camposanto
- santabarbara
- santamente
- santa Messa
- Santa Sede
- santificare
- santificazione
- santino
- santissimo
- santità
- santone
- Santo Padre
- santorale
- Santo Sepolcro
- santuario
- Settimana Santa
- Spirito Santo
- Terra Santa
- tutti i Santi / Ognissanti
- vinsanto
See also
- beato
- sacro
Further reading
- santo in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
- stano, stanò, stona
Pali
Alternative forms
- 𑀲𑀦𑁆𑀢𑁄 (Brahmi script)
- सन्तो (Devanagari script)
- সন্তো (Bengali script)
- සන්තො (Sinhalese script)
- သန္တော or သၼ္တေႃ or သၼ်တေႃ (Burmese script)
- สนฺโต or สันโต (Thai script)
- ᩈᨶ᩠ᨲᩮᩣ (Tai Tham script)
- ສນ຺ໂຕ or ສັນໂຕ (Lao script)
- សន្តោ (Khmer script)
- 𑄥𑄚𑄴𑄖𑄮 (Chakma script)
Adjective
santo
- nominative singular/plural masculine of santa, which is present active participle of atthi (“to be”)
- nominative singular masculine of santa (“calm”), which is past participle of sammati (“to be calmed”)
- nominative singular masculine of santa (“tired”), which is past participle of sammati (“to be tired”)
Portuguese
Alternative forms
- sancto (obsolete)
Etymology
From Old Portuguese santo, from Latin sānctus, perfect passive participle of sanciō (“consecrate, appoint as sacred”), from Proto-Indo-European *sān- (“healthy, happy”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsɐ̃.tu/
- Homophone: Santo
- Rhymes: -ɐ̃tu
- Hyphenation: san‧to
Adjective
santo (feminine santa, masculine plural santos, feminine plural santas, comparable, comparative maissanto, superlative o maissanto or santíssimo)
- holy, sacred
- dedicated to a religious purpose or a god; religious
- Synonym: religioso
- Antonyms: laico, secular
- flawless from a religious point of view
- Synonyms: perfeito, puro
- designed or exalted by a divine sanction; venerable
- Synonyms: sagrado, sacro, venerável
- (of a day) during which one must dedicate himself to religion, rather than work
- saintly; relating to saints
- dedicated to a religious purpose or a god; religious
- (figuratively) pure, immaculate, undefiled
- innocent
- Synonyms: puro, inocente
- Antonyms: impuro, pecador, réprobo
- chaste
- Synonyms: puro, casto, imaculado
- Antonyms: impuro, libidinoso
- innocent
Antonyms
- (flawless from a religious point of view): impuro, pecador, réprobo
Derived terms
- Santa Cruz
- Santa Fé
- Santo
Noun
santo m (plural santos, feminine santa, feminine plural santas)
- (Roman Catholicism) someone who has been formally canonised by the Catholic Church
- (Candomblé, Afro-Brazilian religion) orisha (deities in the Yoruba religion)
- saint (a virtuous or holy person)
- an extremely kind individual
Related terms
- santeiro
- santificação
- santificado
- santificador
- santificante
- santificar
- santificável
- santimônia
- santinho
- santuário
Descendants
- Kadiwéu: xaanto
Further reading
- “santo” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Spanish
Alternative forms
- sancto (obsolete)
Etymology
From earlier sancto, from Latin sānctus.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsanto/ [ˈsãn̪.t̪o]
Audio (Colombia) (file) - Rhymes: -anto
- Syllabification: san‧to
Adjective
santo (feminine santa, masculine plural santos, feminine plural santas, superlative santísimo)
- holy, godly
Noun
santo m (plural santos, feminine santa, feminine plural santas)
- male saint
- name day
- Synonym: onomástica
Derived terms
- campo santo
- como a un santo dos pistolas
- Día de los Santos Inocentes
- Día de Todos los Santos
- dormir en santa paz
- Espíritu Santo
- guerra santa
- hierba santa
- irse el santo al cielo
- Jueves Santo
- llegar y besar el santo
- mano de santo
- palo santo
- por todos los santos
- quedarse para vestir santos
- san
- Santo Grial
- santo grial
- Santo Niño
- santo patrón
- santo patrono
- santo y seña
- Tierra Santa
- Viernes Santo
Related terms
- santidad
- santificar
See also
- sacro
- sagrado
Further reading
- “santo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog
Alternative forms
- Santo
- Sto.
Etymology
Borrowed from Spanish santo, from Old Spanish sancto, from Latin sānctus.
Pronunciation
- Hyphenation: san‧to
- IPA(key): /ˈsanto/, [ˈsan.to]
- IPA(key): /sanˈto/, [sɐnˈto]
- Rhymes: -anto
Adjective
santó (feminine santa)
- referring to an important figure, item, or event which had a masculine gender in Spanish: holy; sacred (used in certain expressions)
- Synonym: banal
Derived terms
- santo oleo
Related terms
- santisimo
- santisima
- San
Noun
santo or santó (feminine santa)
- saint (especially a male saint)
- image or statue of a saint
Derived terms
- kasanto-santuhan
- kasantuhan
- pagkasanto
- santo-santo
- santo-santuhan
- santuhin