请输入您要查询的单词:

 

单词 salvo
释义

salvo

See also: Salvo, salvó, and salvò

English

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) enPR: sălʹvō, IPA(key): /ˈsælvəʊ/
  • (General American) enPR: sălʹvō, IPA(key): /ˈsælvoʊ/
  • (file)

Etymology 1

From Latin salvo, ablative of salvus, the past participle of salvāre (to save, to reserve), either from salvo jure (the right being reserved), or from salvo errore et omissone (reserving error and omission).

Noun

salvo (plural salvos or salvoes)

  1. An exception; a reservation; an excuse.
    • 1649, Charles I of England (attributed), Eikon Basilike
      They admit [] salvos, cautions, and reservations.
Derived terms
  • A salvo clause in legal documents or audit reports details reservations or limitations.
Translations

Etymology 2

A 1719 alteration of salva (simultaneous discharge of guns) (1591) from Latin salva (salute, volley) (compare French salve, also from Italian), from Latin salve (hail), the usual Roman greeting, imperative of salvere (to be in good health).

Noun

salvo (plural salvos or salvoes)

  1. (military) A concentrated fire from pieces of artillery, as in endeavoring to make a break in a fortification; a volley.
  2. A salute paid by a simultaneous, or nearly simultaneous, firing of a number of cannon.
  3. (by extension) Any volley, as in an argument or debate.
    • 2011 October 1, Phil Dawkes, “Sunderland 2 - 2 West Brom”, in BBC Sport:
      It was an impressive opening salvo from the Baggies, especially for a side that have made a poor beginning to what has been an admittedly tough start to their campaign.
    • 2019 October 6, Tim Shipman and Caroline Wheeler, “'Sack me if you dare,' Johnson will tell Queen”, in The Sunday Times, number 10,178, page 1:
      Together, Johnson's plans mean that the clashes in parliament and the Supreme Court may be only the opening salvos in what promises to be the biggest constitutional storm in centuries.
  4. The combined cheers of a crowd.
Translations

Verb

salvo (third-person singular simple present salvos, present participle salvoing, simple past and past participle salvoed)

  1. (transitive, intransitive) To discharge weapons in a salvo.

See also

  • the Salvos

Anagrams

  • Lovas, Slavo-, ovals, sa/vol

Catalan

Etymology 1

Inherited from Latin salvus. Compare Catalan salv.

Adjective

salvo (feminine salva, masculine plural salvos, feminine plural salves)

  1. (archaic) safe, secure
    • 1320–1330, Llibre del Consolat de Mar, CCLXIII
      Quant la roba serà en terra en loch salvo...
      When the goods will be on land in a secure location...

Verb

salvo

  1. first-person singular present indicative form of salvar

References

  • “salvo” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Dutch

Etymology

Borrowed from Middle French salve, from Italian salva, from Latin salvē (greeting).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsɑl.voː/
  • (file)
  • Hyphenation: sal‧vo

Noun

salvo n (plural salvo's, diminutive salvootje n)

  1. salvo, volley, a series of shots

Descendants

  • Afrikaans: salvo

Galician

Adjective

salvo m (feminine singular salva, masculine plural salvos, feminine plural salvas)

  1. safe

Derived terms

  • san e salvo m, sa e salva f
  • a salvo

Preposition

salvo

  1. except
    Synonym: agás

Ido

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsalvo/

Noun

salvo (plural salvi)

  1. rescue
    Synonym: salvado
  2. salvation
    Synonym: salveso

Derived terms

  • salvar
  • salvita

Italian

Etymology

From Latin salvus.[1] Cognate to French sauf.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsal.vo/
  • Rhymes: -alvo
  • Hyphenation: sàl‧vo

Adjective

salvo (feminine salva, masculine plural salvi, feminine plural salve)

  1. safe, out of danger, saved, secure from
    Synonyms: salvato, fuori pericolo, al sicuro da
  2. safe, whole, intact, undamaged
    Synonyms: intatto, indenne, non danneggiato

Preposition

salvo

  1. except, but, save
    Synonyms: eccetto, tranne, eccetto, ad eccezione di, fatto salvo

Conjunction

salvo che

  1. except that; save that, unless, if... not
    Synonym: a meno che non

Verb

salvo

  1. first-person singular present indicative of salvare
  • salvare

References

  1. Angelo Prati, "Vocabolario Etimologico Italiano", Torino, 1951

Anagrams

  • slavo, solva, svola, valso

Latin

Etymology

From salvus + .

Pronunciation

  • (Classical) IPA(key): /ˈsal.u̯oː/, [ˈs̠äɫ̪u̯oː]
  • (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈsal.vo/, [ˈsälvo]

Verb

salvō (present infinitive salvāre, perfect active salvāvī, supine salvātum); first conjugation

  1. (Late Latin) I save (make safe or healthy)
    Synonyms: tūtor, vindicō, cū̆stōdiō, sospitō, teneō, adimō, prōtegō, tegō, dēfendō, tueor, sustineō, ēripiō, arceō, servō
    • a. 430, Augustinus, Sermo XVII
      Non enim amat Deus damnare sed salvare.
      For God loves not to condemn but to save.

Usage notes

This term is not found in Classical Latin, which uses servo instead.

Conjugation

   Conjugation of salvō (first conjugation)
indicativesingularplural
firstsecondthirdfirstsecondthird
activepresentsalvōsalvāssalvatsalvāmussalvātissalvant
imperfectsalvābamsalvābāssalvābatsalvābāmussalvābātissalvābant
futuresalvābōsalvābissalvābitsalvābimussalvābitissalvābunt
perfectsalvāvīsalvāvistīsalvāvitsalvāvimussalvāvistissalvāvērunt,
salvāvēre
pluperfectsalvāveramsalvāverāssalvāveratsalvāverāmussalvāverātissalvāverant
future perfectsalvāverōsalvāverissalvāveritsalvāverimussalvāveritissalvāverint
passivepresentsalvorsalvāris,
salvāre
salvātursalvāmursalvāminīsalvantur
imperfectsalvābarsalvābāris,
salvābāre
salvābātursalvābāmursalvābāminīsalvābantur
futuresalvāborsalvāberis,
salvābere
salvābitursalvābimursalvābiminīsalvābuntur
perfectsalvātus + present active indicative of sum
pluperfectsalvātus + imperfect active indicative of sum
future perfectsalvātus + future active indicative of sum
subjunctivesingularplural
firstsecondthirdfirstsecondthird
activepresentsalvemsalvēssalvetsalvēmussalvētissalvent
imperfectsalvāremsalvārēssalvāretsalvārēmussalvārētissalvārent
perfectsalvāverimsalvāverīssalvāveritsalvāverīmussalvāverītissalvāverint
pluperfectsalvāvissemsalvāvissēssalvāvissetsalvāvissēmussalvāvissētissalvāvissent
passivepresentsalversalvēris,
salvēre
salvētursalvēmursalvēminīsalventur
imperfectsalvārersalvārēris,
salvārēre
salvārētursalvārēmursalvārēminīsalvārentur
perfectsalvātus + present active subjunctive of sum
pluperfectsalvātus + imperfect active subjunctive of sum
imperativesingularplural
firstsecondthirdfirstsecondthird
activepresentsalvāsalvāte
futuresalvātōsalvātōsalvātōtesalvantō
passivepresentsalvāresalvāminī
futuresalvātorsalvātorsalvantor
non-finite formsactivepassive
presentperfectfuturepresentperfectfuture
infinitivessalvāresalvāvissesalvātūrum essesalvārīsalvātum essesalvātum īrī
participlessalvānssalvātūrussalvātussalvandus
verbal nounsgerundsupine
genitivedativeaccusativeablativeaccusativeablative
salvandīsalvandōsalvandumsalvandōsalvātumsalvātū

Descendants

  • Catalan: salvar
  • Old French: sauver
    • Middle French: saulver
      • French: sauver
    • Norman: sauver (Jersey)
    • Middle English: saven, saave, salve, save, savi, savun, savye, savyn; salvin, sauven, sauvin, sawvin; safe, saffe, sauve, sayve; sovy
      • English: save
      • Scots: safe, sauf
  • Friulian: salvâ
  • Istriot: salvà
  • Italian: salvare
  • Occitan: salvar
  • Piedmontese: salvé
  • Polish: salwa
  • Portuguese: salvar
  • Romanian: salva
  • Romansch: salvar, salver
  • Sardinian: salvai, salvare, sarbai, sarbare, sarvai, sarvare
  • Sicilian: sarvari, salwa
  • Spanish: salvar
  • Venetian: salvar
  • Albanian: shëlboj[1]
  • English: salve (to save, resolve, mitigate)

References

  1. Orel, Vladimir (1998), salvo”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Cologne: Brill, →ISBN, page 412
  • salvo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • salvo in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • salvo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
  • Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
    • without violating, neglecting one's duty: salvo officio (Off. 3. 1. 4)
    • to greet a person: aliquem salvere iubere (Att. 4. 14)
  • save in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911

Portuguese

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈsaw.vu/ [ˈsaʊ̯.vu]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈsaw.vo/ [ˈsaʊ̯.vo]
  • (Portugal) IPA(key): /ˈsal.vu/ [ˈsaɫ.vu]

  • Rhymes: (Portugal) -alvu, (Brazil) -awvu
  • Hyphenation: sal‧vo

Adjective

salvo (feminine salva, masculine plural salvos, feminine plural salvas)

  1. safe
Derived terms
  • são e salvo m, sã e salva f
  • a salvo

Participle

salvo (short participle, feminine salva, masculine plural salvos, feminine plural salvas)

  1. past participle of salvar, "saved"

Verb

salvo

  1. first-person singular present indicative of salvar; "I save"

Spanish

Etymology

From Latin salvus. Cognate with English safe.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsalbo/ [ˈsal.β̞o]
  • Rhymes: -albo
  • Syllabification: sal‧vo

Adjective

salvo (feminine salva, masculine plural salvos, feminine plural salvas)

  1. safe

Derived terms

  • sano y salvo m, sana y salva f
  • a salvo

Adverb

salvo

  1. except, apart from
  • a salvo
  • salvación f
  • salvado m
  • salvamiento m
  • salva f
  • salvar
  • sano y salvo

Verb

salvo

  1. first-person singular present indicative of salvar

Further reading

  • salvo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/7/13 14:21:26