salve
English
Pronunciation
- (UK) enPR: sălv, säv, IPA(key): /sɑːv/, /sælv/
- (US) enPR: sălv, săv, IPA(key): /sæ(l)v/
Audio (US) (file) - Rhymes: -ɑːv, -ælv, -æv
Etymology 1
From Middle English salve, from Old English sealf, from Proto-West Germanic *salbu, from Proto-Germanic *salbō, from Proto-Indo-European *solp-éh₂, from *selp- (“salve, ointment”).
Noun
salve (countable and uncountable, plural salves)
- An ointment, cream, or balm with soothing, healing, or calming effects.
- Any remedy or action that soothes or heals.
Derived terms
- black salve
Translations
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
|
Etymology 2
From Old English sealfian, from Proto-West Germanic *salbōn, from Proto-Germanic *salbōną, from *salbō (whence salve (noun)).
Verb
salve (third-person singular simple present salves, present participle salving, simple past and past participle salved)
- (transitive) To calm or assuage.
- 1985, Joan Morrison, Share House Blues, Boolarong Publications, page 26:
- She feels guilty for pampering him, and salves her conscience by bossily ordering him to go and fetch the clothes from the line[.]
-
- To heal by applications or medicaments; to apply salve to; to anoint.
- c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Fourth, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):
-
- To heal; to remedy; to cure; to make good.
- 1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto X”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, OCLC 960102938, stanza 21:
- But Ebranck salved both their infamies / With noble deedes.
- 1644, J[ohn] M[ilton], The Doctrine or Discipline of Divorce: […], 2nd edition, London: [s.n.], OCLC 868004604, book:
- What may we do, then, to salve this seeming inconsistence?
-
- (dated) To salvage.
- 1942 March, “Notes and News: Repairing Blitzed Underground Cars”, in Railway Magazine, page 90:
- The interior woodwork was largely salved from the two cars, as well as the majority of the fittings and seats.
-
Derived terms
- black salve
- salvability
- salvable
- salvage
- salvee
- salver
- salvor
- weapon-salve
Translations
|
|
Etymology 3
From Latin salvō (“to save”).
Verb
salve (third-person singular simple present salves, present participle salving, simple past and past participle salved)
- (obsolete, astronomy) To save (the appearances or the phenomena); to explain (a celestial phenomenon); to account for (the apparent motions of the celestial bodies).
- (obsolete) To resolve (a difficulty); to refute (an objection); to harmonize (an apparent contradiction).
- 1661, Thomas Salusbury (translator), Galileo's Dialogue Concerning the Two Chief World Systems
- He which should hold it more rational to make the whole Universe move, and thereby to salve the Earths mobility, is more unreasonable....
- 1661, Thomas Salusbury (translator), Galileo's Dialogue Concerning the Two Chief World Systems
- (obsolete) To explain away; to mitigate; to excuse.
References
- “salve”, in The Oxford English Dictionary, 2nd edition, Oxford: Clarendon Press, 1989, →ISBN.
Etymology 4
From Latin salvē.
Interjection
salve
- Hail; a greeting.
Etymology 5
From the interjection salve.
Verb
salve (third-person singular simple present salves, present participle salving, simple past and past participle salved)
- (transitive) To say “salve” to; to greet; to salute.
- 1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto VIII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, OCLC 960102938, stanza 23:
- By this that straunger knight in presence came, / And goodly salved them.
-
Anagrams
- 'alves, Alves, Elvas, Levas, Selva, Slave, Slavé, Veals, avels, evals, laves, selva, slave, vales, valse, veals
Danish
Pronunciation
- IPA(key): /salvə/, [ˈsalvə]
Etymology 1
From Middle Low German salve, from Old Saxon salva, from Proto-West Germanic *salbu.
Noun
salve c (singular definite salven, plural indefinite salver)
- ointment (a thick viscous preparation for application to the skin, often containing medication)
Inflection
common gender | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | salve | salven | salver | salverne |
genitive | salves | salvens | salvers | salvernes |
Etymology 2
From French salve, from Latin salvē (“hail!, welcome!, farewell!”).
Noun
salve c (singular definite salven, plural indefinite salver)
- salvo
- volley
- burst
- tirade
Inflection
common gender | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | salve | salven | salver | salverne |
genitive | salves | salvens | salvers | salvernes |
Etymology 3
From Middle Low German salven, from Old Saxon salbon, from Proto-West Germanic *salbōn (“to anoint”).
Verb
salve (imperative salv, infinitive at salve, present tense salver, past tense salvede, perfect tense er/har salvet)
- anoint
French
Etymology
Borrowed from Italian salva.
Pronunciation
- IPA(key): /salv/
audio (file)
Noun
salve f (plural salves)
- salvo, volley of shots
- round
- une salve d'applaudissements
- A round of applause
See also
- salvage
- salvation
Further reading
- “salve”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
- laves, lavés, levas, Slave, slave, valse, valsé
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsal.ve/
Audio (file) - Rhymes: -alve
- Hyphenation: sàl‧ve
Etymology 1
Borrowed from Latin salvē.
Interjection
salve
- (formal) hello!; hi!; hail!
- Synonym: ciao(colloquial)
- greetings
Further reading
- salve1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Adjective
salve f pl
- feminine plural of salvo
Noun
salve f pl
- plural of salva
Anagrams
- Selva, selva, slave, svela, valse
Latin
Etymology
Imperative of the verb salveō.
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈsal.u̯eː/, [ˈs̠äɫ̪u̯eː]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈsal.ve/, [ˈsälve]
Audio (Classical) (file)
Interjection
salvē
- hail!, hello!, welcome!
- farewell!
Usage notes
- This is the singular form. When greeting a group, salvēte is used.
Related terms
- salūtō
- salvēte (plural form)
- salvus
Descendants
- Italian: salve
- Portuguese: salve
- Romanian: salve
- Spanish: salve
References
- “salve”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “salve”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- salve in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- “salve”, in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
Middle English
Etymology 1
From the oblique forms of Old English sealf, from Proto-West Germanic *salbu, from Proto-Germanic *salbō.
Alternative forms
- salf, salfe, salff, salffe, salwe, selve
- scealfe, sealfe, sealve (early)
- sallfe (Ormulum)
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsalv(ə)/, /salf/
Noun
salve (plural salves)
- A salve; a curative ointment.
- A remedy, cure, or deliverance.
- Any ointment or balm.
Related terms
- salven
Descendants
- English: salve
- Scots: saw
References
- “salve, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Adjective
salve
- Alternative form of sauf
Preposition
salve
- Alternative form of sauf
Pronoun
salve
- Alternative form of self
Verb
salve
- Alternative form of salven
Verb
salve
- Alternative form of saven
Norwegian Bokmål
Etymology
From Middle Low German salve (sense 1), and Latin salve (sense 2).
Noun
salve f or m (definite singular salva or salven, indefinite plural salver, definite plural salvene)
- ointment, salve
- salvo, volley, a number of explosive charges all detonated at once when blasting rock.
References
- “salve” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology 1
From Middle Low German salve.
Noun
salve m or f (definite singular salven or salva, indefinite plural salvar or salver, definite plural salvane or salvene)
- ointment, salve
Verb
salve (present tense salvar, past tense salva, past participle salva, passive infinitive salvast, present participle salvande, imperative salve/salv)
- (transitive) to anoint
Etymology 2
From Latin salve.
Noun
salve m or f (definite singular salven or salva, indefinite plural salvar or salver, definite plural salvane or salvene)
- salvo, volley, a number of explosive charges all detonated at once when blasting rock.
Related terms
- salutt
References
- “salve” in The Nynorsk Dictionary.
Anagrams
- Salve, evlas, levas, salve, savle, svale, svela, valse, vasle, vesal, vesla
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈsaw.vi/ [ˈsaʊ̯.vi]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈsaw.ve/ [ˈsaʊ̯.ve]
- (Portugal) IPA(key): /ˈsal.v(ɨ)/ [ˈsaɫ.v(ɨ)]
- Rhymes: -alvɨ, -awvi
- Hyphenation: sal‧ve
Etymology 1
From Latin salvē (“hail”).
Interjection
salve!
- (poetic) hail! greetings
- Synonym: saudações
- (chiefly on the Internet) greetings, hi
- Synonyms: saudações, olá, fala aí
Verb
salve
- inflection of salvar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Romanian
Etymology
From Latin salvē.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsal.ve/
Interjection
salve
- welcome!, greetings!, cheerio!
- so long!, bye-bye!
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsalbe/ [ˈsal.β̞e]
- Rhymes: -albe
- Syllabification: sal‧ve
Etymology 1
From Latin salvē (“hail, hello”).
Interjection
salve
- (archaic) hello
- (poetic) hail
Verb
salve
- inflection of salvar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Further reading
- “salve”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014