saluta
Italian
Verb
saluta
- third-person singular present indicative of salutare
- second-person singular imperative of salutare
Latin
Verb
salūtā
- first-person singular present active imperative of salūtō
Romanian
Etymology
Borrowed from Italian, Latin salutare. Compare the inherited doublet săruta (“to kiss”).
Pronunciation
- IPA(key): /sa.luˈta/
Verb
a saluta (third-person singular present salută, past participle salutat) 1st conj.
- to greet, to salute
Conjugation
conjugation of saluta (first conjugation, no infix)
infinitive | a saluta | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | salutând | ||||||
past participle | salutat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | salut | saluți | salută | salutăm | salutați | salută | |
imperfect | salutam | salutai | saluta | salutam | salutați | salutau | |
simple perfect | salutai | salutași | salută | salutarăm | salutarăți | salutară | |
pluperfect | salutasem | salutaseși | salutase | salutaserăm | salutaserăți | salutaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să salut | să saluți | să salute | să salutăm | să salutați | să salute | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | salută | salutați | |||||
negative | nu saluta | nu salutați |
Related terms
- salut
- săruta