sacrificio
See also: sacrifício
Galician
Etymology
Borrowed from Latin sacrificium.
Noun
sacrificio m (plural sacrificios)
- sacrifice
Further reading
- “sacrificio” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
Italian
Etymology
From Latin sacrificium (“sacrifice”), probably a borrowing.
Pronunciation
- IPA(key): /sa.kriˈfi.t͡ʃo/
- Rhymes: -itʃo
- Hyphenation: sa‧cri‧fì‧cio
Noun
sacrificio m (plural sacrifici)
- sacrifice
- 1889 [1886], Edmondo De Amicis, “Novembre — Il giorno dei morti”, in Cuore: Libro per i ragazzi, 98.a edition, Milan: Fratelli Treves, OCLC 16243981, page 23:
- pensa a tutti coloro che nei naufragi, negli incendi, nelle carestie, in un momento di supremo pericolo, cedettero all’infanzia l’ultimo tozzo di pane, l’ultima tavola di salvamento, l’ultima fune per scampare alle fiamme, e spirarono contenti del loro sacrificio, che serbava in vita un piccolo innocente.
- (please add an English translation of this quote)
-
- cost
Related terms
- sacrificare
Anagrams
- criofisica, scorificai
Latin
Noun
sacrificiō
- dative/ablative singular of sacrificium
Spanish
Etymology
Borrowed from Latin sacrificium.
Pronunciation
- IPA(key): (Spain) /sakɾiˈfiθjo/ [sa.kɾiˈfi.θjo]
- IPA(key): (Latin America) /sakɾiˈfisjo/ [sa.kɾiˈfi.sjo]
Audio (Colombia) (file) - (Spain) Rhymes: -iθjo
- (Latin America) Rhymes: -isjo
- Syllabification: sa‧cri‧fi‧cio
Noun
sacrificio m (plural sacrificios)
- sacrifice
- slaughter
- Synonym: matanza
Derived terms
- espíritu de equipo
- espíritu de sacrificio
Related terms
- sacrificar (verb)
- sacrificatorio (adjective)
Further reading
- “sacrificio”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014