sacho
Galician
Etymology
From Vulgar Latin *sarclum, from Latin sarculum.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsat͡ʃo̝/
Noun
sacho m (plural sachos)
- kind of hoe or mattock (agricultural tool).
- 1428, M. Mar Graña Cid (ed.), Las órdenes mendicantes en el obispado de Mondoñedo. El convento de san Martín de Villaoriente (1374-1500), page 319:
- labrar de todas lauorias et de estercamento et çaramento et mondamento et sacho
- to work [this land] in every labour, and to fertilize it, and to enclose it, and to weed it, and [to use] the hoe
- labrar de todas lauorias et de estercamento et çaramento et mondamento et sacho
- 1428, M. Mar Graña Cid (ed.), Las órdenes mendicantes en el obispado de Mondoñedo. El convento de san Martín de Villaoriente (1374-1500), page 319:
Derived terms
- sachar (“to weed, to hoe”)
References
- “sacho” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “sacho” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “sacho” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “sacho” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Etymology
From Vulgar Latin *sarclum, from Latin sarculum.
Pronunciation
- (Portugal, Brazil) IPA(key): /ˈsa.ʃu/
- Hyphenation: sa‧cho
Noun
sacho m (plural sachos)
- mattock (agricultural tool)
Related terms
- sachar
- sachadura, sacha
Spanish
Verb
sacho
- First-person singular (yo) present indicative form of sachar.