sabor
Catalan
Etymology
From Old Catalan sabor, from Latin sapōrem (“flavor, taste”), noun based on sapere (“to taste”).
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /səˈbo/
- (Valencian) IPA(key): /saˈboɾ/
Noun
sabor m or f (plural sabors)
- taste, flavor
Derived terms
- assaborir
- dessabor
- saborós
Related terms
- saber
References
- “sabor” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “sabor” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Chavacano
Etymology
From Spanish sabor (“taste”), from Latin sapor (“flavor, taste”), from sapiō (“I taste of”), from Proto-Indo-European *seh₁p- (“to try, to research”).
Noun
sabor
- taste; flavor
Occitan
Etymology
From Latin sapor, from sapere.
Pronunciation
- IPA(key): /saˈβu/
(file)
Noun
sabor f (plural sabors)
- (Languedoc) taste or smell of something, aroma, flavor
Derived terms
- saborós
- saboral
- saborejar
- saborar
- saborosament
- saborum
References
- Diccionari General de la Lenga Occitana, L’Academia occitana – Consistòri del Gai Saber, 2008-2016, page 572.
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese sabor, from Latin sapōrem (“flavor, taste”), from sapiō (“to taste of”), from Proto-Indo-European *seh₁p- (“to try, to research”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /saˈboʁ/ [saˈboh]
- (São Paulo) IPA(key): /saˈboɾ/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /saˈboʁ/ [saˈboχ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /saˈboɻ/
- (Portugal) IPA(key): /sɐˈboɾ/ [sɐˈβoɾ]
- Hyphenation: sa‧bor
Noun
sabor m (plural sabores)
- flavour (the quality produced by the sensation of taste)
- Synonyms: gosto, paladar, saibo
- (figurative) an enjoyable quality
- 2005 Sara Tavares, Lisboa Kuya
- a certeza de que nada mais terá o mesmo sabor
- the certainty that nothing else will have the same flavour
- 2005 Sara Tavares, Lisboa Kuya
- (particle physics) flavour
Related terms
- dissabor
- saber
- saboreado
- saborear
- saboreável
- saborosamente
- saboroso
Serbo-Croatian
Pronunciation
- IPA(key): /sǎːbor/
- Hyphenation: sa‧bor
Noun
sábor m (Cyrillic spelling са́бор)
- assembly
- parliament
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | sabor | sabori |
genitive | sabora | sabora |
dative | saboru | saborima |
accusative | sabor | sabore |
vocative | saboru / sabore | sabori |
locative | saboru | saborima |
instrumental | saborom | saborima |
Related terms
- sàbrati
Spanish
Etymology
From Latin sapōrem (“flavor, taste”), from sapere (“to taste of”), from Proto-Indo-European *seh₁p- (“to try, to research”).
Pronunciation
- IPA(key): /saˈboɾ/ [saˈβ̞oɾ]
Audio (Colombia) (file) - Rhymes: -oɾ
- Syllabification: sa‧bor
Noun
sabor m (plural sabores)
- flavor; taste
- Me gustan el chicle con sabor a menta y también el chicle con sabor a limón.
- I like peppermint flavor gum and also lemon flavor gum.
- (Mexico, colloquial) seasoning
Derived terms
- ahora es cuando, chile verde, le has de dar sabor al caldo
- saborear
- saborizar
- saborizante
Related terms
- saber
- sabroso
Further reading
- “sabor”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Anagrams
- rabos, robas, sobar, sobra, sorba